"formularon declaraciones los representantes del" - Translation from Spanish to Arabic

    • أدلى ببيانات ممثلو كل من
        
    • أدلى ببيان كل من ممثلي
        
    • أدلى ممثل كل من
        
    • أدلى ببيانات كل من ممثلي
        
    • أدلى كل من ممثلي
        
    • أدلى ممثلو
        
    • وأدلى ببيانات ممثلو كل من
        
    • أدلى ممثلا
        
    • أدلى ببيان ممثلا كل من
        
    • أدلى ببيان ممثلو كل من
        
    • وأدلى ببيان ممثل كل من
        
    • أدلى ببيان ممثل كل من
        
    • أدلى ببيانين ممثلا
        
    • وأدلى ببيان كل من ممثلي
        
    • أدلى ببيان كل من ممثل
        
    Antes de la votación, formularon declaraciones los representantes del Uruguay, Nueva Zelandia y Alemania. UN 52 - وقبل التصويت، أدلى ببيانات ممثلو كل من أوروغواي، ونيوزيلندا، وألمانيا.
    Después de la votación, formularon declaraciones los representantes del Sudán, Filipinas y Etiopía. UN ٤١ - وبعد التصويت أدلى ببيانات ممثلو كل من السودان والفلبين وإثيوبيا.
    Tras la aprobación del proyecto, formularon declaraciones los representantes del Canadá y la Federación de Rusia y el observador de Palestina. UN وبعد اعتماد مشروع القرار، أدلى ببيان كل من ممثلي الاتحاد الروسي وكندا ومراقب فلسطين.
    Después de haberse sometido a votación los dos proyectos de resolución, formularon declaraciones los representantes del Yemen y de Cuba. UN وفي أعقاب التصويت على مشروعي القرارين، أدلى ممثل كل من اليمن وكوبا ببيان.
    Después de que se aprobara el proyecto de resolución formularon declaraciones los representantes del Japón, el Perú, la Federación de Rusia y China. UN وبعد اعتماد مشروع القرار، أدلى ببيانات كل من ممثلي اليابان، وبيرو، والاتحاد الروسي، والصين.
    Antes de la votación, formularon declaraciones los representantes del Brasil y China. UN وقبل التصويت أدلى كل من ممثلي البرازيل والصين ببيان.
    También en la misma sesión, formularon declaraciones los representantes del Japón, los Países Bajos y Alemania. UN ٢٢ - وفي الجلسة نفسها أيضا أدلى ببيانات ممثلو كل من اليابان وهولندا وألمانيا.
    Durante el examen del tema 6 del programa formularon declaraciones los representantes del Camerún, China, los Estados Unidos de América, la India, Kenya, la República de Corea, la República Unida de Tanzanía y la Santa Sede. UN وفي أثناء نظر اللجنة في البند 6 من جدول الأعمال، أدلى ببيانات ممثلو كل من كينيا والصين والهند والولايات المتحدة والكاميرون وجمهورية كوريا وجمهورية تنزانيا المتحدة، والكرسي الرسولي.
    Antes de la votación, formularon declaraciones los representantes del Gabón, Filipinas y Francia. UN 64 - وقبل التصويت، أدلى ببيانات ممثلو كل من غابون، والفلبين، وفرنسا.
    Antes de la votación, formularon declaraciones los representantes del Canadá, China y el Pakistán; tras la votación, formuló una declaración el representante de Indonesia. UN 108 - وقبل التصويت، أدلى ببيانات ممثلو كل من كندا، والصين، وباكستان، وبعد التصويت، أدلى ممثل إندونيسيا ببيان.
    Antes de la votación, formularon declaraciones los representantes del Canadá, China y el Pakistán; tras la votación, formuló una declaración el representante de Indonesia. UN 111 - وقبل التصويت، أدلى ببيانات ممثلو كل من كندا، والصين، وباكستان، وبعد التصويت، أدلى ممثل إندونيسيا ببيان.
    14. En la misma sesión, formularon declaraciones los representantes del Brasil, Italia y Rwanda (véase A/C.4/48/SR.26). UN ١٤ - وفي الجلسة ذاتها، أدلى ببيانات ممثلو كل من ايطاليا والبرازيل ورواندا )انظر A/C.4/48/SR.26(.
