"fue a" - Traduction Espagnol en Arabe

    • ذهب إلى
        
    • ذهبت إلى
        
    • ذهب الى
        
    • ذهبت الى
        
    • لقد ذهب
        
    • كان في
        
    • لقد ذهبت
        
    • ذَهبَ إلى
        
    • قصد
        
    • ذَهبتْ إلى
        
    • عاد إلى
        
    • وذهب إلى
        
    • جاء إلى
        
    • عادت إلى
        
    • ذهب ل
        
    El autor de ese libro era ese niñito tranquilo que fue a mi escuela. TED إن مؤلف هذا الكتاب كان الصبي الصغير نفسه الذي ذهب إلى مدرستي.
    ¿Les conte del amigo que fue a America en busca de un sueño? Open Subtitles هل أخبرتكم عن ذلك الشخص الذي ذهب إلى أمريكا وصار غنيا؟
    Mira lo que le sucedió a Olivia Dixon cuando fue a China. Open Subtitles أُنظرى ماذا حدث لــ أوليفيا ديكسون عندما ذهبت إلى الصين
    Es una mujer que fue a Irak durante el bombardeo y se negó a separarse de las tropas. Open Subtitles هذهِ أمرأة ذهبت إلى العراق ، أثناء صدمةالذعروالعروضالمُروعة.. و التي رفضت التطمّر مع القوات. د.
    Esta es una fotografía tomada por el artista Michael Najjar, y es real porque él fue a Argentina para tomarla. TED هذه الصورة لصاحبها الفنان ميشيل نجار وهي صورة حقيقية لقد ذهب الى الارجنتين لكي يصور هذه الصورة
    Quiso decir, que él fue a una galaxia, y su trasero a otra. Open Subtitles ماذا يقصد؟ يقصد انة ذهب الى مجرة ومؤخرتة ذهبت الى اخرى
    Tenemos un amigo que fue a Hawai ...y sufrió una lesión cerebral mientras estaba allí. Open Subtitles لدينا صديق ذهب إلى هاواي وهو تحمّل جرح الرأس بينما هو كان هناك
    fue a prisión por falsos cargos, luchó y logró volver a la oficina. Open Subtitles ذهب إلى السجن بتهمة ملفقة قاومه ، جعله يعود في منصبه
    fue a la ciudad... el niño no se esperaba hasta dentro de unas semanas. Open Subtitles ذهب إلى المدينة .. الطفل لم يكن من المتوقع قدومه قبل أسابيع
    fue a su oscuro y anegado hogar solitario. - Eso podría estar en cualquier parte. Open Subtitles هو ذهب إلى مكانه المظلم,مكانه لوحده هو يمكن أن يكون فى أى مكان.
    ¿Tú eres el banquero que juega al tenis, de Mobile, el que fue a Vanderbilt? Open Subtitles أنت موظف البنك لاعب التنس ؟ من موبل والذي ذهب إلى فنديربلت ؟
    Cuando mi mamá se enteró, fue a ver al fiscal, conmigo de testigo para que entendiera que no hubo un detenimiento ilegal. Open Subtitles عندما سمعت أمي بالأمر ذهبت إلى المدعي العام معي كشاهدٍ لجعله يفهم بأنه لم يحدث أي إحتجاز غير قانوني
    Quiero decir, es una niña prodigio, fue a Stanford, solo que no tiene ni idea de cómo venderse. Open Subtitles أعني، طفلة معجزة، ذهبت إلى جامعة ستانفورد، ليس لديها فقط القدرة عن كيفية التسويق لنفسها.
    Ahora bien, al cabo de una semana, cuando fue a su casa a recoger algo de ropa para el niño, su marido la estranguló. UN ولكن بعد مرور أسبوع عندما ذهبت إلى منزلها ﻷخذ بعض الملابس للطفل خنقها زوجها.
    Al final de la vista, la juez anunció una pausa de 20 minutos antes de las deliberaciones, se fue a su oficina y no volvió. UN وفي نهاية المحاكمة، قررت القاضية وقف المحاكمة لفترة مدتها 20 دقيقة قبل استئناف المداولات، ثم ذهبت إلى مكتبها ولم تعد.
    Y según Lincoln contaba la historia, Allen fue a Gran Bretaña después de la guerra. TED ويقول لنكولن في تلك القصة ان السيد آلن ذهب الى بريطانيا بعد الحرب
    Le mandó un millón de e-mails. Probablemente hasta fue a su casa. Open Subtitles لقد ارسلت له مليون ايميل ربما ايضا ذهبت الى منزله
    Oigan, mi padre fue a ver a Desiree. Tengo que salir de aquí. Open Subtitles مهلاً لقد ذهب أبي لرؤية ديزيريه يجب أن أخرج من هنا
    Bueno, aquí tengo una idea. Decimos que fue a un campamento de teatro. Open Subtitles حسناً , هذه فكرة سنقول أنه كان في معسكر للقيام بمسرحية
    fue a ver a su prima hace un mes y no quería volver porque se lo estaba pasando bomba. Open Subtitles لقد ذهبت لزيارة إبنة عمها فى أتلانتا و لم تعد للبيت لأنها كانت تقضى وقتاً رائعاً
    Tal vez fue a Londres a ver lugares de interés, a beber. Open Subtitles لَرُبَّمَا هو ذَهبَ إلى لندن، مشاهدة معالم المدينة، شرب، مهما.
    ¿Por qué me mordiste? fue a propósito. Tú sabías quién era, ¿no? Open Subtitles لماذا قمت بعضي لقد فعلت ذلك عن قصد لقد عرفت من أنا أليس كذلك ؟
    Pocahontas nunca fue a la universidad. Open Subtitles بوكاهونتاس أَبَداً ذَهبتْ إلى الكليَّةِ.
    Los alemanes lanzaron una bomba y él se fue a casa con una herida superficial en el brazo. Open Subtitles ألقى الألمان قنبلة , و بسبب حظه اللعين عاد إلى موطنه بذراع مجروحة
    Se fue a la media hora y bajó a cenar tarde al restaurante del hotel. Open Subtitles خرج بعد نصف ساعة وذهب إلى مطعم الفندق لتناول العشاء في وقت متأخر
    Cuando su familia se mudó a Lagos, él estudió en Londres, luego fue a Berlon. TED حين انتقلت عائلته إلى لاغوس، درس في لندن، ثم جاء إلى برلين.
    Esa noche, el llanto era el de mi amigo John cuando Ralph Ferguson lo fue a visitar. Open Subtitles فى هذا الليلِ، تلك النداءات عادت إلى صديقي، جون عندما زاره رالف فيرجسون
    No sé por qué fue a Kentucky. No sé qué lo atrajo. Open Subtitles لا أعرف لماذا ذهب ل(كنتاكي) لا أعرف ما الذي جذبه إلى هناك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus