Esa cifra equivalía al 48% de los 543 millones de dólares fijados como objetivo en el plan financiero de mediano plazo. | UN | ويمثل ذلك نسبة 48 في المائة من الهدف البالغ 543 مليون دولار الذي وضعته الخطة المالية المتوسطة الأجل. |
Esto representaba el 69% de la meta prevista de 554 millones de dólares en el plan financiero de mediano plazo. | UN | ويعادل هذا 69 في المائة من الرقم المستهدف في الخطة المالية المتوسطة الأجل وهو 554 مليون دولار. |
Plan financiero de mediano plazo de 1989 | UN | الخطة المالية المتوسطة اﻷجل لعام ١٩٨٩ |
Plan financiero de mediano plazo de 1991 | UN | الخطة المالية المتوسطة اﻷجل لعام ١٩٩٠ |
Las previsiones de recursos que se incluyen en el presupuesto se basan en el plan financiero de mediano plazo más reciente aprobado por la Junta Ejecutiva. | UN | وتستند الموارد التي توضع الميزانية على أساسها إلى أحدث خطة مالية متوسطة الأجل وافق عليها المجلس التنفيذي. |
En el capítulo IX se describe el plan estratégico financiero de mediano plazo. | UN | ويعرض الفصل التاسع الخطة الاستراتيجية المالية المتوسطة الأجل. |
Ejecución en el año 2000 en comparación con el plan financiero de mediano plazo anterior | UN | ألف - الأداء في عام 2000 بالمقارنة مع الخطة المالية المتوسطة الأجل السابقة |
El plan financiero de mediano plazo siempre forma parte del plan estratégico de mediano plazo, pero se actualiza una vez al año. | UN | وترد الخطة المالية المتوسطة الأجل في كل خطة استراتيجية متوسطة الأجل، ولكنها تستكمل كل سنة. |
Plan financiero de mediano plazo de 2003 | UN | الخطة المالية المتوسطة الأجل لعام 2003 |
Plan financiero de mediano plazo de 2004 | UN | الخطة المالية المتوسطة الأجل لعام 2004 |
Plan financiero de mediano plazo: cuadros y gráficos | UN | الخطة المالية المتوسطة الأجل: الجداول والأرقام |
Las estimaciones del plan financiero de mediano plazo se actualizan cada año. | UN | وتُحدَّث تقديرات الخطة المالية المتوسطة الأجل سنويا. |
5. Plan de mediano plazo, incluido el plan financiero de mediano plazo, para el período 1994-1997 | UN | ٥ - الخطة المتوسطة اﻷجل، بما في ذلك الخطة المالية المتوسطة اﻷجل، للفترة ١٩٩٤-١٩٩٧ |
5. Plan de mediano plazo, incluido el plan financiero de mediano plazo, para el período 1994-1997 | UN | ٥ - الخطة المتوسطة اﻷجل، بما في ذلك الخطة المالية المتوسطة اﻷجل، للفترة ١٩٩٤-١٩٩٧ |
G. Plan financiero de mediano plazo para el período 1995-1998 | UN | الخطة المالية المتوسطة اﻷجل للفترة ١٩٩٥-١٩٩٨ |
Tema 9: Plan financiero de mediano plazo para el período 1995-1998 | UN | البند ٩ : الخطة المالية المتوسطة اﻷجل للفترة ١٩٩٥ - ١٩٩٨ |
El Director Ejecutivo Adjunto de Operaciones presentó el plan financiero de mediano plazo (E/ICEF/1995/AB/L.13). | UN | ٤٥١ - قدمت نائبة المديرة التنفيذية للعمليات الخطة المالية المتوسطة اﻷجل (E/ICEF/1995/AB/L.13). |
La secretaría explicó que, sobre la base de la experiencia de 1994, el UNICEF había revisado el nivel presunto de ejecución previsto en el plan financiero de mediano plazo. | UN | وأوضحت اﻷمانة أنها قامت، استنادا الى تجربة عام ١٩٩٤، بتنقيح الافتراضات التنفيذية الواردة في الخطة المالية المتوسطة اﻷجل. |
En relación con los gastos administrativos y de apoyo a los programas previstos para 1995, la secretaría señaló que el nivel previsto en el plan financiero de mediano plazo ascendía a 3 millones de dólares menos que el nivel aprobado por la Junta Ejecutiva. | UN | وفيما يتعلق بنفقات الدعم اﻹداري والبرنامجي المتوقعة لعام ١٩٩٥، أشارت اﻷمانة الى أن المستوى المخطط للخطة المالية المتوسطة اﻷجل يقل بمقدار ٣ ملايين دولار عن المستوى الذي وافق عليه المجلس التنفيذي. |
Una delegación observó que en el plan financiero de mediano plazo se aludía al efecto de las fluctuaciones monetarias sobre los ingresos y preguntó si éstas producían un efecto similar sobre los gastos. | UN | ٤٥٨ - ولاحظ أحد الوفود اﻹشارة التي وردت في الخطة المالية المتوسطة اﻷجل الى أثر تقلبات العملة على اﻹيرادات وتساءل عما إذا كان يوجد أثر مماثل على اﻹيرادات. |
Con el plan estratégico de mediano plazo se presenta un plan financiero de mediano plazo. | UN | وتُعرض مع الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل خطة مالية متوسطة الأجل. |