"general sobre la marcha" - Translation from Spanish to Arabic

    • العام المرحلي
        
    • العام عن التقدم المحرز
        
    • العام عن تنفيذ
        
    • العام المرحلية
        
    • العام عن حالة
        
    • العام بشأن التقدم المحرز
        
    • المرحلي الشامل
        
    • العامة عن التقدم المحرز
        
    • العام عن الأعمال
        
    • العام عن التقرير المرحلي
        
    • العام بشأن تنفيذ
        
    • العام عن نظام
        
    La Comisión Consultiva confía en que el próximo informe del Secretario General sobre la marcha de los trabajos relacionados con el SIIG incluirá esa información. UN واللجنة على ثقة بأن تقرير اﻷمين العام المرحلي القادم عن نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل سيتضمن هذه المعلومات.
    III. Proyecto del Sistema Integrado de Información de Gestión: séptimo informe del Secretario General sobre la marcha de los trabajos UN مشروع نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل: تقرير اﻷمين العام المرحلي السابع
    Decimotercer informe del Secretario General sobre la marcha de los trabajos relacionados con el Sistema Integrado de Información de Gestión UN تقرير الأمين العام المرحلي الثالث عشر عن نظام المعلومات الإدارية المتكامل
    Informe del Secretario General sobre la marcha de los trabajos en la esfera de la población, 1996 UN تقرير اﻷمين العام عن التقدم المحرز في العمل في الميدان السكاني، ١٩٩٦
    Informe del Secretario General sobre la marcha de los trabajos en la esfera de la población, 1996 UN تقرير اﻷمين العام عن التقدم المحرز في العمل في الميدان السكاني، ١٩٩٦
    Informe del Secretario General sobre la marcha del programa experimental relativo al desarrollo de la capacidad de radiodifusión internacional de las Naciones Unidas UN التقرير المرحلي للأمين العام عن تنفيذ البرنامج النموذجي بشأن إنشاء قدرة بث إذاعي دولي للأمم المتحدة.
    Informe anual del Secretario General sobre la marcha de la construcción de locales de conferencias adicionales en Addis Abeba UN تقرير الأمين العام المرحلي السنوي عن تشييد مرافق إضافية للمؤتمرات في أديس أبابا
    Los pormenores de este último se incluirán en el informe anual del Secretario General sobre la marcha de la ejecución del plan maestro de mejoras de infraestructura. UN وستدرج تفاصيل هذا الجدول الأخير في تقرير الأمين العام المرحلي السنوي عن تنفيذ المخطط العام لتجديد مباني المقر.
    Cambios en las previsiones de costos entre el informe anterior de la Junta y el noveno informe anual del Secretario General sobre la marcha de la ejecución del plan maestro UN التغيرات الحاصلة في التنبؤات المتعلقة بالتكاليف فيما بين تقرير المجلس السابق وتقرير الأمين العام المرحلي السنوي التاسع
    séptimo informe del Secretario General sobre la marcha UN تقرير اﻷمين العام المرحلي السابع
    El Comité Especial pide que en el próximo informe del Secretario General sobre la marcha de los trabajos se incluya una evaluación de los resultados del sistema de control de los bienes sobre el terreno y el equipo de los juegos de puesta en marcha. UN وتطلب اللجنة أن يدرج ضمن تقرير اﻷمين العام المرحلي المقبل تقييم ﻷداء نظام مراقبة اﻷصول الميدانية ومجموعات التجهيز اﻷولى.
    Informe del Secretario General sobre la marcha de los trabajos en la esfera de la población, 1996 UN تقرير اﻷمين العام عن التقدم المحرز في العمل في الميدان السكاني، ١٩٩٦
    Informe del Secretario General sobre la marcha de los trabajos en la esfera de la población, 1997 UN تقرير اﻷمين العام عن التقدم المحرز في العمل في الميدان السكاني، ١٩٩٧
    Informe del Secretario General sobre la marcha de los trabajos en la esfera de la población, 1997 UN تقرير اﻷمين العام عن التقدم المحرز في العمل في ميدان السكان، ١٩٩٧
