"generales del comité" - Translation from Spanish to Arabic

    • العامة للجنة
        
    • العامة الصادرة عن اللجنة
        
    • العام للجنة
        
    • اللجنة العامة
        
    • العامة الصادرة عن لجنة
        
    • العامة التي أصدرتها اللجنة
        
    • وضعتها اللجنة
        
    • العامين للجنة
        
    • عامة للجنة
        
    • العامة على الاتفاقية
        
    • العامة بشأن تقرير
        
    • العامة المقدمة من اللجنة
        
    • العامة التي قدمتها اللجنة
        
    • العامتين للجنة
        
    • العامة التي اعتمدتها اللجنة
        
    Está de acuerdo en que las recomendaciones generales del Comité serán útiles para contribuir a eliminar las prácticas que perjudican a la mujer. UN وهي متفقة على أن التوصيات العامة للجنة سوف تكون مفيدة في المساعدة على التخلص من هذه الممارسة الضارة بالنسبة للنساء.
    No está de acuerdo en que las observaciones generales del Comité codifican en cierto modo su jurisprudencia o tienen un carácter cuasi obligatorio. UN غير أنه لا يتفق مع القول بأن التعليقات العامة للجنة تقنن إلى حد ما سوابقها القضائية أو أنها شبه إلزامية.
    Nota de la Secretaría por la que se transmiten las observaciones generales del Comité de Derechos Humanos sobre su 47º período de sesiones UN مذكرة من اﻷمانة العامة تحيل بها التعليقات العامة للجنة المعنية بحقوق الانسان في دورتها السابعة واﻷربعين
    Recomendaciones generales del Comité para la Eliminación de la Discriminación contra la Mujer. UN التوصيات العامة الصادرة عن اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة.
    Tampoco había información sobre la aplicación de las recomendaciones generales del Comité. UN ولا يتضمن التقرير كذلك أي معلومات عن تنفيذ التوصيات العامة للجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة.
    Tampoco había información sobre la aplicación de las recomendaciones generales del Comité. UN ولا يتضمن التقرير كذلك أي معلومات عن تنفيذ التوصيات العامة للجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة.
    El Consejo también tendrá ante sí los comentarios generales del Comité de Derechos Humanos. UN وسيكون معروضا على المجلس أيضا التعليقات العامة للجنة المعنية بحقوق اﻹنسان.
    Nota de la Secretaría por la que se transmiten los comentarios generales del Comité de Derechos Humanos UN مذكرة من اﻷمانة العامة تحيل بها التعليقات العامة للجنة المعنية بحقوق اﻹنسان
    En esos períodos de sesiones, el Grupo Jurídico vigiló el examen de los informes de países por el Comité y contribuyó a la formulación de las recomendaciones generales del Comité. UN ورصد الفريق القانوني، خلال تلك الدورات، استعراض اللجنة للتقارير القطرية وأسهم في صياغة التوصيات العامة للجنة.
    Toma nota con reconocimiento de que el informe presentado por el Estado Parte es un documento detallado que se ajusta a las directrices generales del Comité. UN وتلاحظ اللجنة مع التقدير أن التقرير الذي قدمته الدولة الطرف يمثل وثيقة شاملة تمتثل للمبادئ التوجيهية العامة للجنة.
    COMENTARIOS generales del Comité EN VIRTUD DEL PÁRRAFO 4 DEL ARTÍCULO 40 DEL PACTO UN التعليقات العامة للجنة بموجب الفقرة ٤ من المادة ٤٠ من العهد
    COMENTARIOS generales del Comité EN VIRTUD DEL PÁRRAFO 4 DEL ARTÍCULO 40 DEL PACTO UN التعليقات العامة للجنة بموجب الفقرة ٤ من المادة ٤٠ من العهد
    VI. COMENTARIOS generales del Comité EN VIRTUD DEL PÁRRAFO 4 DEL ARTÍCULO 40 DEL PACTO UN سادسا - التعليقات العامة للجنة بموجب الفقرة ٤ من المادة ٤٠ من العهد
    Muchos países utilizan las observaciones generales del Comité como orientación. UN وتتطلع بلدان كثيرة إلى التعليقات العامة للجنة كي تسترشد بها.
    El Consejo también tendrá ante sí los comentarios generales del Comité de Derechos Humanos. UN وسيكون معروضا على المجلس أيضا التعليقات العامة للجنة المعنية بحقوق اﻹنسان.
    Nota del Secretario General por la que se transmiten las observaciones generales del Comité de Derechos Humanos UN مذكرة من اﻷمين العام يحيل فيها التعليقات العامة للجنة المعنية بحقوق اﻹنسان