    También formularon declaraciones los representantes del Banco Africano de Desarrollo, la UNESCO, la Organización Meteorológica Mundial y el Consejo Internacional de Mujeres. UN كما أدلى ببيان كل من ممثلي المصرف الأفريقي للتنمية، واليونسكو، والمنظمة العالمية للأرصاد الجوية، والمجلس الدولي للمرأة.
    También en la misma sesión, formularon declaraciones los representantes del Japón, Australia, los Países Bajos y Côte d ' Ivoire. UN ١١٩ - وفي الجلسة نفسها أيضا، أدلى ببيان كل من ممثلي اليابان واستراليا وهولندا وكوت ديفوار.
    Después de haberse sometido a votación los dos proyectos de resolución, formularon declaraciones los representantes del Yemen y de Cuba. UN وفي أعقاب التصويت على مشروعي القرارين، أدلى ممثل كل من اليمن وكوبا ببيان.
    Después de que se aprobara el proyecto de resolución formularon declaraciones los representantes del Japón, el Perú, la Federación de Rusia y China. UN وبعد اعتماد مشروع القرار، أدلى ببيانات كل من ممثلي اليابان، وبيرو، والاتحاد الروسي، والصين.
    También formularon declaraciones los representantes del City College of New York, en nombre de la Coalición Internacional Hábitat, y de la CEPA. UN كما أدلى كل من ممثلي الائتلاف الدولي للموئل واللجنة الاقتصادية لافريقيا ببيان.
    También formularon declaraciones los representantes del Banco Mundial, la Coalición Internacional Hábitat y la Sociedad Internacional de Urbanistas. UN كما أدلى ممثلو البنك الدولي، والائتلاف الدولي للموئل، والجمعية الدولية لمخططي المدن والمناطق، ببيانات.
    formularon declaraciones los representantes del Sudán, Sri Lanka, los Estados Unidos de América y Omán, así como el observador de México. UN 45 - وأدلى ببيانات ممثلو كل من السودان، وسري لانكا، والولايات المتحدة الأمريكية، وعمان، فضلاً عن مراقب عن المكسيك.
    Antes de la votación formularon declaraciones los representantes del Brasil y Cabo Verde. UN وقبل التصويت أدلى ممثلا البرازيل والرأس اﻷخضر ببيانين.
    En la misma sesión, formularon declaraciones los representantes del Banco Mundial y el Fondo Monetario Internacional (FMI). UN 15 - وفي الجلسة نفسها، أدلى ببيان ممثلا كل من البنك الدولي وصندوق النقد الدولي.
    Tras la votación formularon declaraciones los representantes del Reino Unido, la Argentina, los Estados Unidos, China, la Federación de Rusia, el Brasil y Nueva Zelandia, así como el Presidente hablando en su calidad de representante de Francia. UN وعقب التصويت أدلى ببيان ممثلو كل من المملكة المتحدة واﻷرجنتين والولايات المتحدة والصين والاتحاد الروسي والبرازيل ونيوزيلندا، والرئيس الذي تكلم بصفته ممثل فرنسا.
    formularon declaraciones los representantes del Canadá, la India y Suecia. UN وأدلى ببيان ممثل كل من كندا والهند والسويد.
    Antes de la votación formularon declaraciones los representantes del Pakistán, Nigeria, la República Checa y España. UN وقبل التصويت أدلى ببيان ممثل كل من باكستان ونيجيريا والجمهورية التشيكية واسبانيا.
    Después de la votación, formularon declaraciones los representantes del Canadá y de Finlandia. UN وعقب التصويت، أدلى ببيانين ممثلا كندا وفنلندا.
    formularon declaraciones los representantes del Brasil, Filipinas y Francia. UN وأدلى ببيان كل من ممثلي البرازيل، والفلبين وفرنسا.
    Antes de la votación, el representante de los Estados Unidos de América formuló una declaración; después de la votación, formularon declaraciones los representantes del Reino Unido y el Canadá (véase A/C.3/69/SR.51). UN 117 - وقبل التصويت، أدلى ممثل الولايات المتحدة ببيان. وبعد التصويت، أدلى ببيان كل من ممثل المملكة المتحدة وممثل كندا. (انظر A/C.3/69/SR.51).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more