"expertos sobre" - Translation from Spanish to Arabic

    • خبراء بشأن
        
    • الخبراء المعني
        
    • الخبراء المعنية
        
    • الخبراء بشأن
        
    • خبراء معني
        
    • المعني بالمنحدرين
        
    • خبراء عن
        
    • نقاش بشأن
        
    • خبراء حول
        
    • خبراء الأمم المتحدة المعنية
        
    • الخبراء حول
        
    • الخبراء معني
        
    • الخبراء في مجال
        
    • خبراء معنية
        
    • خبراء مخصصة بشأن
        
    Ha organizado asimismo una reunión de expertos sobre conocimientos indígenas tradicionales, celebrada recientemente en la ciudad de Panamá. UN ورتب أيضاً عقد اجتماع خبراء بشأن المعارف التقليدية للشعوب الأصلية، عُقِدَ مؤخراً في مدينة بنما.
    Una reunión del grupo de expertos sobre los SIG para la planificación y ordenación de tierras. UN اجتماع واحد لفريق خبراء بشأن نظم المعلومات الجغرافية لتخطيط موارد اﻷراضي وإدارتها.
    Reunión de expertos sobre manipulación, transporte, envasado e identificación de organismos vivos modificados UN اجتماع الخبراء المعني بمناولة ونقل وتعبئة وتحديد هوية الكائنات الحية المعدلة
    iv) Comité de expertos sobre Cooperación Internacional en Cuestiones de Tributación > UN ' 4` لجنة الخبراء المعنية بالتعاون الدولي في المسائل الضريبية:
    Nota del Secretario General acerca de una reunión de expertos sobre integración social UN مذكرة من اﻷمين العام عن تقرير اجتماع الخبراء بشأن اﻹدماج الاجتماعي
    La Comisión tendrá ante sí un informe sobre esa cuestión en el que, entre otras cosas, figurarán los resultados de la reunión de un grupo de expertos sobre la cuestión del género y la función de asistencia a otras personas. UN وسيعرض على اللجنة تقرير بشأن هذه القضية، بما في ذلك نتائج عن اجتماع لفريق خبراء معني بنوع الجنس وتقديم الرعاية.
    Informe del Presidente del Grupo de Trabajo de expertos sobre los Afrodescendientes UN تقرير رئيس فريق الخبراء العامل المعني بالمنحدرين من أصل أفريقي
    Una reunión del grupo de expertos sobre los sistemas de información geográfica para la planificación y ordenación de tierras. UN اجتماع واحد لفريق خبراء بشأن نظم المعلومات الجغرافية لتخطيط موارد اﻷراضي وإدارتها.
    Reunión de expertos sobre protección del patrimonio de las poblaciones indígenas UN اجتماع خبراء بشأن حماية تراث الشعوب اﻷصلية
    Reunión de expertos sobre derechos y reclamaciones de las poblaciones indígenas respecto de las tierras UN عقد اجتماع خبراء بشأن الحقوق المتعلقة باﻷراضي للسكان اﻷصليين ومطالبهم
    Reunión de expertos sobre la compatibilidad y la convergencia entre las diversas iniciativas sobre criterios e indicadores. UN اجتماع خبراء بشأن القابلية للمقارنة والتقارب بين مختلف المبادرات المتعلقة بالمعايير والمؤشرات.
    El Grupo de expertos sobre Justicia Restaurativa, UN إن فريق الخبراء المعني بالعدالة التصالحية،
    Reunión de expertos sobre la Medición del UN اجتماع الخبراء المعني بقياس التجارة الإلكترونية
    Grupo de expertos sobre las mejores técnicas disponibles y las mejores prácticas ambientales UN المتحدة للبيئة فريق الخبراء المعني بأفضل التقنيات المتاحة وأفضل الممارسات البيئية
    Mandato del Comité de expertos sobre la Gestión Mundial de la Información Geoespacial UN اختصاصات لجنة الخبراء المعنية بإدارة المعلومات الجغرافية المكانية على الصعيد العالمي
    1973: Primer período de sesiones del Comité de expertos sobre el Terrorismo Internacional UN ١٩٧٣ : الدورة اﻷولى للجنة الخبراء المعنية باﻹرهاب الدولي
    consulta de expertos sobre penalización; consulta de UN مشاورات الخبراء بشأن التجريم؛ مشاورات الخبراء
    Nota del Secretario General acerca de una reunión de expertos sobre expansión del empleo productivo UN مذكرة من اﻷمين العام عن اجتماع الخبراء بشأن التوسع في العمالة المنتجة
    Se ha establecido un grupo de expertos sobre la transferencia de tecnología para determinar el modo de facilitar y promover las actividades de transferencia de tecnología que se determinen en el marco. UN وأنشئ فريق خبراء معني بنقل التكنولوجيا من أجل تحديد سبل تسهيل أنشطة نقل التكنولوجيا المحددة في الإطار والنهوض بها.
    Informe del Presidente del Grupo de Trabajo de expertos sobre los Afrodescendientes UN تقرير رئيس فريق الخبراء العامل المعني بالمنحدرين من أصل أفريقي
    Reuniones de grupos de expertos sobre la promoción de una interpretación común de la ordenación forestal sostenible a nivel internacional UN اجتماع فريق خبراء عن تحسين الفهم المشترك للإدارة المستدامة للغابات على الصعيد الدولي
    Debate de expertos sobre el World Development Report 2006: Equity and Development UN حلقة نقاش بشأن تقرير التنمية في العالم لعام 2006: الإنصاف والتنمية
    9. Para mayor información en su examen de este tema, la Comisión oyó a grupos de expertos sobre los siguientes puntos*: UN ٩- واستمعت اللجنة أيضاً، ﻹثراء نظرها في هذا الموضوع، إلى عروض أفرقة خبراء حول الموضوعين التاليين*:
    Comité de expertos sobre la Gestión Mundial de la Información Geoespacial UN لجنة خبراء الأمم المتحدة المعنية بإدارة المعلومات الجغرافية المكانية العالمية
    Reunión de expertos sobre experiencias del funcionamiento de sistemas nacionales de inversión pública en América Latina y el Caribe UN اجتماع الخبراء حول التجارب المتعلقة بتشغيل نظم الاستثمارات العامة الوطنية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي
    Debe establecerse sin demora un grupo de expertos sobre la creación de un banco de tecnología para los países menos adelantados. UN وقال إنه ينبغي، دون إبطاء، تشكيل فريق من الخبراء معني بإنشاء بنك للتكنولوجيا من أجل أقل البلدان نمواً.
    Labor del Grupo básico de expertos sobre delitos relacionados con la delincuencia UN عمل المجموعة الأساسية من الخبراء في مجال الجرائم المتصلة بالهوية
    En consonancia con ese compromiso, en el presente estudio se aboga por el establecimiento de un órgano de expertos sobre los derechos de los pueblos indígenas. UN وتدعو هذه الدراسة، تمشيا مع هذا الالتزام، إلى إنشاء هيئة خبراء معنية بحقوق الشعوب الأصلية.
    * Reuniones de grupos especiales de expertos sobre investigaciones en curso y futuras sobre políticas macroeconómicas y de desarrollo UN :: اجتماعات لأفرقة خبراء مخصصة بشأن الأبحاث الحالية والمقبلة عن سياسات الاقتصاد الكلي والتنمية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more