Reparaciones de la infraestructura Fondos asignados: 400.000 dólares; gastos: 25.000 dólares; diferencia: 375.000 dólares | UN | المخصصات: ٠٠٠ ٤٠٠ دولار؛ النفقات: ٠٠٠ ٢٥ دولار؛ الفرق: ٠٠٠ ٣٧٥ دولار |
Reparaciones de la infraestructura Fondos asignados: 190.000 dólares; gastos: 155.200 dólares; diferencia: 34.800 dólares | UN | المخصصات: 000 190 دولار؛ النفقات: 200 155 دولار؛ الفرق: 800 34 دولار |
Fondos asignados: 13.157.800 dólares; gastos: 11.334.500 dólares; variación: 1.823.300 dólares Personal de contratación internacional y de contratación local | UN | المخصصات: 800 157 13 دولار؛ النفقات: 500 334 11 دولار؛ الفرق: 300 823 1 دولار |
Fondos asignados: 4.176.100 dólares; estimación: 4.419.600 dólares; diferencia: 243.500 dólares | UN | المبلغ المخصص: ١٠٠ ١٧٦ ٤ دولار المبلغ المقدر: ٦٠٠ ٤١٩ ٤ دولار الفرق: ٥٠٠ ٢٤٣ دولار |
Fondos asignados: 4.143.300 dólares; estimación: 4.386.800 dólares; | UN | المبلغ المخصص: ٣٠٠ ١٤٣ ٤ دولار المبلغ المقدر: ٨٠٠ ٣٨٦ ٤ دولار الفرق: ٥٠٠ ٢٤٣ دولار |
En el anexo IV figura un gráfico en que constan los fondos asignados y los gastos por grupos presupuestarios principales. | UN | ويتضمن المرفق الرابع رسما بيانيا يوضح المخصصات والنفقات حسب فئات الميزانية الرئيسية. |
Fondos asignados: 17.905.800 dólares; gastos: 17.368.900 dólares; variación: 536.900 dólares | UN | المخصصات: ٨٠٠ ٩٠٥ ١٧ دولار؛ النفقات: ٩٠٠ ٣٦٨ ١٧ دولار؛ الفرق: ٩٠٠ ٥٣٦ دولار |
Fondos asignados: 9.014.100 dólares; gastos: 8.686.800 dólares; variación: 327.300 dólares | UN | المخصصات: ١٠٠ ٠١٤ ٩ دولار؛ النفقات: ٨٠٠ ٦٨٦ ٨ دولار؛ الفرق: ٣٠٠ ٣٢٧ دولار |
Fondos asignados: 632.400 dólares; gastos: 336.700 dólares; variación: 295.700 dólares | UN | المخصصات: ٤٠٠ ٦٣٢ دولار؛ النفقات: ٧٠٠ ٣٣٦ دولار؛ الفرق: ٧٠٠ ٢٩٥ دولار |
Fondos asignados: 8.344.100 dólares; gastos: 7.596.500 dólares; variación: 747.600 dólares | UN | المخصصات: ١٠٠ ٣٤٤ ٨ دولار؛ النفقات: ٥٠٠ ٥٩٦ ٧ دولار؛ الفرق: ٦٠٠ ٧٤٧ دولار |
Fondos asignados: 1.107.400 dólares; gastos: 966.200 dólares; variación: 141.200 dólares | UN | المخصصات: ٤٠٠ ١٠٧ ١ دولار؛ النفقات: ٢٠٠ ٩٦٦ دولار؛ الفرق: ٢٠٠ ١٤١ دولار |
Fondos asignados: 1.540.500 dólares; gastos: 1.185.100 dólares; variación: 355.400 dólares | UN | المخصصات: ٥٤٠ ١ دولار؛ النفقات: ١٠٠ ١٨٥ ١ دولار؛ الفرق: ٤٠٠ ٣٥٥ دولار |
Fondos asignados: 1.217.000 dólares; gastos: 966.500 dólares; variación: 250.500 dólares | UN | المخصصات: ٠٠٠ ٢١٧ ١ دولار؛ النفقات ٥٠٠ ٩٦٦ دولار؛ الفرق: ٥٠٠ ٢٥٠ دولار. |
fondos asignados 18.213.900 dólares; estimación: 18.781.500 dólares; diferencia: 567.600 dólares | UN | المخصصات: ٩٠٠ ٢١٣ ١٨ دولار التقدير: ٥٠٠ ٧٨١ ١٨ دولار الفرق: ٦٠٠ ٥٦٧ دولار |
El anexo IV contiene un cuadro en el que figuran los fondos asignados y los gastos, según las principales categorías presupuestarias. | UN | ويتضمن المرفق الرابع رسما بيانيا يبين المخصصات والنفقات حسب الفئات الرئيسية للميزانية. |
Fondos asignados: 7.153.000 dólares; estimación: 7.566.900 dólares; diferencia: 413.900 dólares | UN | المبلغ المخصص: ٠٠٠ ١٥٣ ٧ دولار المبلغ المقدر: ٩٠٠ ٥٦٦ ٧ دولار الفرق: ٩٠٠ ٤١٣ دولار |
Fondos asignados: 19.300 dólares; estimación: 19.400 dólares; diferencia: 100 dólares | UN | المبلغ المخصص: ٣٠٠ ١٩ دولار المبلغ المقدر: ٤٠٠ ١٩ دولار الفرق: ١٠٠ دولار |
Fondos asignados: 720.200 dólares; estimación: 852.000 dólares; diferencia: 131.800 dólares | UN | المبلغ المخصص: ٢٠٠ ٧٢٠ دولار المبلغ المقدر: ٠٠٠ ٨٥٢ دولار الفرق: ٨٠٠ ١٣١ دولار |
Los fondos asignados a la educación se decuplicaron en el último decenio. | UN | وزادت الأموال المخصصة للتعليم بمقدار عشرة أمثال خلال العقد الماضي. |
El uso de los fondos asignados a los departamentos para capacitación aumentó del 90,5% a finales de 2001 al 95,3% a finales de 2003. | UN | وزاد استخدام مخصصات التدريب في الإدارات من 90.5 في المائة في نهاية عام 2001 إلى 95.3 في المائة في نهاية عام 2003. |
