"gane" - Translation from Spanish to Arabic

    • يفوز
        
    • أفوز
        
    • يربح
        
    • فزت
        
    • الفوز
        
    • الفائز
        
    • ربحت
        
    • ينتصر
        
    • فوز
        
    • تربح
        
    • تكسب
        
    • يكسب
        
    • سيفوز
        
    • أربح
        
    • افوز
        
    - ¡Quien gane se casará primero! - ¿Las chicas se lo toman literalmente? Open Subtitles ـ من يفوز يتزوج أولاً ـ هل الفتيات تأخذ ذلك بجدية؟
    Si dejas que gane quien está detrás de esto, los niños perderán. Open Subtitles إذا تركت من خلف هذا يفوز فكل هؤلاء الأطفال سيخسرون
    Al final, no me importa si me aman o me odian mientras yo gane. Open Subtitles في النهاية، لا يهمني إذا كنتم تحبونني أو تكرهونني طالما أنني أفوز
    EI equipo que gane el desafío obtiene 50 puntos en Ia Copa Hastings. Open Subtitles الفريق الذي يربح التحدي تحصل على 50 نقطة نحو كأس هايستينجز.
    gane 100.000 yenes en la lotería. ¡Mi suerte cambió! Open Subtitles لقد فزت بـ100 ألف ين في اليانصيب لقد تغير حظي
    Carson, me voy a romper el lomo para que el equipo gane. Open Subtitles أسمعي ، كارسن أنا استعمل مؤخرتي لمساعدة فريقنا على الفوز
    Al Gore ganó el voto popular nacional pero quien gane el estado de Florida, ganará la Casa Blanca. Open Subtitles آل جور هو الفائز بمعظم أصوات الناس ولكن من ينتصر في فلوريدا سينتصر بالبيت الأبيض
    Mis chicos han trabajado muy duro para llegar aquí, y que gane el mejor equipo. Open Subtitles أولادي يعلمون انه من الصعب جدا للوصول الى هنا وربما أفضل فريق يفوز
    Todo lo que quiero es que el equipo americano gane las Olimpiadas de 2012. Open Subtitles كل ما أردته للفريق الأمريكي هو أن يفوز في أولمبياد عام 2012.
    Entiendo que el que gane podría fundar una dinastía que dure miles de años. Open Subtitles أنا أفهم من يفوز يمكن أن يطلق سلالة التي تستمر ألف سنة.
    Nos aseguramos que Van gane cada mes porque la vez que no lo fue. Open Subtitles نحرص ان يفوز ڤان كل شهر لأنه هناك مرة لم يفز فيها
    Por la naturaleza misma de los procedimientos de selección competitiva, ningún ofertante tiene la seguridad de que se le adjudicará el proyecto, a menos que gane la competición. UN فبحكم طبيعة إجراءات الاختيار التنافسية، لا يتوفر لأي مقدم عرض ما يضمن إرساء المشروع عليه إلا بعد أن يفوز في المنافسة.
    Si te quedas conmigo, quizás gane yo. Open Subtitles ‫إذا عملتَ معي، ربما أفوز أنا.
    Cuando gane el dinero, éste es justo el tipo de oficina que voy a construir. Open Subtitles عندما أفوز بالمال ، سأقيم نفس طراز هذا المكتب تماماً
    Soy la clase de hombre que disfruta de que su equipo gane. Open Subtitles أنا من نوع الرجال الذي يحب الفريق عندما يربح دائما
    Debemos dejar que él gane pase lo que pase. Open Subtitles من المفترض أن ندعه يربح تلك المعركة مهما أستغرق من الزمن
    Yo gane papa, eso significa que yo escojo la actividad padre-hija de hoy Open Subtitles لقد فزت يا أبى، هذا يعنى أنه يتسنى لى إختيار النشاط الذى سنمارسة خلال يوم الأب والإبنة..
    Pero a pesar de ello, siempre hay una oportunidad para que gane. Open Subtitles ولكن بالرغم من هذه الحقيقة, لديه دائماً فرصة لتحقيق الفوز.
    gane la batalla, tu tienes aun que combatir, y siendo un ganador, Dios te da... Open Subtitles لقد كسبت المعركة ، لديك وبعد المعركة ، ويجري الفائز ، والله يعطيك...
    Pero era una apuesta. Y gane $1. Open Subtitles وقد كانت على تحدي, ربحت دولاراً
    Saben que debilitando a las FPL reducen la posibilidad de que la izquierda salvadoreña gane las elecciones. UN وهم يعرفون أنهم بإضعاف قوات التحرير الشعبية يحدون من إمكانية فوز اليسار السلفادوري في الانتخابات.
    Pero tu... necesitas traer a Jenny de vuelta, incluso si eso signifca dejarla que gane. Open Subtitles لكنك .. تحتاج لاستعادة جيني حتى لو كان معنى ذلك ان تدعها تربح
    A ver si le gusta a él que gane vacas para otro. El siguiente. Open Subtitles دعنا نرى كيف يحبه عندما هي تكسب أبقارا لآخرين , الحالة القادمة
    ¿Has intentado conseguir que tu padre se gane la vida por sí mismo? Open Subtitles هل حاولت في جعل والدك يعمل لكي يكسب رزقه الخاص بنفسه؟
    Tal vez algún día Pedro gane la pelea y el gato dormirá afuera en la noche. Open Subtitles ربما يوما ما فريد سيفوز بالمعركة ثم أن القط البقاء خارج ليلة
    Amigo, sabes que te convengo. Tendré mucho dinero cuando gane el juicio. Open Subtitles إنك تعلم أنه يمكنك الوثوق بي يا صاح، ستكون لديّ أموال حين أربح الدعوة القضائية
    No puedo esperar ver su estupida y gorda cara cuando gane el carro. Open Subtitles لا أستطيع الأنتظار لارى وجهه السمين الغبي عندما يراني افوز بالعربة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more