Naciones Unidas: firma y ratificación del Convenio Internacional para la represión de la financiación del terrorismo | UN | الأمم المتحدة: التوقيع والتصديق على اتفاقية قمع تمويل الإرهاب |
Suecia ha promovido la firma y ratificación del Tratado por medio de las gestiones efectuadas por la Unión Europea ante diversos Estados. | UN | وشجعت السويد على التوقيع والتصديق على المعاهدة عن طريق المساعي التي بذلها الاتحاد الأوروبي لدى عدد من الدول. |
Suecia ha promovido la firma y ratificación del Tratado por medio de las gestiones efectuadas por la Unión Europea ante diversos Estados. | UN | وشجعت السويد على التوقيع والتصديق على المعاهدة عن طريق المساعي التي بذلها الاتحاد الأوروبي لدى عدد من الدول. |
Ceremonia de firma y ratificación del Convenio de Rotterdam para la Aplicación del Procedimiento de Consentimiento Fundamentado Previo a ciertos Plaguicidas y Productos Químicos Peligrosos objetos de Comercio Internacional | UN | اتفاقية روتردام لتطبيق إجراء الموافقة المسبقة عن علم على مواد كيميائية ومبيدات آفات خطرة معينة متداولة في التجارة الدولية |
Ceremonia de firma y ratificación del Convenio de Rotterdam para la Aplicación del Procedimiento de Consentimiento Fundamentado Previo a ciertos Plaguicidas y Productos Químicos Peligrosos objetos de Comercio Internacional | UN | اتفاقية روتردام لتطبيق إجراء الموافقة المسبقة عن علم على مواد كيميائية ومبيدات آفات خطرة معينة متداولة في التجارة الدولية |
Noveno, cuestiones organizativas: la posibilidad de presentar enmiendas, procedimiento para la firma y ratificación del tratado y su entrada en vigor. | UN | تاسعاً، مسائل تنظيمية: إمكانية تقديم تعديلات، وإجراءات التوقيع والتصديق على المعاهدة ودخول المعاهدة حيز النفاذ. |
Suecia ha promovido la firma y ratificación del Tratado por medio de las gestiones efectuadas por la Unión Europea ante diversos Estados. | UN | وشجعت السويد على التوقيع والتصديق على المعاهدة عن طريق المساعي التي بذلها الاتحاد الأوروبي لدى عدد من الدول. |
Suecia ha promovido la firma y ratificación del Tratado por medio de las gestiones efectuadas por la Unión Europea ante diversos Estados. | UN | وشجعت السويد على التوقيع والتصديق على المعاهدة عن طريق المساعي التي بذلها الاتحاد الأوروبي لدى عدد من الدول. |
Colaboró también con organizaciones de la sociedad civil con objeto de promover la firma y ratificación del Tratado sobre el Comercio de Armas. | UN | ودخل المركز أيضاً في شراكات مع منظمات المجتمع المدني للتشجيع على التوقيع والتصديق على معاهدة تجارة الأسلحة. |
La más importante expresión de respaldo político a la Corte es la firma y ratificación del Estatuto. | UN | 3 - ومضى يقول إن التوقيع والتصديق على النظام الأساسي أفضل تعبير عن الدعم السياسي للمحكمة. |
En ese mismo documento la CP también dispondrá de un informe sobre la situación de la firma y ratificación del Protocolo de Kyoto, que contendrá además toda información que hayan facilitado los Estados sobre la fecha prevista de su ratificación. | UN | وسيكون أمام المؤتمر أيضاً في نفس الوثيقة تقرير عن حالة التوقيع والتصديق على بروتوكول كيوتو، بما في ذلك أي معلومات قدمتها الدول فيما يخص موعد تصديقها المتوقع. |
7. Estado de la firma y ratificación del Convenio. | UN | 7 - حالة التوقيع والتصديق على الإتفاقية. |
ESTADO DE LA firma y ratificación del CONVENIO | UN | سابعاً - حالة التوقيع والتصديق على الإتفاقية |
:: Conclusión de la firma y ratificación del Tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares y pronta entrada en vigor de este instrumento con arreglo a los procedimientos constitucionales. | UN | :: إنهاء عملية التوقيع والتصديق على معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية ودخولها حيز النفاذ في موعد مبكر وفقا للعمليات الدستورية. |
Estado de la firma y ratificación del Convenio | UN | حالة التوقيع والتصديق على الاتفاقية |
XI. firma y ratificación del Tratado | UN | حادي عشر - التوقيع والتصديق على المعاهدة |
No obstante, esas moratorias no pueden reemplazar a los compromisos jurídicamente vinculantes representados por la firma y ratificación del Tratado. | UN | بيد أن عمليات الوقف الاختياري هذه لا يمكن أن تحل محل الالتزامات الملزمة قانونا المتمثلة في التوقيع والتصديق على المعاهدة. |
XI. firma y ratificación del TRATADO | UN | حادي عشر - التوقيع والتصديق على المعاهدة |
Ceremonia de firma y ratificación del Convenio de Rotterdam para la Aplicación del Procedimiento de Consentimiento Fundamentado Previo a ciertos Plaguicidas y Productos Químicos Peligrosos objetos de Comercio Internacional | UN | اتفاقية روتردام لتطبيق إجراء الموافقة المسبقة عن علم على مواد كيميائية ومبيدات آفات خطرة معينة متداولة في التجارة الدولية |
Ceremonia de firma y ratificación del Convenio de Rotterdam para la Aplicación del Procedimiento de Consentimiento Fundamentado Previo a ciertos Plaguicidas y Productos Químicos Peligrosos objetos de Comercio Internacional | UN | اتفاقية روتردام لتطبيق إجراء الموافقة المسبقة عن علم على مواد كيميائية ومبيدات آفات خطرة معينة متداولة في التجارة الدولية |
6. En el momento de la firma y ratificación del Pacto, el Gobierno principesco formuló, en relación con el artículo 2, la declaración interpretativa siguiente: | UN | 6- قدمت حكومة الإمارة، لدى توقيعها وتصديقها على العهد، الإعلان التفسيري التالي فيما يتعلق بالمادة 2: |