| Cuando las condiciones meteorológicas no permiten cocinar con energía solar o cuando anochece, se utiliza un fogón de bajo consumo de combustible. | UN | وعندما لا تسمح حالة الطقس بالطهي باستخدام الطاقة الشمسية أو عند حلول الظلام، يُستخدم الموقد المقتصد في استهلاك الوقود. |
| Tuve mi propio momento de, digamos, la remezcla de John Cage hace un par de meses de pie delante del fogón cocinando lentejas. | TED | الآن، كان لي لحظة خاصة، دعنا نقول، تعديل لجون كيج منذ عدة أشهر عندما كنت واقفة أمام الموقد أطهو شربة العدس. |
| Vale, ahora, manteniendo los lados del fogón en posición, bajar el ensamblaje de la repisa de la chimenea hacia las pestañas superiores. | Open Subtitles | حسنًا ، الأن إعقد جانبي الموقدفيالموضع، إخفض رف الموقد لمجمِع إلى قمة الفتحات |
| Mayor Martin, no tengo intención de quedarme encerrada en la cocina esclavizada a un fogón y a un lavaplatos con platos sucios. | Open Subtitles | رائد مارتن، أنا لَيْسَ لدي رغبةُ بالبَقاء محصورِة في المطبخِ جارية في موقد حار وأغرق في صحون قذرة |
| Si compras la mesa de picnic, entonces tienes que comprar el fogón. | Open Subtitles | إن إشتريت طاولة للتنزه إذاً عليكِ أن تحصلي على موقد للنار |
| Y pueden ver, uno entra al recinto familiar -- uno entra y acá hay ollas en el fogón, apiladas recursivamente. | TED | تستطيعون رؤية, يمكنكم الولوج داخل حاضنة الأسرة -- يمكنكم الولوج داخلها, وهنا الأواني في الموقد ، مكدسة بشكل متكرر. |
| Saca esa cacerola grande del fogón. | Open Subtitles | احضرى الطبق الكبير من على الموقد |
| Mi contrato dice que no puedo dejar el fogón. | Open Subtitles | العقد يقول اني لا استطيع مغادرة الموقد |
| Fue un accidente. ¡Te dije tres veces que te alejaras del fogón! | Open Subtitles | أخبرتك ثلاث مرات الابتعاد عن الموقد |
| Un poco de aceite en un fogón y puedes evacuar un restaurante sin llamar levantar demasiadas sospechas ni causar demasiado daño. | Open Subtitles | "زيادة بعض الزيت على الموقد" "ويمكنك أخلاء مطعم" "بدون إثارة شكوك كثيرة" "أو تسبب ضرر كبير" |
| Everett, ¿te importaría encender el fogón, por favor? | Open Subtitles | إيفيريت " ، هل يُمكنني الإستعانة بك لإشعال الموقد من فضلك ؟ |
| Yo maduré, tú no. ...regresamos con Toca el fogón. | Open Subtitles | والآن نعود لبرنامج "إلمس الموقد" |
| Y después, hace un par de meses, estábamos en la cocina y me llamaste estúpido con el fogón. | Open Subtitles | وقبل بضعة أشهر، كنا جميعًا في المطبخ... دعوتني غبي في آستعمال الموقد! |
| No estará parada frente a un fogón. | Open Subtitles | لن تقفي امام الموقد |
| Y en la cocina, el fogón estaba encendido. | Open Subtitles | وفي المطبخ كان الموقد مشتعلاً |
| ¿El puto fogón? | Open Subtitles | الموقد؟ الموقد اللعين؟ |
| Tengo la cena en el fogón. | Open Subtitles | العشاء على الموقد |
| No puedo tener un fogón. Tengo dos bebés. | Open Subtitles | لايمكنني الحصول على موقد نار فعندي طفلان |
| Quiero llegar temprano y coger un fogón en primera fila. | Open Subtitles | أريد الوصول هناك مبكرًا وأخذ موقد أمامي. |
| El fogón no tienes ni que pensarlo. - Hola. | Open Subtitles | موقد النار يأتي ضمن "ممنوع التفكير" |