"fondo de dotación de" - Translation from Spanish to Arabic

    • صندوق الهبات المخصصة
        
    • صندوق الهبات التابع
        
    • صندوق هبات
        
    • صندوق الهبات الخاص
        
    • صندوق الهبات الى
        
    • صندوق الهبات من
        
    • المتحدة وصندوق الهبات التابع
        
    Los fondos así obtenidos se consignan en las cuentas del Fondo de Dotación de la Biblioteca. UN وتقيد الأموال المتأتية في حسابات صندوق الهبات المخصصة.
    1. Fondo de Dotación de la Biblioteca UN 1 - صندوق الهبات المخصصة لمكتبة الأمم المتحدة
    24.1 Fondo de Dotación de la Biblioteca de las Naciones Unidas UN 24-1 صندوق الهبات المخصصة لمكتبة الأمم المتحدة
    v) El Fondo de Dotación de la UNU representa los fondos de su capital circulante; UN ' 5` يُمثِّل صندوق الهبات التابع لجامعة الأمم المتحدة صناديق رأس المال المتداول؛
    iii) Todas las contribuciones de los gobiernos, a menos que se especifique otra cosa, se acreditan al Fondo de Dotación de la Universidad de las Naciones Unidas. UN ' ٣ ' جميع التبرعات الحكومية تقيد، ما لم ينص على خلاف ذلك، لحساب صندوق الهبات التابع لجامعة اﻷمم المتحدة.
    La creación de un Fondo de Dotación de 30.000 millones de dólares proporcionará fondos que no dependen de las cuotas de los Estados Miembros. UN ومن شأن إنشاء صندوق هبات برصيد قدره ٣٠ بليون دولار أن يتيح أموالا لا تكون مرهونة باشتراكات الدول اﻷعضاء.
    Situación del Fondo de Dotación de la Biblioteca de las Naciones Unidas y del Fondo de Dotación de la Universidad de las Naciones Unidas UN دال - وضع صندوق الهبات المخصصة لمكتبة الأمم المتحدة وصندوق الهبات التابع لجامعة الأمم المتحدة
    24.1 Fondo de Dotación de la Biblioteca de las Naciones Unidas UN 24-1 صندوق الهبات المخصصة لمكتبة الأمم المتحدة
    Fondo de Dotación de la Biblioteca UN صندوق الهبات المخصصة للمكتبة
    Fondo de Dotación de la Biblioteca UN صندوق الهبات المخصصة للمكتبة
    Fondo de Dotación de la Biblioteca 102,0 UN صندوق الهبات المخصصة للمكتبة
    Fondo de Dotación de la Biblioteca UN صندوق الهبات المخصصة للمكتبة
    ii) Los fondos de capital circulante representan el Fondo de Dotación de la Universidad de las Naciones Unidas; UN ' ٢ ' تمثل صناديق رأس المال المتداول صندوق الهبات التابع للجامعة؛
    vi) El Fondo de Dotación de la Universidad de las Naciones Unidas representa los fondos de capital circulante; UN `6 ' صندوق الهبات التابع لجامعة الأمم المتحدة يمثل صناديق رأس مال التشغيل؛
    v) El Fondo de Dotación de la UNU representa los fondos de capital circulante; UN ' 5` يُمثِّل صندوق الهبات التابع لجامعة الأمم المتحدة صناديق رأس المال العامل؛
    Deseo mencionar brevemente al Fondo de Dotación de la Autoridad Internacional de los Fondos Marinos para investigaciones científicas marinas en la Zona. UN أود الإشارة بإيجاز إلى برنامج صندوق الهبات التابع للسلطة والمخصص للبحث العلمي في مجال البحار في المنطقة.
    Ultimar acuerdos con el Fondo de Dotación de la Universidad de las Naciones Unidas y el Fondo de Dotación de la Biblioteca de las Naciones Unidas UN وضع الصيغة النهائية للترتيبات مع صندوق الهبات التابع لجامعة الأمم المتحدة وصندوق الهبات المخصصة لمكتبة الأمم المتحدة
    El Gobierno ha hecho llegar una subvención inicial y una suma de 250.000 libras al Fondo de Dotación de dicho órgano y presta respaldo a los gastos básicos y de programación de la Fundación. UN وقدمـت الحكومـة تمويـلا مبدئـيا واسهـاما قدره ٠٠٠ ٢٥٠ جنيه استرليني الى صندوق الهبات التابع للصندوق الائتماني، وتقدم الدعم لما يتكبده الصندوق الائتماني من تكاليف أساسية تتصل بالمصروفات والبرامج.
    El Consejo de estudios superiores de Ontario gestionará un Fondo de Dotación de 3.625.000.000 de dólares para la cátedra universitaria y las becas de estudios superiores. UN وسيدير مجلس أونتاريو للدراسات العليا صندوق هبات بمبلغ 3.625 ملايين دولار لدعم الكرسي الجامعي ومنح الدراسات العليا.
    Proyecto de propuesta para establecer un Fondo de Dotación de la Autoridad Internacional de los Fondos Marinos UN مشروع مقترح لإنشاء صندوق هبات مخصص للسلطة الدولية لقاع البحار
    iii) Todas las contribuciones de los gobiernos, a menos que se especifique otra cosa, se acreditan al Fondo de Dotación de la Universidad de las Naciones Unidas. UN `3 ' تقيد جميع التبرعات الحكومية، ما لم ينص على خلاف ذلك، لحساب صندوق الهبات الخاص بالجامعة.
    Gracias a los contribuyentes (la República Popular de China, Portugal y el Gobernador de Macao) se ha completado el Fondo de Dotación de 30 millones de dólares, lo que permite al Instituto llevar a cabo su significativa labor. UN وبفضل ما قدمه المساهمون )جمهورية الصين الشعبية، والبرتغال، وحاكم ماكاو( وصل مستوى صندوق الهبات الى ٣٠ مليون دولار، وهو مستوى سيتيح للمعهد أن يقوم بعمله المهم.
    Poner en práctica una estrategia para que su sostenibilidad dependa menos del Fondo de Dotación de Capital UN تنفيذ استراتيجية تمكّن الجامعة من تقليل اعتمادها على صندوق الهبات من أجل استدامة أعمالها
    Divulgación sobre el Fondo de Dotación de la Biblioteca y el Fondo de Dotación de la Universidad de las Naciones Unidas UN الإقرار المالي المتعلق بصندوق الهبات المخصصة لمكتبة الأمم المتحدة وصندوق الهبات التابع لجامعة الأمم المتحدة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more