    Informe del Secretario General sobre la marcha de los trabajos relativos a las estadísticas demográficas, sociales y de migración UN تقرير اﻷمين العام عن التقدم المحرز في اﻹحصاءات الديمغرافية والاجتماعية وإحصاءات الهجرة
    Informe del Secretario General sobre la marcha de los trabajos relativos al Repertorio de la práctica UN تقرير الأمين العام عن التقدم المحرز في وضع مرجع الممارسات
    Informe del Secretario General sobre la marcha del programa experimental relativo al desarrollo de la capacidad de radiodifusión internacional de las Naciones Unidas UN التقرير المرحلي للأمين العام عن تنفيذ البرنامج النموذجي بشأن إنشاء قدرة بث إذاعي دولي للأمم المتحدة.
    Presupuesto y estimaciones del costo final previsto que figuran en los informes del Secretario General sobre la marcha de la ejecución UN المبالغ المدرجة في الميزانية وتقديرات التكلفة النهائية المتوقعة المبلَّغ عنها في تقارير الأمين العام المرحلية
    La Comisión tendrá ante sí un informe del Secretario General sobre la marcha de los preparativos de la Conferencia. UN وسيعرض على اللجنة تقرير من اﻷمين العام عن حالة اﻷعمال التحضيرية لهذا المؤتمر.
    Nota del Secretario General sobre la marcha de la preparación del informe del Secretario General sobre distintas metodologías que podrían utilizarse para corregir el desequilibrio geográfico en la contratación de consultores UN مذكرة من الأمين العام بشأن التقدم المحرز في إعداد تقرير الأمين العام عن مختلف المنهجيات التي يمكن استخدامها لتصحيح اختلال التوازن الجغرافي في الاستعانة بالاستشاريين
    Pide a la Directora Ejecutiva que incluya un examen de la aplicación de la presente resolución en su informe General sobre la marcha de los trabajos al 22º período de sesiones del Consejo de Administración. UN 8 - يطلب إلى المديرة التنفيذية إدراج مناقشة تنفيذ هذا القرار في تقريرها المرحلي الشامل إلى مجلس الإدارة في دورته الثانية والعشرين.
    :: Informes mensuales a la Asamblea General sobre la marcha de las actividades y los resultados de las actividades operacionales del sistema de las Naciones Unidas para hacer frente a la crisis del ébola en los tres países afectados UN :: تقديم تقارير شهرية إلى الجمعية العامة عن التقدم المحرز في الأنشطة ونتائج الأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة للتصدي لأزمة وباء إيبولا في البلدان المتضررة المتأثرة الثلاثة
    Informe del Secretario General sobre la marcha de los trabajos en el ámbito de las iniciativas y los acuerdos voluntarios (E/CN.17/2000/__) UN تقرير مرحلي من الأمين العام عن الأعمال الجارية في مجال المبادرات الطوعية والاتفاقات (E/CN.17/2000/----)
    Informe del Secretario General sobre el noveno informe anual del Secretario General sobre la marcha de los trabajos del Sistema Integrado de Información de Gestión (decisión 51/464 de la Asamblea General) UN تقرير اﻷمين العام عن التقرير المرحلي التابع لﻷمين العام عن نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل )مقرر الجمعية العامة ١٥/٤٦٤(
    Estado de aplicación de las recomendaciones de la Junta de Auditores y referencias cruzadas al cuarto informe del Secretario General sobre la marcha del proyecto de planificación de los recursos institucionales (Umoja) UN حالة تنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات وإحالات مرجعية إلى التقرير المرحلي الرابع للأمين العام بشأن تنفيذ نظام تخطيط موارد المؤسسة
    x) Noveno informe del Secretario General sobre la marcha del Sistema Integrado de Información de Gestión (resolución 43/217); UN `١٠` التقرير المرحلي التاسع لﻷمين العام عن نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more