¡Elizabeth! Perdone. He conectado el generador y la silla de plataforma está operativa. | Open Subtitles | إليزابيث ، لقد قمنا بتشغيل المولد و منصة المقعد الخاص تعمل |
Tengo un bebe en un respirador... y el generador se está quedando si combustible. | Open Subtitles | يجب ان ابقي الطفل علي جهاز التهوية والغاز نفذ تقريبا من المولد. |
Así que esto es para lo que reservabas tu parte del generador. | Open Subtitles | هذا مايجب ان تحاول ان تخصص حصة من طاقة المولد. |
Si, por ahora. Pero me temo que el generador no correrá por mucho. | Open Subtitles | في الوقت الحالي أجل، لكن أخشى أنّ المولّد لن يعمل طويلاً |
Dingaan encontró el generador de emergencia así que al menos tenemos luz y calor. | Open Subtitles | دنغان تمكن من تشغيل المولدات الاحتياطية لذا على الاقل لدينا الضوء والحرارة |
Puedes si la cabeza del tubo está suelta del generador de rayos-X. | Open Subtitles | يمكنك إذا كان الأنبوب الرئيسى منفصل من مولدات الأشعة السينية |
Tú no sólo robaste el generador robaste muchas cosas de la bóveda. | Open Subtitles | لم تقوم بسرقة المولد فحسب لقد سرقت الكثير من المخبأ |
Además, el generador necesita gasolina, casi se nos ha terminado el propano, y la espalda me está matando por culpa de ese catre de mierda. | Open Subtitles | إضافة إلى أنّ المولد يحتاج إلى الغاز و نحن على وشك النفاذ من الوقود و ظهري يؤلمني بسبب ذلك السرير الرديء |
También voy a tener que examinar el generador porque no hay energía. | Open Subtitles | سوف أحتاج أن أنظر إلي هذا المولد لأن الكهرباء مقطوعة |
Sólo generador tres, señor, y tenemos suerte que era fuera de línea durante el tiempo. | Open Subtitles | فقط المولد رقم ثلاثة سيدي وكنا محظوطين لأنه كان مغلق وقت نشوب الحريق |
Para fomentar el pleno empleo es preciso adoptar políticas y medidas que apoyen el rápido aumento de las oportunidades de trabajo generador de ingresos. | UN | يتطلب تعزيز العمالة الكاملة اتخاذ سياسات وإجراءات تدعم النمو السريع لفرص العمل المولد للدخل. |
También bombardearon el principal generador eléctrico, lo que produjo un corte del suministro eléctrico. | UN | وكذلك قصفت المولد الكهربائي الرئيسي مما أدى إلى قطع التيار الكهربائي. |
B. Tráfico ilícito como consecuencia de la conducta del exportador o del generador | UN | باء - الاتجار غير المشروع الناشئ عن سلوك المصدّر أو المولد |
No se lanzó ningún misil contra tanques vacíos, ni contra el principal generador y la maquinaria, que se encontraban a unos escasos metros de los depósitos. | UN | فلم يوجَّه أي صاروخ إلى الصهاريج الفارغة، ولا إلى المولد الرئيسي والآلات الرئيسية، التي كانت تبعد عدة أمتار فقط عن صهاريج التخزين. |
Cuando se desconozca el generador, debe darse el nombre de la persona que esté en posesión de esos desechos o los controle. | UN | وإذا كان المولد غير معروف، يوضع اسم الشخص الذي يحوز أو يتحكم في هذه النفايات. |
Estas luces iluminarían lugares estratégicos en el tiempo transcurrido entre el corte de energía y el encendido del generador de respaldo; | UN | وتوفر هذه المجموعة الإضاءة في المواقع الإستراتيجية خلال الزمن الفاصل بين انقطاع الكهرباء وتشغيل المولّد الاحتياطي؛ |
Muchachos, prendan el generador, yo los seguiré. | Open Subtitles | ـ الأن ـ أنتم يا رجال، اذهبوا وشغلوا المولّد ـ نحن سَنُطاردُهم ـ يوجد ذخيرة هناك |
Los gastos de agua, gas, electricidad, etc., se calculan en 46.100 dólares, incluido el costo del combustible del generador. | UN | وتقدر كلفة المنافع بمبلغ ١٠٠ ٤٦ دولار بما في ذلك تكلفة وقود المولدات. |
generador fijo de sincronización paralela en contenedor | UN | مولدات ثابتة متزامنة ومتوازية في حاوية |
Se ha adquirido un generador de corriente alterna de 41 kVA para Nukunonu y uno de 31 kVA para Atafu. | UN | وتم شراء مولد جديد للتيار المتناوب قدرته ٤١ كيلوفولت أمبير لنوكونونو، وآخر قدرته ٣١ كيلوفولت أمبير ﻷتافو. |
:: Desarrollo institucional generador de la equidad de género en el sector trabajo. | UN | :: التطوير المؤسسي المولِّد للإنصاف بين الجنسين في قطاع العمل. |
Enviamos a algunos a la iglesia. Allí hay un generador lleno que funciona. | Open Subtitles | لقد أرسلنا بعض الناس إلى الكنيسة، فهُناك مُولّد يعمل ممتلئ بالوقود. |
Cuando Uds. empiezan a licuar, un generador en esa central eléctrica gira ligeramente más rápido o más lento para satisfacerlos. | TED | وعندما تضغط زر تشغيل الخلاط فإن مولداً في عمل الطاقة يهتز أسرع أو أبطأ بقليل ليلبي أمرك |
Se ha suministrado capital generador a gobiernos y organizaciones no gubernamentales para proyectos dedicados al bienestar de la familia. | UN | وتزود الحكومات والمنظمات غير الحكومية بأموال ابتدائية لخدمة المشروعات التي تهتم كثيرا برعاية الأسرة. |
En Etiopía, la primera ronda de inversiones del componente de desarrollo económico local de un programa conjunto de las Naciones Unidas aportó capital generador para 22 gobiernos locales. | UN | ففي إثيوبيا، قدمت الجولة الأولى لاستثمارات عنصر التنمية الاقتصادية المحلية من برنامج مشترك للأمم المتحدة رأس مال ابتدائي إلى 22 من وحدات الحكم المحلي. |
Oh, y el inspector de incendios dijo que no podemos usar el generador. | Open Subtitles | أوه ، مفتش الحريق قال . لا يمكننا أن نستخدم المولدة الكهربائية |
Sí, Carter, recuerda que que bajo el suelo del gimnasio hay un generador que produce un campo de localizado de energía magnética? | Open Subtitles | نعم كارتر هل تتذكر تحت سطح المركز هناك مولدة كهرباء تنتج نوع من حقل الطاقة المتمركزة ? |
Voy a comprar un generador y un generador de repuesto y voy a comprar cecina. | Open Subtitles | سأضتري مولدا ومولدا إضافيا كما أنني سأشتري لحم عجل مققد، أتعلمين شيئا؟ |
Sólo hay un lugar en el pueblo que tiene un generador de ese tamaño. | Open Subtitles | هناك مكان واحد فقط فى المدينة لديه مولّد فى مثل هذا الحجم |
Pese a la posibilidad de que tropiecen con la oposición de intereses creados y obliguen al gobierno a adoptar decisiones difíciles, estos programas le permiten conservar la empresa como un activo generador de ingresos. | UN | وفي حين أن مثل هذه البرامج قد تلقى معارضة من مصالح راسخة وتضطر الحكومة إلى اتخاذ قرارات صعبة، فإنها تتيح الابقاء على الشركة باعتبارها أصلا من أصول الحكومة المدرة للدخل. |