Miembro del Consejo, Real Estate Fund, Riyadh | UN | عضو مجلس، صندوق التنمية العقارية، الرياض |
El Start–Up Fund de Sudáfrica es aún más exigente y utiliza la capacitación como el único mecanismo de selección y vigilancia. | UN | بل إن صندوق البدء في جنوب أفريقيا يذهب إلى أبعد من ذلك، فيعتبر التدريب الوسيلة الوحيدة للاختيار والمراقبة. |
El Save the Children Fund ejecutó los componentes del proyecto relativos a búsqueda de familiares, reunificación y reintegración. | UN | وتولى صندوق إنقاذ الأطفال أمر عناصر هذا المشروع المتعلقة بتعقب أثر الأسر وجمع شملها وإدماجها. |
Kenneth W. Rind, Jefe de Israel Infinity Venture Capital Fund, Nueva York | UN | ريند، رئيس صندوق إنفينيتي لرأس المال المساهم في إسرائيل، نيويورك |
FAVL, Fund Against Violation of Law; Yerevan, Armenia; asistencia médica, sicológica, social, jurídica. | UN | صندوق مناهضة عنف القانون، يريفان، أرمينيا؛ مساعدة طبية ونفسية واجتماعية وقانونية. |
Por conducto del Policy Research Fund de Status of Women Canada, se ha prestado apoyo a varios proyectos de investigación que examinan esta cuestión. | UN | ومن خلال صندوق بحوث السياسات التابع لوزارة وضع المرأة، تم دعم عدد من مشاريع البحوث التي تتدارس قضية فقر المرأة. |
Declaración presentada por el Virginia Gildersleeve International Fund, organización no gubernamental reconocida como entidad consultiva por el Consejo Económico y Social | UN | بيان مقدم من صندوق فيرجينيا غيلدرسليف الدولي، وهو منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي |
Declaración presentada por el International Eurasia Press Fund, organización no gubernamental reconocida como entidad consultiva por el Consejo Económico y Social | UN | بيان مقدم من صندوق الصحافة الأوراسي الدولي، وهو منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي |
Declaración presentada por el Virginia Gildersleeve International Fund, organización no gubernamental reconocida como entidad consultiva por el Consejo Económico y Social | UN | بيان مقدم من صندوق فرجينيا غيلدرسليف الدولي، وهو منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي |
Declaración presentada por el Virginia Gildersleeve International Fund, organización no gubernamental reconocida como entidad consultiva por el Consejo Económico y Social | UN | بيان مقدم من صندوق فيرجينيا غيلدرسليف الدولي، وهو منظمة غير حكومية ذات مركــز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي |
Basándose en este estudio, el Virginia Gildersleeve International Fund formula las siguientes recomendaciones: | UN | واستنادا إلى هذا الاستقصاء، يقدم صندوق فيرجينيا غيلدرسليف الدولي التوصيات التالية: |
Alliance Defense Fund es una alianza jurídica internacional sin fines de lucro integrada por 2.300 abogados que se dedican a promover los derechos humanos fundamentales. | UN | صندوق التحالف الدفاعي هو تحالف قانوني دولي غير هادف للربح يضم أكثر من 300 2 محام، مكرس لحماية حقوق الإنسان الأساسية. |
Mi última historia trata sobre un hombre joven, hermoso, llamado Josephat Byaruhanga; otro miembro de Acumen Fund, oriundo de una comunidad agrícola de Uganda. | TED | قصتي الأخيرة عن شاب جميل يٌدعى جوزيفات بيروهانغا والذي كان أحد زُملاء صندوق الفِطنة والذي عاش في يوغندا, مجتمع زراعي. |
El Health Impact Fund siempre canalizará la innovación en la dirección donde sea más necesaria. | TED | يوّجة صندوق التأثير الصحي الإبتكار دائمًا. في الاتجاه الذي تشتدُّ فيه الحاجة إليه. |
Así que me uní al Environmental Defense Fund en pro de esas soluciones. | TED | لذلك، انضممت إلى صندوق الدفاع البيئي من أجل إيجاد حلول كهذه. |
Y cualquier problema que trata el "Children's Defense Fund" surge de mi infancia de una forma muy personal. | TED | وكل قضية يعمل عليها صندوق الدفاع عن الأطفال اليوم تنبعث من طفولتي وبطريقة شخصية جدًا. |
El Save the Children Fund y el UNICEF colaboran particularmente en un programa de localización y reunificación familiar así como en la búsqueda de soluciones duraderas mediante la colocación en hogares de guarda. | UN | وإن صندوق إنقاذ الطفولة ومنظمة اﻷمم المتحدة للطفولة تنشطان بصورة خاصة في برنامج البحث عن اﻷصول العائلية ولم الشمل وكذلك في إيجاد الحلول الدائمة من خلال رعاية الحضانة. |
Save the Children Fund, Reino Unido | UN | صندوق إنقاذ الطفولة، المملكة المتحدة |
Bolivia ' s Answer to Poverty, Economic Crisis, and Adjustment: The Emergency Fund, 1992 | UN | استجابة بوليفيا للفقر واﻷزمة الاقتصادية والتكيف: صندوق الطوارئ. ١٩٩٢ |
La organización Save the Children Fund (Reino Unido) ha tenido que aplazar indefinidamente sus actividades en Mogadishu, al igual que el PNUD con respecto al proyecto de abastecimiento de agua de la ciudad. | UN | وقد تعين على صندوق انقاذ الطفولة أن يوقف أنشطته في مقديشو إلى أجل غير مسمى، شأنه في ذلك شأن برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي في مشروع امدادات مياه مقديشيو. |
Y una en particular es una en la que estamos trabajando con Acumend Fund, en un proyecto que ha sido financiado por la fundación Bill y Melinda Gates. | TED | وتحديدا, هناك سؤال نعمل على اجابته بالتعاون مع "أكيومان فاند", في مشروع ممول من مؤسسة بيل وميليندا غيتس. |
Those funds are necessary to Fund meetings of the Chemical Review Committee and to guarantee funding for staff on trust-funded posts. | UN | وهذه الأموال ضرورية لتمويل اجتماعات لجنة استعراض المواد الكيميائية وضمان تمويل الموظفين في المناصب الممولة من الصندوق الاستئماني. |
Sra. Yitanes, ¿la campaña de Richmond tiene alguna relación con Michael Ames o su compañía, Columbia Domain Fund? | Open Subtitles | آنسة (ياتنس) هل لحملة (ريتشموند) أيُّ علاقة مع (مايكل آيمز) أو شركته "كولمبيا دومين فاوند"؟ |
- Ok... - Haskel Growth Fund. | Open Subtitles | حسناً، لقد إخترت واحداً (هاسكيل) للصناديق التنموية |
Miembro del Consejo de Administración de Diamond Trading Company Botswana (DTCB), la Autoridad Reguladora de las Instituciones Financieras No Bancarias y el Diamond Empowerment Fund | UN | عضوة مجالس إدارة شركة تجارة الماس في بوتسوانا، وهيئة تنظيم المؤسسات المالية غير المصرفية، وصندوق التمكين الخاص بالماس |