"fondos para gastos de" - Translation from Spanish to Arabic

    • أموال تكاليف
        
    • الأموال المخصصة لتكاليف
        
    • اعتمادات تكاليف
        
    fondos para gastos de apoyo a los programas, evolución de los ingresos y gastos de 2006 a 2013 UN الشكل الثاني أموال تكاليف دعم البرنامج، تطوّر الإيرادات والنفقات بين عامي 2006 و2013
    fondos para gastos de apoyo a los programas: evolución de los ingresos y gastos, 2006-2015 UN أموال تكاليف دعم البرامج، تطوّر الإيرادات والنفقات بين عامي 2006 و2015
    Ese aumento refleja ante todo la transferencia de recursos de los fondos para fines generales a los fondos para gastos de apoyo a los programas. UN ويأتي هذا الازدياد أساسا من جراء نقل الموارد من الأموال العامة الغرض إلى أموال تكاليف دعم البرامج.
    13. Hace suyas las estimaciones de fondos para gastos de apoyo a los programas y fondos para fines especiales que se indican a continuación; UN 13- تقرّ تقديرات أموال تكاليف الدعم البرنامجي والأموال الخاصة الغرض على النحو الوارد أدناه؛
    13. Hace suyas las estimaciones de fondos para gastos de apoyo a los programas y fondos para fines especiales que se indican a continuación; UN 13- تقرّ تقديرات أموال تكاليف الدعم البرنامجي والأموال الخاصة الغرض على النحو الوارد أدناه؛
    11. Aprueba las estimaciones de fondos para gastos de apoyo a los programas y fondos para fines especiales que se indican a continuación; UN 11- تقرّ تقديرات أموال تكاليف الدعم البرنامجي والأموال الخاصة الغرض على النحو الوارد أدناه؛
    9. Aprueba las estimaciones de fondos para gastos de apoyo a los programas y fondos para fines especiales que se indican a continuación; UN 9- تقرّ تقديرات أموال تكاليف دعم البرنامج والأموال الخاصة الغرض على النحو الوارد أدناه؛
    9. Aprueba las estimaciones de fondos para gastos de apoyo a los programas y fondos para fines especiales que se indican a continuación; UN 9- تقرّ تقديرات أموال تكاليف دعم البرنامج والأموال المخصَّصة الغرض على النحو الوارد أدناه:
    9. Aprueba las estimaciones de fondos para gastos de apoyo a los programas y fondos para fines especiales que se indican a continuación; UN 9- تقرّ تقديرات أموال تكاليف دعم البرنامج والأموال المخصصة الغرض على النحو الوارد أدناه:
    Como se relacionan con las actividades de apoyo, los recursos que anteriormente se consignaban en los fondos para fines generales están reclasificándose en los fondos para gastos de apoyo a los programas. UN وجدير بالذكر أنَّ الموارد التي كانت تُرصد من قبل في الميزانية في نطاق الأموال العامة الغرض، تجري إعادة تصنيفها، من حيث تعلقها بالدعم، في إطار أموال تكاليف دعم البرامج.
    9. Aprueba las estimaciones de fondos para gastos de apoyo a los programas y fondos para fines especiales que se indican a continuación; UN 9- تقرّ تقديرات أموال تكاليف دعم البرامج والأموال المخصصة الغرض على النحو الوارد أدناه؛
    Análogamente, en el cuadro 2 se señala que los gastos de 14,2 millones de dólares, que se financiaban anteriormente con cargo a los fondos para gastos de apoyo a los programas, se asignarán a los gastos de programas directos que se financiarán con cargo a los fondos para fines especiales. UN وبصورة مماثلة، يبيِّن الجدول 2 أنَّ نفقات بمبلغ 14.2 مليون دولار كانت تموَّل سابقا من أموال تكاليف دعم البرامج سوف تُرصد للتكاليف البرنامجية المباشرة ليتم تمويلها من الأموال المخصَّصة الغرض.
    fondos para gastos de apoyo a los programas UN أموال تكاليف الدعم البرنامجي
    fondos para gastos de apoyo a los programas UN أموال تكاليف الدعم البرنامجي
    fondos para gastos de apoyo a los programas UN أموال تكاليف الدعم البرنامجي
    fondos para gastos de apoyo a los programas UN أموال تكاليف الدعم البرنامجي
    fondos para gastos de apoyo a los programas UN أموال تكاليف الدعم البرنامجي
    B. fondos para gastos de apoyo a los programas UN باء- أموال تكاليف دعم البرنامج
    Al inquirir sobre la materia, se informó a la Comisión Consultiva de que los recursos que se iban a transferir del fondo para fines generales a los fondos para gastos de apoyo a los programas eran los vinculados a funciones de apoyo, como los puestos en las esferas de cofinanciación y asociación, promoción, evaluación independiente y algunas funciones administrativas, así como los recursos conexos no relacionados con gastos de personal. UN وعند الاستفسار، أُحيطت اللجنة الاستشارية علما بأنَّ الموارد الجاري نقلها من الأموال العامة الغرض إلى أموال تكاليف دعم البرنامج هي تلك المتعلقة بوظائف الدعم، مثل الوظائف الخاصة بالتمويل المشترك والشراكة والدعوة إلى المناصرة والتقييم المستقل وبعض الوظائف الإدارية، وكذلك الموارد غير المتعلقة بالوظائف.
    Los fondos para gastos de apoyo a los programas son recursos que se obtienen mediante la aplicación de un cargo a las actividades financiadas con contribuciones para fines especiales. UN أما الأموال المخصصة لتكاليف الدعم البرنامجي فهي موارد تُسترجع عن طريق فرض رسم على الأنشطة الممولة من المساهمات الموجهة إلى أغراض خاصة.
    12. Un orador expresó preocupación con respecto a la ausencia de fondos para gastos de apoyo a los programas en el subprograma 5, Salud y medios de subsistencia (combatir las drogas y el VIH), para el bienio 2012-2013 y puso de relieve que la Secretaría debería dotar al subprograma de recursos financieros y humanos acordes a su alcance y propósito. UN 12- وأعرب أحد المتكلمين عن القلق بشأن عدم وجود اعتمادات تكاليف دعم البرنامج في إطار البرنامج الفرعي 5، الصحة وسبل المعيشة (مكافحة المخدِّرات وفيروس نقص المناعة البشرية)، في فترة السنتين 2012-2013، وشدّد على أنه ينبغي للأمانة أن تزوّد البرنامج الفرعي بالموارد المالية والبشرية بما يتناسب مع نطاق البرنامج الفرعي وغرضه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more