"financiación forestal" - Translation from Spanish to Arabic

    • تمويل الغابات
        
    • بتمويل الغابات
        
    • لتمويل الغابات
        
    • تمويل للغابات
        
    • التمويل اللازم للغابات
        
    • التمويل من أجل الغابات
        
    • وتمويل الغابات
        
    • التمويل القائمة ذات الصلة بالغابات
        
    No obstante, no está claro qué esferas de la financiación forestal son las que más posibilidades tienen de beneficiarse de ello. UN ومع ذلك، فإنه ليس من الواضح أي جوانب تمويل الغابات هي التي ستحقق أكبر استفادة من هذا التمويل.
    Estado del debate actual sobre la estructura de financiación forestal UN حالة الحوار الجاري بشأن هيكل تمويل الغابات
    De esta manera se establecerá una red inicial de expertos y elaboradores de políticas de financiación forestal. UN ومن ثم، سيجري إنشاء شبكة أولية من الخبراء وصانعي السياسات بشأن تمويل الغابات.
    Grupo de Trabajo 2: Mesa redonda sobre lagunas, necesidades y oportunidades en materia de financiación forestal a nivel internacional UN الفريق العامل 2 حلقة نقاش عن الثغرات والاحتياجات والفرص فيما يتعلق بتمويل الغابات على المستوى الدولي
    Discursos principales: estrategias nacionales e internacionales viables y realistas para la financiación forestal UN كلمات رئيسية: الاستراتيجيات المجدية والواقعية على الصعيدين الوطني والدولي لتمويل الغابات
    Hay dos mecanismos innovadores que podrían aumentar considerablemente la financiación forestal y que se podrían desarrollar más. UN ويمكن مواصلة تطوير آليتين مبتكرتين من شأنهما أن يزيدا تمويل الغابات إلى حد كبير.
    Este trabajo a nivel nacional también constituirá una ocasión de utilidad para facilitar la transferencia de tecnología y el fomento de la capacidad en el ámbito de la financiación forestal. UN وسيشكل هذا العمل المنفذ على المستوى الوطني فرصةً مفيدة لتيسير نقل التكنولوجيا وبناء القدرات في مجال تمويل الغابات.
    No obstante, las normas para aplicar esos mecanismos y el alcance pleno de sus efectos siguen sin estar claros, lo que aumenta aún más la complejidad del entorno de la financiación forestal. UN إلا أن قواعد استخدام هذه الأموال والمدى الكامل لأثرها، لا تزال غير واضحة وتفاقم من تعقد هيكل تمويل الغابات.
    El Sr. Ruales Carranza añadió que la iniciativa dirigida por organizaciones era un importante elemento del enfoque estratégico del Foro de la financiación forestal. UN وأضاف أن المبادرة التي تقودها المنظمات تشكل عنصراً هاماً في النهج الاستراتيجي للمنتدى تجاه تمويل الغابات.
    Habida cuenta de que cerca del 80% de los bosques del mundo son de propiedad pública, el sector público desempeña un importante papel en la financiación forestal. UN ونظراً لأن قرابة 80 في المائة من غابات العالم مملوكة للقطاع العام، فإن القطاع العام يقوم بدور هام في تمويل الغابات.
    Después los Copresidentes invitaron a la Sra. McAlpine a que sirviera de moderadora de la mesa redonda sobre las novedades en materia de financiación forestal. UN وبعد ذلك دعا الرئيس المشارك السيدة مكالبين لإطلاع الفريق على التطورات الجديدة في تمويل الغابات.
    Acto seguido el plenario examinó el tema 4 iii) del programa: Novedades en materia de financiación forestal. UN ثم نظرت الجلسة العامة في البند 4 ' 3`: التطورات الجديدة في تمويل الغابات.
    Mesa redonda sobre novedades en materia de financiación forestal UN حلقة نقاش عن التطورات الجديدة في تمويل الغابات