    También recomienda un estudio concienzudo de las recomendaciones generales del Comité y la incorporación de su contenido en la planificación futura de la política. UN كما توصي بإجراء دراسة دقيقة للتوصيات العامة للجنة وإدماج محتوياتها في تخطيط السياسات في المستقبل.
    Divulgación de la Convención, de su Protocolo Facultativo y de las recomendaciones generales del Comité UN التعريف بالاتفاقية والبروتوكول الاختياري والتوصيات العامة الصادرة عن اللجنة
    El Director Ejecutivo estará a cargo de la gestión cotidiana de la Secretaría Permanente atendiendo a las instrucciones generales del Comité Directivo de la Red. UN والمدير التنفيذي مسؤول عن الإدارة اليومية للأمانة الدائمة تحت الإشراف العام للجنة التوجيهية للشبكة.
    Los comentarios generales del Comité podrían constituir una herramienta útil para acelerar la aprobación de la Ley sobre el aborto que se ha propuesto. UN وقال إن تعليقات اللجنة العامة يمكن أن تكون أداة مفيدة للإسراع باعتماد القانون المقترح المتعلق بالإجهاض.
    19. Insta a los Estados partes a que cumplan plenamente sus obligaciones en virtud de la Convención y a que tengan en cuenta las observaciones finales y las recomendaciones generales del Comité para la Eliminación de la Discriminación Racial; UN 19 - تحث الدول الأطراف على أن تمتثل امتثالا تاما لالتزاماتها بموجب الاتفاقية وأن تأخذ في الاعتبار الملاحظات الختامية والتوصيات العامة الصادرة عن لجنة القضاء على التمييز العنصري؛
    El informe se refiere a algunas de las recomendaciones generales del Comité y en él se describen los programas establecidos para aplicar la Plataforma de Acción de Beijing. UN ويشير التقرير إلى بعض التوصيات العامة التي أصدرتها اللجنة ويصف البرامج التي وضعت لتنفيذ منهاج عمل بيجين.
    Se observa con pesar que el informe no responde al párrafo 8 de las directrices generales del Comité relativo al suministro de información sobre el origen étnico o racial. UN ١٨٩ - ولوحظ بأسف أن التقرير لا يستجيب للفقرة ٨ من المبادئ التوجيهية العامة التي وضعتها اللجنة بشأن تقديم المعلومات عن اﻷصل اﻹثني أو العرقي.
    33. El Comité exhorta al Estado Parte a que vele con especial atención por que todos disfruten del mismo nivel de educación, de conformidad con el artículo 13 del Pacto y los Comentarios generales del Comité Nos. 11 y 13. UN 33- وتدعو اللجنة الدولة الطرف إلى الاهتمام بصورة خاصة بضمان التكافؤ في مستويات التعليم المتاح للجميع وفقاً للمادة 13 من العهد وللتعليقين العامين للجنة رقم 11 و13.
    Comentarios generales del Comité de Derechos Humanos UN تعليقات عامة للجنة المعنية بحقوق اﻹنسان
    Comentarios generales del Comité UN التعليقات العامة على الاتفاقية
    Sugerencias y recomendaciones generales del Comité UN المقترحات والتوصيات العامة بشأن تقرير دولة من الدول الأطراف
    Por ejemplo, la Convención se debe interpretar a la luz de las recomendaciones generales del Comité. UN فلا بد مثلا من تفسير الاتفاقية على ضوء التوصيات العامة المقدمة من اللجنة.
    El memorando explicativo sobre el proyecto de ley se refiere directamente a la Convención y a las recomendaciones generales del Comité. UN وتشير المذكرة التفسيرية لمشروع القانون إلى الاتفاقية مباشرة وإلى التوصيات العامة التي قدمتها اللجنة.
    Asimismo, exhorta al Estado Parte a que aplique medidas especiales de carácter transitorio conforme al párrafo 1 del artículo 4 de la Convención y las recomendaciones generales del Comité 25 sobre medidas especiales de carácter transitorio y 23 sobre la mujer en la vida política y pública. UN وتدعو الدولة الطرف إلى اتباع التدابير المؤقتة الخاصة وفقا للفقرة 1 من المادة 4 من الاتفاقية، والتوصيتين العامتين للجنة رقم 25 بشأن التدابير الخاصة المؤقتة ورقم 23 بشأن النساء في الحياة السياسية والحياة العامة.
    1) Observaciones generales del Comité de Derechos Económicos, Sociales y Culturales UN - (1) التعليقات العامة التي اعتمدتها اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more