El concepto de gestión basada en los resultados se debe incorporar en los programas integrados y los proyectos desde el inicio. | UN | وأكد على أنه ينبغي أن يدمج مفهوم الإدارة القائمة على النتائج في صُلب البرامج والمشاريع المتكاملة منذ البداية. |
Está de acuerdo con la Comisión Consultiva en que la gestión basada en los resultados debe reforzarse en todos los niveles de la Organización. | UN | وذكر أن وفده يتفق مع اللجنة الاستشارية على أنه يجب تعزيز نهج الإدارة القائمة على النتائج في جميع مستويات المنظمة. |
Mayor capacidad del personal para aplicar la gestión basada en los resultados | UN | تحسينات في قدرة الموظفين على تطبيق الإدارة القائمة على النتائج |
Como consecuencia de ello, la gestión basada en los resultados obliga a medir y comunicar resultados menos importantes, sobre todo productos. | UN | ومؤدى ذلك أن الإدارة على أساس النتائج تفرض قياس نتائج أقل أهمية، لا سيما المخرجات، وتقديم تقارير بشأنها. |
A ese respecto, la gestión basada en los resultados es un precepto importante. | UN | وفي هذا السياق تعتبر الإدارة المستندة إلى النتائج قاعدة تتسم بالأهمية. |
Sin embargo, la disposición mencionada anteriormente parece oponerse al concepto mismo de la gestión basada en los resultados. | UN | بيد أن الشرط المذكور أعلاه يتناقض فيما يبدو مع نفس فكرة الإدارة القائمة على النتائج. |
En 2008, en el 83% de las oficinas en los países se impartió capacitación sobre la gestión basada en los resultados | UN | استفادة 83 في المائة من المكاتب القطرية عام 2008 من برامج تدريبية في مجال الإدارة القائمة على النتائج |
Por tanto, la ONUDI ha hecho hincapié en la gestión basada en los resultados, para poder presentar los resultados de cada gasto. | UN | ولذلك فإن اليونيدو تشدد على الإدارة القائمة على النتائج لكي تتمكن من عرض نتائج كل وجه من أوجه الإنفاق. |
Además, la mayoría de los funcionarios del Cuadro Orgánico recibieron varios días de capacitación sobre la gestión basada en los resultados. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، تلقى معظم الموظفين من الفئة الفنية تدريباً لعدة أيام في مجال الإدارة القائمة على النتائج. |
gestión basada en los resultados y nuevas iniciativas en materia de políticas | UN | الإدارة القائمة على النتائج والمبادرات الجديدة في مجال السياسة العامة |
Se requiere un análisis a fondo sobre las repercusiones de los principios de la gestión basada en los resultados. | UN | وقالت إن هناك حاجة لإجراء تحليل معمق لأثر التوسيع استناداً إلى مبادئ الإدارة القائمة على النتائج. |
Esta es la continuación lógica y necesaria del cambio cultural que comenzó con la gestión basada en los resultados. | UN | ويُعدّ ذلك الاستمرار المنطقي والضروري لعملية التحوُّل في الثقافة التي بدأت بتطبيق الإدارة القائمة على النتائج. |
Otra delegación sugirió que la secretaría podía utilizar un enfoque de gestión basada en los resultados para aplicar el plan de trabajo. | UN | وألمح أحد الوفود إلى أن باستطاعة الأمانة أن تستعين بنهج الإدارة القائمة على النتائج من أجل تنفيذ خطة العمل. |
Otra delegación sugirió que la secretaría podía utilizar un enfoque de gestión basada en los resultados para aplicar el plan de trabajo. | UN | وألمح أحد الوفود إلى أن باستطاعة الأمانة أن تستعين بنهج الإدارة القائمة على النتائج من أجل تنفيذ خطة العمل. |
