"general apruebe el proyecto" - Translation from Spanish to Arabic

    • العامة باعتماد مشروع
        
    • العامة بأن تعتمد مشروع
        
    • العامة اعتماد مشروع
        
    Recomienda que la Asamblea General apruebe el proyecto de resolución siguiente: UN يوصي الجمعية العامة باعتماد مشروع القرار التالي:
    Recomienda que la Asamblea General apruebe el proyecto de resolución siguiente: UN يوصي الجمعية العامة باعتماد مشروع القرار التالي:
    La Segunda Comisión recomienda también que la Asamblea General apruebe el proyecto de decisión siguiente: UN ١١ - كما توصي اللجنة الثانية الجمعية العامة باعتماد مشروع المقرر التالي أيضا:
    La Sexta Comisión recomienda que la Asamblea General apruebe el proyecto de resolución siguiente: UN ٨ - توصي اللجنة السادسة الجمعية العامة بأن تعتمد مشروع القرار التالي:
    En consecuencia, en caso de que la Asamblea General apruebe el proyecto de resolución, se estima que para 1997 se requerirían recursos adicionales por un monto de 331.300 dólares en la sección 3 del presupuesto por programas para el bienio 1996-1997. UN ١٢ - وفقا لذلك، إذا ما قررت الجمعية العامة اعتماد مشروع القرار، سيلزم توفير موارد إضافية تقدر بمبلغ ٣٠٠ ٣٣١ دولار لعام ١٩٩٧ في إطار الباب ٣ من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧.
    La Cuarta Comisión recomienda que la Asamblea General apruebe el proyecto de decisión, que figura en el párrafo 5 del informe. UN وتوصي اللجنة الجمعية العامة باعتماد مشروع المقرر الوارد في الفقرة 5 من التقرير.
    8. La Quinta Comisión recomienda que la Asamblea General apruebe el proyecto de resolución siguiente: UN ٨ - توصي اللجنة الخامسة الجمعية العامة باعتماد مشروع القرار التالي:
    6. La Quinta Comisión recomienda que la Asamblea General apruebe el proyecto de resolución siguiente: UN ٦ - توصي اللجنة الخامسة الجمعية العامة باعتماد مشروع القرار التالي :
    La Quinta Comisión recomienda que la Asamblea General apruebe el proyecto de resolución siguiente: UN ٧ - توصي اللجنة الخامسة الجمعية العامة باعتماد مشروع القرار التالي:
    La Primera Comisión recomienda que la Asamblea General apruebe el proyecto de resolución siguiente: UN ٧ - توصي اللجنة اﻷولى الجمعية العامة باعتماد مشروع القرار التالي:
    La Primera Comisión recomienda que la Asamblea General apruebe el proyecto de resolución siguiente: UN ٧ - توصي اللجنة اﻷولى الجمعية العامة باعتماد مشروع القرار التالي:
    La Primera Comisión recomienda que la Asamblea General apruebe el proyecto de resolución siguiente: UN ٧ - توصي اللجنة اﻷولى الجمعية العامة باعتماد مشروع القرار التالي:
    La Quinta Comisión recomienda que la Asamblea General apruebe el proyecto de resolución siguiente: UN 6 - توصي اللجنة الخامسة الجمعية العامة باعتماد مشروع القرار التالي:
    La Comisión de Verificación de Poderes recomienda que la Asamblea General apruebe el proyecto de resolución siguiente: UN 13 - توصي لجنة وثائق التفويض الجمعية العامة باعتماد مشروع القرار التالي:
    8. La Tercera Comisión recomienda que la Asamblea General apruebe el proyecto de resolución que figura a continuación: UN 8 - توصي اللجنة الثالثة الجمعية العامة باعتماد مشروع القرار التالي:
    La Quinta Comisión recomienda que la Asamblea General apruebe el proyecto de resolución siguiente: UN 6 - توصي اللجنة الخامسة الجمعية العامة باعتماد مشروع القرار التالي:
    Por lo tanto, recomendamos que la Asamblea General apruebe el proyecto de resolución sin someterlo a votación, aprobando así el proyecto de acuerdo de relación entre las Naciones Unidas y la Corte Penal Internacional. UN ولذلك نوصي الجمعية العامة باعتماد مشروع القرار بدون تصويت، ومن ثم الموافقة على مشروع الاتفاق بشأن العلاقة بين الأمم المتحدة والمحكمة الجنائية الدولية.
    6. La Quinta Comisión recomienda que la Asamblea General apruebe el proyecto de resolución siguiente: UN ٦ - توصي اللجنة الخامسة الجمعية العامة بأن تعتمد مشروع القرار التالي:
    9. La Sexta Comisión recomienda que la Asamblea General apruebe el proyecto de resolución siguiente: UN ٩ - توصي اللجنة السادسة الجمعية العامة بأن تعتمد مشروع القرار التالي:
    En caso de que la Asamblea General apruebe el proyecto de resolución A/C.3/52/L.38, no se necesitarían consignaciones adicionales en el proyecto de presupuesto por programas para el bienio 1998—1999. UN ٩ - وإذا قررت الجمعية العامة اعتماد مشروع القرار A/C.3/52/L.38، لن يلزم رصد أي اعتمادات إضافية في إطار الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more