"generales sobre el" - Translation from Spanish to Arabic

    • عامة بشأن
        
    • عامة على
        
    • عامة فيما يتعلق
        
    • عموماً بشأن
        
    • عامة تناولت
        
    Comentarios generales sobre el desarme nuclear en un futuro programa de trabajo UN تعليقات عامة بشأن نزع السلاح النووي في برنامج العمل المقبل
    La PRESIDENTA invita a los miembros del Comité a formular observaciones generales sobre el informe. UN ٥٨ - الرئيسة: دعت أعضاء اللجنة الى اﻹدلاء بأية ملاحظات عامة بشأن التقرير.
    Por ello, es necesario contar con normas generales sobre el tema. UN ولهذا توجد حاجة إلى قواعد عامة بشأن هذا الموضوع.
    Observaciones generales sobre el proyecto de disposiciones legales modelo relativas a los proyectos de infraestructura con financiación privada UN ملاحظات عامة على مشاريع الأحكام التشريعية النموذجية بشأن مشاريع البنية التحتية الممولة من القطاع الخاص
    Observaciones generales sobre el planteamiento de la estrategia de la secretaría de la Convención de Lucha contra la Desertificación. UN ملاحظات عامة على النهج المتبع في استراتيجية أمانة الاتفاقية.
    Es la primera ley japonesa que contiene disposiciones generales sobre el tema de la violencia entre marido y mujer. UN وهذا أول قانون في اليابان ينص على أحكام عامة بشأن قضايا العنف بين الزوجين.
    Invita a las delegaciones a hacer declaraciones generales sobre el proyecto de resolución. UN ودعا الوفود إلى الإدلاء ببيانات عامة بشأن مشروع القرار.
    Sin embargo, no se han podido sacar conclusiones generales sobre el régimen de responsabilidad civil. UN غير أنه لا يمكن استخلاص أي نتائج عامة بشأن نظام المسؤولية المدنية.
    Primera parte: Datos generales sobre el Togo UN الجزء الأول: بيانات عامة بشأن توغو
    Observaciones generales sobre el programa de análisis de las políticas de inversión UN تعليقات عامة بشأن برنامج استعراض سياسات الاستثمار
    Más adelante efectuaré algunas observaciones generales sobre el resto de las cuestiones relativas a la reforma. UN وسأقوم لاحقا بالإدلاء ببضع ملاحظات عامة بشأن ما تبقى من مسائل الإصلاح.
    El Comité sigue elaborando jurisprudencia y pronto publicará recomendaciones generales sobre el artículo 2 y sobre los derechos de las trabajadoras migrantes. UN وستواصل اللجنة تطوير قواعدها الفقهية وستـُـصدر عما قريب توصيات عامة بشأن المادة 2 وبشأن حقوق العاملات المهاجرات.
    Consideraciones generales sobre el proceso de consultas oficiosas UN اعتبارات عامة بشأن العملية الاستشارية غير الرسمية
    B. Disposiciones generales sobre el examen de las comunicaciones por el Comité UN باء - أحكام عامة بشأن نظر اللجنة في البلاغات 23
    El Director Regional para Europa presentó diversas ideas generales sobre el desarrollo en esa región. UN 88 - قدم المدير الإقليمي لأوروبا نظرة عامة على التنمية في تلك المنطقة.
    IV. Observaciones generales sobre el proyecto de disposiciones legales modelo relativas a los proyectos de infraestructura con financiación privada UN رابعا- ملاحظات عامة على مشاريع الأحكام التشريعية النموذجية بشأن مشاريع البنية التحتية الممولة من القطاع الخاص
    Observaciones generales sobre el informe anual del Administrador correspondiente a 2001 UN تعليقات عامة على التقرير السنوي لمدير البرنامج عن عام 2001
    Observaciones generales sobre el informe anual orientado hacia los resultados correspondiente a 2001 UN تعليقات عامة على التقرير السنوي لعام 2001 المنصب على النتائج
    Seguidamente, el Presidente alentó a los participantes a que formulasen observaciones generales sobre el texto revisado. UN وشجع الرئيس في ما بعد المشاركين على إبداء تعليقات عامة على النص المنقح.
    Observaciones generales sobre el párrafo 2 UN تعليقات عامة فيما يتعلق بالفقرة 2 من منطوق القرار
    Se basa en los documentos de examen preparados por los grupos principales para el 14° período de sesiones de la Comisión, en los que presentaron sus opiniones generales sobre el estado del cumplimiento de los compromisos relacionados con las cuestiones temáticas del programa, incluidas las referencias a cuestiones intersectoriales, los éxitos obtenidos y los desafíos de la aplicación y las contribuciones prácticas7. UN وتستند الوثيقة إلى ورقات المناقشة التي أعدتها المجموعات الرئيسية للدورة الرابعة عشرة للجنة، والتي تمثل آراءها عموماً بشأن مركز الوفاء بالالتزامات المتصلة بالمسائل المواضيعية المتعلقة بجدول الأعمال، بما في ذلك الإشارة إلى مواضيع شاملة لعدة قطاعات، وحالات النجاح المحقق والتحديات المصادفة في التنفيذ والمساهمات العملية().
    746. También en la misma sesión, el representante de Hungría, en nombre de la Unión Europea, formuló observaciones generales sobre el proyecto de resolución. UN 746- وفي الجلسة نفسها أيضاً، أدلى ممثل هنغاريا، باسم الاتحاد الأوروبي، بتعليقات عامة تناولت مشروع القرار.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more