Informe del Secretario General relativo a información objetiva sobre cuestiones militares, incluida la transparencia de los gastos militares | UN | تقرير الأمين العام عن المعلومات الموضوعية عن المسائل العسكرية، بما في ذلك شفافية النفقات العسكرية |
Informe del Secretario General relativo a la aprobación de un programa de trabajo temático y multianual para la Comisión | UN | تقرير اﻷمين العام عن اعتماد برنامج عمل مواضيعي متعدد السنوات للجنة |
Informe del Secretario General relativo a las actividades del programa sobre las empresas transnacionales, incluidas las actividades de las dependencias conjuntas | UN | تقرير اﻷمين العام عن أنشطة البرنامج المعني بالشركات عبر الوطنية، بما في ذلك أنشطة الوحدات المشتركة |
INFORME DEL SECRETARIO General relativo a LAS CREDENCIALES DEL | UN | تقرير مقدم من اﻷمين العام بشأن وثائق تفويض |
INFORME DEL SECRETARIO General relativo a LA SITUACIÓN EN ABJASIA (GEORGIA) | UN | تقرير اﻷمين العام بشأن الحالة في أبخازيا، جورجيا |
INFORME DEL SECRETARIO General relativo a LAS ACTIVIDADES DE LA CONFERENCIA INTERNACIONAL DE PAZ SOBRE LA EX YUGOSLAVIA | UN | تقرير اﻷمين العام عن أنشطة المؤتمر الدولي المعني بيوغوسلافيا سابقا مقدمـــة |
INFORME DEL SECRETARIO General relativo a LAS CREDENCIALES DE LOS | UN | تقرير اﻷمين العام عن وثائق تفويض الممثلين المناوبين |
INFORME DEL SECRETARIO General relativo a LAS CREDENCIALES DEL REPRESENTANTE SUPLENTE DE NUEVA ZELANDIA EN EL CONSEJO DE SEGURIDAD | UN | تقرير مــن اﻷمين العام عن وثائق تفويض الممثل المناوب لنيوزيلندا في مجلس اﻷمن |
INFORME DEL SECRETARIO General relativo a LAS CREDENCIALES DEL REPRESENTANTE ADJUNTO Y EL REPRESENTANTE SUPLENTE DEL BRASIL | UN | تقرير اﻷمين العام عن وثائق تفويض نائب ممثل البرازيل |
INFORME DEL SECRETARIO General relativo a LA SITUACIÓN EN ABJASIA, GEORGIA | UN | تقرير اﻷمين العام عن الحالة في أبخازيا، جورجيا |
INFORME DEL SECRETARIO General relativo a LA SITUACIÓN EN ABJASIA, GEORGIA | UN | تقرير اﻷمين العام عن الحالة في أبخازيا، جورجيا |
Informe del Secretario General relativo a las directrices sobre la protección del consumidor | UN | تقرير اﻷمين العام عن تنفيذ المبادئ التوجيهية لحماية المستهلك |
La Comisión Consultiva toma nota del párrafo 51 del informe del Secretario General relativo a las cartas de asignación. | UN | ٢٤ - وتحيط اللجنة الاستشارية علما بالفقرة ٥١ من تقرير اﻷمين العام عن مسألة طلبات التوريد. |
La Comisión Consultiva tiene la intención de tratar la cuestión en el contexto de su examen del informe del Secretario General relativo a adquisiciones. | UN | وتعتزم اللجنة الاستشارية تناول هذه المسألة في سياق نظرها في تقرير اﻷمين العام عن المسائل المتعلقة بالمشتريات. |
Informe del Secretario General relativo a la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer | UN | تقرير اﻷمين العام عن اتفاقيــة القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة |
INFORME DEL SECRETARIO General relativo a LAS CREDENCIALES DEL REPRESENTANTE ADJUNTO Y DEL REPRESENTANTE SUPLENTE DE | UN | تقرير من اﻷمين العام بشأن وثائق تفويض نائب الممثل |
INFORME DEL SECRETARIO General relativo a LAS CREDENCIALES | UN | تقرير من اﻷمين العام بشأن وثائق تفويض نائب ممثل |
INFORME DEL SECRETARIO General relativo a LA SITUACION EN ABJASIA, GEORGIA | UN | تقرير اﻷمين العام بشأن الحالة في أبخازيا، جورجيا |
INFORME DEL SECRETARIO General relativo a LA SITUACIÓN EN ABJASIA, GEORGIA | UN | تقرير اﻷمين العام بشأن الحالة في أبخازيا، جورجيا |
INFORME DEL SECRETARIO General relativo a LA SITUACIÓN EN ABJASIA, GEORGIA | UN | تقرير اﻷمين العام بشأن الحالة في أبخازيا، جورجيا |
INFORME DEL SECRETARIO General relativo a LAS CREDENCIALES | UN | تقرير اﻷمين العام المتعلق بوثائق تفويض نائب |
El memorando del Secretario General relativo a la elección de los magistrados del Tribunal Internacional para Rwanda figura en el documento A/53/443. | UN | فمذكرة اﻷمين العام المتعلقة بانتخاب القضاة ترد في الوثيقة A/53/443. |
e) Todo tema propuesto por el Secretario General relativo a sus funciones con arreglo a la Convención o al presente reglamento. | UN | )ﻫ( أي بند يقترحه اﻷمين العام ويتعلق بوظائفه بموجب الاتفاقية، أو هذا النظام الداخلي. |
El memorando del Secretario General relativo a la elección de los magistrados ad lítem del Tribunal Internacional se publicó con la signatura A/59/887. | UN | تتضمن الوثيقةA/59/887 مذكرة من الأمين العام تتعلق بانتخاب القضاة المخصصين للمحكمة الدولية. |
Por último, mi delegación apoya firmemente el proyecto de resolución de la Asamblea General relativo a la Corte Penal Internacional. | UN | وأخيرا، يؤيد وفدي بشدة مشروع قرار الجمعية العامة المتعلق بالمحكمة الجنائية الدولية. |
1. La presente Ley, el reglamento de la contratación pública y todo otro texto jurídico de aplicación General relativo a la contratación pública objeto de la presente Ley, así como todas sus enmiendas, deberán ser puestos sin demora a disposición del público y sistemáticamente actualizados. | UN | 1- يُسارَع إلى تيسير اطِّلاع الجمهور على هذا القانون وعلى لوائح الاشتراء وسائر النصوص القانونية التي تُطبَّق عموماً فيما يتعلق بالاشتراء المشمول بهذا القانون، وكل ما يُدخَل عليه وعليها من تعديلات، وتُصان تلك النصوصُ على نحو منهجي. |
Habiendo considerado el informe del Secretario General relativo a la verificación de los acuerdos de paz, | UN | وقد نظرت في تقرير اﻷمين العام المتصل بالتحقق من اتفاقات السلم، |