    Exposición de Ibro Adamou relativa al taller sobre financiación forestal para los países de cubierta forestal reducida UN العرض الذي قدمه السيد أبرو أدامو عن حلقة العمل بشأن تمويل الغابات للبلدان ذات الغطاء الحرجي المنخفض
    Grupo de Trabajo 1: Mesa redonda sobre lagunas, necesidades y oportunidades en materia de financiación forestal a nivel nacional UN الفريق العامل 1 حلقة نقاش عن الثغرات والاحتياجات والفرص في تمويل الغابات على المستوى الوطني
    La Sra. McAlpine insistió en que debería hacerse disponible financiación específica para acometer las lagunas geográficas en la financiación forestal. UN وأكدت أنه ينبغي توفير تمويل خاص لمعالجة الثغرات الجغرافية في تمويل الغابات.
    Para ello sería necesario que los miembros de la Asociación de Colaboración en materia de Bosques y otras organizaciones internacionales colaboraran en la reunión de datos sobre la financiación forestal y la contribución de los bosques. UN وهذا سيتطلب تعاون أعضاء الشراكة ومنظمات دولية أخرى في جمع البيانات عن تمويل الغابات والمساهمة التي تقدمها الغابات.
    Informe de la segunda reunión del Grupo Especial Intergubernamental de Expertos de Composición Abierta sobre financiación forestal UN تقرير الاجتماع الثاني لفريق الخبراء الحكومي الدولي المخصص المفتوح باب العضوية المعني بتمويل الغابات
    Informe de la segunda reunión del Grupo Especial Intergubernamental de Expertos de composición abierta sobre financiación forestal UN تقرير الاجتماع الثاني لفريق الخبراء الحكومي الدولي المخصص المفتوح باب العضوية المعني بتمويل الغابات
    Informe de la segunda reunión del Grupo Especial Intergubernamental de Expertos de composición abierta sobre financiación forestal UN تقرير الاجتماع الثاني لفريق الخبراء الحكومي الدولي المخصص المفتوح باب العضوية المعني بتمويل الغابات
    Recomendaciones al Foro de las Naciones Unidas sobre los Bosques acerca de las actividades intersectoriales relacionadas con la financiación forestal UN سادسا - توصيات موجهة إلى منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات بشأن أنشطة ما بين الدورات لتمويل الغابات
    No siempre era fácil interpretar los tres instrumentos de Río desde el punto de vista de la financiación forestal. UN وليس من السهل دائما استخلاص تمويل للغابات بين اتفاقيات ريو الثلاث.
    Grupo de trabajo I: determinación de medidas y estrategias nacionales para movilizar financiación forestal (Primera parte) UN الفريق العامل الأول: تحديد الإجراءات/الاستراتيجيات الوطنية لتعبئة التمويل اللازم للغابات (الجزء 1)
    Por lo tanto, los bienes y servicios forestales han sido subvaluados sistemáticamente en una medida considerable en las estadísticas oficiales, lo que plantea un problema adicional para determinar la totalidad de las fuentes de financiación forestal. UN وقد أسفر ذلك عن نقص كبير في القيمة المحددة للسلع والخدمات المتعلقة بالغابات في الإحصاءات الرسمية وهو يمثل تحديا إضافيا أمام التحديد الشامل لجميع مصادر التمويل من أجل الغابات.
    Explicó cómo el Foro había facilitado el diálogo, el intercambio de conocimientos y el análisis acerca de las cuestiones relacionadas con los bosques y el desarrollo económico y la financiación forestal. UN وأوضحت كيف قام المنتدى بتيسير الحوار وتبادل المعلومات والتحليل بشأن المسائل المتصلة بالغابات والتنمية الاقتصادية وتمويل الغابات.
    Fortalecimiento de los mecanismos multilaterales de financiación forestal existentes y mejora del acceso a sus recursos: UN 90 - تعزيز آليات التمويل القائمة ذات الصلة بالغابات وتحسين فرص الوصول إلى مواردها عن طريق ما يلي:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more