El autor de ese libro era ese niñito tranquilo que fue a mi escuela. | TED | إن مؤلف هذا الكتاب كان الصبي الصغير نفسه الذي ذهب إلى مدرستي. |
¿Les conte del amigo que fue a America en busca de un sueño? | Open Subtitles | هل أخبرتكم عن ذلك الشخص الذي ذهب إلى أمريكا وصار غنيا؟ |
Mira lo que le sucedió a Olivia Dixon cuando fue a China. | Open Subtitles | أُنظرى ماذا حدث لــ أوليفيا ديكسون عندما ذهبت إلى الصين |
Es una mujer que fue a Irak durante el bombardeo y se negó a separarse de las tropas. | Open Subtitles | هذهِ أمرأة ذهبت إلى العراق ، أثناء صدمةالذعروالعروضالمُروعة.. و التي رفضت التطمّر مع القوات. د. |
Esta es una fotografía tomada por el artista Michael Najjar, y es real porque él fue a Argentina para tomarla. | TED | هذه الصورة لصاحبها الفنان ميشيل نجار وهي صورة حقيقية لقد ذهب الى الارجنتين لكي يصور هذه الصورة |
Quiso decir, que él fue a una galaxia, y su trasero a otra. | Open Subtitles | ماذا يقصد؟ يقصد انة ذهب الى مجرة ومؤخرتة ذهبت الى اخرى |
Tenemos un amigo que fue a Hawai ...y sufrió una lesión cerebral mientras estaba allí. | Open Subtitles | لدينا صديق ذهب إلى هاواي وهو تحمّل جرح الرأس بينما هو كان هناك |
fue a prisión por falsos cargos, luchó y logró volver a la oficina. | Open Subtitles | ذهب إلى السجن بتهمة ملفقة قاومه ، جعله يعود في منصبه |
fue a la ciudad... el niño no se esperaba hasta dentro de unas semanas. | Open Subtitles | ذهب إلى المدينة .. الطفل لم يكن من المتوقع قدومه قبل أسابيع |
fue a su oscuro y anegado hogar solitario. - Eso podría estar en cualquier parte. | Open Subtitles | هو ذهب إلى مكانه المظلم,مكانه لوحده هو يمكن أن يكون فى أى مكان. |
¿Tú eres el banquero que juega al tenis, de Mobile, el que fue a Vanderbilt? | Open Subtitles | أنت موظف البنك لاعب التنس ؟ من موبل والذي ذهب إلى فنديربلت ؟ |
Cuando mi mamá se enteró, fue a ver al fiscal, conmigo de testigo para que entendiera que no hubo un detenimiento ilegal. | Open Subtitles | عندما سمعت أمي بالأمر ذهبت إلى المدعي العام معي كشاهدٍ لجعله يفهم بأنه لم يحدث أي إحتجاز غير قانوني |
Quiero decir, es una niña prodigio, fue a Stanford, solo que no tiene ni idea de cómo venderse. | Open Subtitles | أعني، طفلة معجزة، ذهبت إلى جامعة ستانفورد، ليس لديها فقط القدرة عن كيفية التسويق لنفسها. |
Ahora bien, al cabo de una semana, cuando fue a su casa a recoger algo de ropa para el niño, su marido la estranguló. | UN | ولكن بعد مرور أسبوع عندما ذهبت إلى منزلها ﻷخذ بعض الملابس للطفل خنقها زوجها. |
Al final de la vista, la juez anunció una pausa de 20 minutos antes de las deliberaciones, se fue a su oficina y no volvió. | UN | وفي نهاية المحاكمة، قررت القاضية وقف المحاكمة لفترة مدتها 20 دقيقة قبل استئناف المداولات، ثم ذهبت إلى مكتبها ولم تعد. |
Y según Lincoln contaba la historia, Allen fue a Gran Bretaña después de la guerra. | TED | ويقول لنكولن في تلك القصة ان السيد آلن ذهب الى بريطانيا بعد الحرب |
Le mandó un millón de e-mails. Probablemente hasta fue a su casa. | Open Subtitles | لقد ارسلت له مليون ايميل ربما ايضا ذهبت الى منزله |
Oigan, mi padre fue a ver a Desiree. Tengo que salir de aquí. | Open Subtitles | مهلاً لقد ذهب أبي لرؤية ديزيريه يجب أن أخرج من هنا |
Bueno, aquí tengo una idea. Decimos que fue a un campamento de teatro. | Open Subtitles | حسناً , هذه فكرة سنقول أنه كان في معسكر للقيام بمسرحية |
fue a ver a su prima hace un mes y no quería volver porque se lo estaba pasando bomba. | Open Subtitles | لقد ذهبت لزيارة إبنة عمها فى أتلانتا و لم تعد للبيت لأنها كانت تقضى وقتاً رائعاً |
Tal vez fue a Londres a ver lugares de interés, a beber. | Open Subtitles | لَرُبَّمَا هو ذَهبَ إلى لندن، مشاهدة معالم المدينة، شرب، مهما. |
¿Por qué me mordiste? fue a propósito. Tú sabías quién era, ¿no? | Open Subtitles | لماذا قمت بعضي لقد فعلت ذلك عن قصد لقد عرفت من أنا أليس كذلك ؟ |
Pocahontas nunca fue a la universidad. | Open Subtitles | بوكاهونتاس أَبَداً ذَهبتْ إلى الكليَّةِ. |
Los alemanes lanzaron una bomba y él se fue a casa con una herida superficial en el brazo. | Open Subtitles | ألقى الألمان قنبلة , و بسبب حظه اللعين عاد إلى موطنه بذراع مجروحة |
Se fue a la media hora y bajó a cenar tarde al restaurante del hotel. | Open Subtitles | خرج بعد نصف ساعة وذهب إلى مطعم الفندق لتناول العشاء في وقت متأخر |
Cuando su familia se mudó a Lagos, él estudió en Londres, luego fue a Berlon. | TED | حين انتقلت عائلته إلى لاغوس، درس في لندن، ثم جاء إلى برلين. |
Esa noche, el llanto era el de mi amigo John cuando Ralph Ferguson lo fue a visitar. | Open Subtitles | فى هذا الليلِ، تلك النداءات عادت إلى صديقي، جون عندما زاره رالف فيرجسون |
No sé por qué fue a Kentucky. No sé qué lo atrajo. | Open Subtitles | لا أعرف لماذا ذهب ل(كنتاكي) لا أعرف ما الذي جذبه إلى هناك |