Apoyo al Fondo Fiduciario de las Naciones Unidas para las cuestiones indígenas | UN | تقديم الدعم إلى صندوق الأمم المتحدة الاستئماني لقضايا الشعوب الأصلية |
Qatar ha contribuido con 500.000 dólares al Fondo Fiduciario de las Naciones Unidas para luchar contra la piratería. | UN | ساهمت دولة قطر بمبلغ 000 500 دولار في صندوق الأمم المتحدة الاستئماني لمكافحة القرصنة البحرية. |
Fondo Fiduciario de las Naciones Unidas para el Programa Operacional en Lesotho | UN | صندوق الأمم المتحدة الاستئماني لبرنامج العمليات في ليسوتو |
Donante: Fondo Fiduciario de las Naciones Unidas para la colaboración internacional | UN | الجهة المانحة: صندوق الأمم المتحدة الاستئماني للشراكات الدولية |
Fondo Fiduciario de las Naciones Unidas para actividades en la región sudanosaheliana | UN | صندوق الأمم المتحدة لأنشطة منطقة الساحل السوداني |
Fondo Fiduciario de las Naciones Unidas para Actividades en la Región Sudanosaheliana | UN | صندوق الأمم المتحدة الاستئماني للأنشطة في المنطقة السودانية الساحلية |
Fondo Fiduciario de las Naciones Unidas para las actividades de 27 1 28 – | UN | صندوق الأمم المتحدة الاستئماني لأنشطة إزالة الألغام في أنغولا |
Fondo Fiduciario de las Naciones Unidas para el Instituto Internacional de Investigaciones y Capacitación para la Promoción de la Mujer | UN | صندوق الأمم المتحدة الاستئماني للمعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة |
Fondo Fiduciario de las Naciones Unidas para el Desarrollo de África | UN | صندوق الأمم المتحدة الاستئماني للتنمية الأفريقية |
Fondo Fiduciario de las Naciones Unidas para el desarrollo de África | UN | صندوق الأمم المتحدة الاستئماني لتنمية أفريقيا |
Fondo Fiduciario de las Naciones Unidas para el Desarrollo de África | UN | صندوق الأمم المتحدة الاستئماني للتنمية في أفريقيا |
Fondo Fiduciario de las Naciones Unidas para la observación de procesos electorales | UN | صندوق الأمم المتحدة الاستئماني لمراقبة الانتخابات |
Fondo Fiduciario de las Naciones Unidas para las actividades relacionadas con la familia | UN | صندوق الأمم المتحدة الاستئماني للأنشطة الأسرية |
Fondo Fiduciario de las Naciones Unidas para la colaboración internacional | UN | صندوق الأمم المتحدة الاستئماني للشراكة الدولية |
Por otra parte, acogemos con gran satisfacción la creación del Fondo Fiduciario de las Naciones Unidas para el Año de las Naciones Unidas del Diálogo entre Civilizaciones. | UN | وعلاوة على ذلك، نعرب كثيرا عن تقديرنا لإنشاء صندوق الأمم المتحدة الاستئماني لسنة الأمم المتحدة للحوار بين الحضارات. |
Informe del Secretario General sobre las actividades del Fondo Fiduciario de las Naciones Unidas para la Colaboración Internacional y otras cuestiones conexas | UN | تقرير الأمين العام عن أنشطة صندوق الأمم المتحدة الاستئماني للشراكة الدولية وما يتصل به من مسائل |
Fondo Fiduciario de las Naciones Unidas para la Seguridad Humana | UN | صندوق الأمم المتحدة الاستئماني للأمن البشري |
Fondo Fiduciario de las Naciones Unidas para la observación de procesos electorales | UN | صندوق الأمم المتحدة الاستئماني لمراقبة الانتخابات |
2 Un Fondo Fiduciario de las Naciones Unidas creado por el Gobierno del Japón. | UN | 2- صندوق استئماني للأمم المتحدة أنشأته حكومة اليابان |
También hay un Fondo Fiduciario de las Naciones Unidas que puede prestar asistencia financiera para facilitar el proceso de presentación a la Comisión. | UN | وهناك صندوق استئماني تابع للأمم المتحدة يمكن أن يقدم المساعدة المالية لتيسير عملية تقديم البيانات إلى اللجنة. |
Hago un llamamiento urgente a todos los Estados Miembros para que contribuyan generosamente al Fondo Fiduciario de las Naciones Unidas establecido con ese fin. | UN | وأناشد بإلحاح جميع الدول الأعضاء على التبرع بسخاء إلى الصندوق الاستئماني للأمم المتحدة المنشأ لهذا الغرض. |
Ha habido donantes interesados en ambos fondos y continúan las conversaciones con diversos países en relación con las contribuciones al Fondo Fiduciario de las Naciones Unidas. | UN | وقد أُبدي اهتمام من جانب جهات مانحة بكلا الصندوقين وجار عقد مناقشات مع عدد من البلدان تتعلق بتقديم تبرعات إلى الصندوق الاستئماني التابع للأمم المتحدة. |
Recuerdo a los Estados Miembros la opción de contribuir por conducto del Fondo Fiduciario de las Naciones Unidas para la AMISOM. | UN | وأذكر الدول الأعضاء بخيار تقديم المساهمات عن طريق الصندوق الاستئماني لبعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال. |
En particular, deben aumentar las contribuciones al Fondo Fiduciario de las Naciones Unidas para poner fin a la violencia contra la mujer. | UN | وأضاف قائلا إن الصندوق الاستئماني لدعم الإجراءات الرامية إلى القضاء على العنف ضد المرأة يلزمه مزيد من المساهمات. |
ONU-Mujeres gestiona el Fondo Fiduciario de las Naciones Unidas para poner fin a la violencia contra la mujer y el Fondo para la Igualdad entre los Géneros. | UN | 962 - تدير هيئة الأمم المتحدة للمرأة صندوق الأممالمتحدةالاستئماني لدعم الإجراءات الرامية إلى القضاء على العنف ضد المرأة وصندوق المساواة بين الجنسين. |