En el año económico de 1997 se aumentaron los fondos asignados a la investigación y desarrollo para esta labor hasta 14,7 millones de dólares. | UN | وقد زيد التمويل المخصص للبحث والتطوير من أجل هذا الجهد في السنة المالية ٧٩٩١ إلى ٧,٤١ مليون دولار. |
66. Para financiar estas actividades el administrador propone que se aumente a un 0,4% el nivel de los fondos asignados a evaluación de programas. | UN | ٦٦ - بغية دعم هذه اﻷنشطة، يقترح مدير البرنامج رفع مستوى الاعتماد المخصص لتقييم البرامج بحيث يصبح بنسبة ٠,٤ في المائة. |
Incluidos los 13 millones de dólares asignados al programa de subvenciones en pequeña escala dirigido a 33 países, los fondos asignados a la fase piloto de los proyectos del PNUD ascienden a 278 millones de dólares. | UN | وقد وصل إجمالي المبالغ المخصصة للمرحلة التجريبية التي يضطلع به برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي ٢٧٨ مليون دولار، تشمل مبلغ ١٣ مليون دولار مخصصة لبرنامج المنح الصغيرة المقدمة الى ٣٣ بلدا. |
Esta partida representa un aumento de 12.072.600 dólares, es decir, un 24,1% más que los fondos asignados en el período 2001-2002. | UN | وتمثل هذه الاحتياجات زيادة قدرها 600 072 12 دولار أو ما نسبته 24.1 في المائة مقارنة بالمخصصات في الفترة 2001-2002. |
Los NCB no tienen un presupuesto propio sino que tienen acceso a los fondos asignados a la división del medio ambiente. | UN | وليس لهيئة التنسيق الوطنية ميزانية خاصة بها ولكن لديها إمكانية الحصول على أموال مخصصة لشعبة البيئة. |
En otras palabras, la UIF no dispone del manejo propio de los fondos asignados presupuestariamente, sino que los mismos son administrados por el Ministerio de Justicia, Seguridad y Derechos Humanos conforme las decisiones adoptadas por la UIF. | UN | وهذا يعني أنها لا تحظى باستقلالية مالية إذ أن الوزارة هي التي تدير الأموال المرصودة في الميزانية وفقا للقرارات التي تتخذها الوحدة. |
Las necesidades estimadas en concepto de transporte terrestre para el período 2013/14 ascienden a 8.219.600 dólares, lo que representa una disminución de 342.300 dólares, o el 4%, en comparación con los fondos asignados para el período 2012/13. | UN | 36 - تبلغ الاحتياجات المقدرة للنقل البري للفترة 2013/2014 ما قدره 600 219 8 دولار، وهو ما يمثل انخفاضاً قدره 300 342 دولار ونسبته 4 في المائة، مقارنة بمخصصات الفترة 2012/2013. |
23. Las necesidades operacionales estimadas para el período comprendido entre el 1º de julio de 2004 y el 30 de junio de 2005 representan un aumento de 673.600 dólares, es decir, el 6%, en comparación con los fondos asignados para el período actual. | UN | 23 - تمثل الاحتياجات التشغيلية المقدرة للفترة من 1 تموز/يوليه 2004 حتى 30 حزيران/يونيه 2005 زيادة قدرها 600 673 دولار، أي بنسبة 6 في المائة بالمقارنة بالاعتماد المخصص للفترة الحالية. |
Los fondos asignados al efecto son menos que simbólicos y la ausencia de criterios sólidos para la asignación de estos fondos reduce todavía más su importancia. | UN | ولا تعدو الاعتمادات المخصصة لهذا الغرض أن تكون مجرد رمزية؛ وتكاد لا تُذكر بسبب عدم وجود معايير ثابتة لتوزيعها. |
Las necesidades de recursos estimadas para viajes oficiales para 2005/2006 ascienden a 5.884.400 dólares, lo cual representa un incremento de 974.300 dólares con respecto a los fondos asignados para 2004/2005. | UN | 43 - وتبلغ الاحتياجات المقدرة لنفقات السفر الرسمي للفترة 2005/2006 مقدار 400 884 5 دولار، يمثل زيادة قدرها 300 974 دولار على الاعتماد المرصود للفترة 2004/2005. |
Fondos asignados: 11.256.100 dólares; gastos: 9.723.800 dólares; diferencia: 1.532.300 dólares | UN | المبلغ المعتمد: 100 256 11 دولار؛ النفقات: 800 723 9 دولار؛ الفرق: 300 532 1 دولار |