Pregunta 44: He recibido suficiente formación e instrucción sobre la gestión basada en los resultados | UN | السؤال 44: تلقيت ما يكفي من التدريب والتعليمات بشأن الإدارة القائمة على النتائج |
Así se facilitó la integración de cuestiones de vigilancia y evaluación en el diseño del sistema de la gestión basada en los resultados. | UN | وسهّل ذلك تحقيق التكامل بين الشواغل المتعلقة بالرصد والتقييم عند تصميم نظام الإدارة على أساس النتائج. |
La aplicación de la gestión basada en los resultados en ONU-Hábitat se rige y se basa en tres pilares: | UN | تُطبق الإدارة المستندة إلى النتائج في موئل الأمم المتحدة باسترشاد من وارتكاز على ثلاثة ركائز، هي: |
Principio 5 Creación de un régimen adaptable de gestión basada en los resultados mediante el examen y la actualización periódicos | UN | المبدأ 5: بناء نظام قابل للتكيف فيما يتصل بالإدارة القائمة على النتائج عن طريق الاستعراض والاستكمال المنتظمين |
El sistema completo, que permitirá aplicar eficazmente el método de gestión basada en los resultados, estará habilitado a comienzos de 2013. | UN | والنظام الكامل الذي يتيح المجال للإدارة القائمة على النتائج سوف يدخل في مرحلة التشغيل في مطلع عام 2013. |
SERIE DE INFORMES SOBRE LA gestión basada en los resultados EN EL SISTEMA | UN | الجزء الأول من سلسلة التقارير عن الإدارة من أجل النتائج في |
Los análisis de esta labor indican que el énfasis del Departamento en la gestión basada en los resultados está dando fruto. | UN | وبتحليل هذه الجهود، يتبين أن تركيز إدارة شؤون الإعلام على الإدارة القائمة على تحقيق النتائج يأتي بنتائج إيجابية. |
Dicho esto, el UNICEF reconoce que todavía le queda mucho por hacer para mejorar la gestión basada en los resultados. | UN | ورغم ذلك، تقر اليونيسيف بأنه ما زال عليها القيام بالكثير لتحسين الإدارة القائمة على أساس النتائج فيها. |
Aseguró a la Junta Ejecutiva que el UNFPA seguiría dedicándose al fomento de la capacidad y a la gestión basada en los resultados. | UN | وأكدت للمجلس التنفيذي أن الصندوق سيواصل الاستثمار في بناء القدرات والإدارة القائمة على النتائج. |
Mejorar e integrar los instrumentos de gestión basada en los resultados: | UN | تحسين وتكامل أدوات الإدارة المرتكزة على النتائج: |
Consiguió aclarar la importancia de la gestión basada en los resultados para el Fondo y elaborar algunas recomendaciones para la institucionalización de ese tipo de gestión. | UN | ونجحت في توضيح قيمة الإدارة بالنتائج للصندوق وفي إصدار توصيات لإضفاء صفة مؤسسية عليها. |
Esfera de trabajo 1: Programas de mejor calidad mediante la gestión basada en los resultados | UN | مجال عملنا 1: برامج ذات جودة أعلى من خلال إدارة قائمة على النتائج |
Expresiones como " gestión basada en los resultados " y " eficacia de los trabajos de desarrollo " reflejan ahora objetivos primordiales de las instituciones de desarrollo. | UN | 4 - ظهرت عبارات مثل " الإدارة من أجل تحقيق النتائج " و " الفاعلية الإنمائية " للتعبير عن الاهتمامات السائدة للمجتمع الإنمائي. |
Esto se integrará estrechamente con la gestión basada en los resultados y la capacitación y contratación de personal. | UN | وستدمج هذه العملية بشكل وثيق مع الإدارة المعتمدة على النتائج وتطوير الموظفين والتعيين. |
Recuadro 2 Principales técnicas de la gestión basada en los resultados | UN | الإطار 2: التقنيات الرئيسية للإدارة المستندة إلى النتائج |