"gobierno de la región" - Translation from Spanish to Arabic

    • حكومة منطقة
        
    • حكومة إقليم
        
    • حكومات المنطقة
        
    • حكومة المنطقة
        
    • وحكومة منطقة
        
    • لحكومة المنطقة
        
    El Gobierno de la Región Administrativa Especial de Hong Kong prepara la adición 2. UN وقد أعدت حكومة منطقة هونغ كونغ اﻹدارية الخاصة اﻹضافة ٢.
    Su aplicación requiere el esfuerzo de prácticamente todas las dependencias normativas del Gobierno de la Región Administrativa Especial de Hong Kong. UN ويتطلب تنفيذها جهود جميع مكاتب السياسة العامة في حكومة منطقة اﻹدارة الخاصة لهونغ كونغ.
    El Gobierno de la Región Administrativa Especial de Hong Kong examina actualmente el Plan para asegurarse de que continúe cumpliendo sus objetivos. UN وللتأكد من استمرار الخطة في تحقيق أهدافها، تقوم حكومة منطقة هونغ كونغ اﻹدارية الخاصة باستعراض الخطة.
    El Gobierno de la Región Autónoma Especial de Timor Oriental UN حكومة إقليم الحكم الذاتي الخاص لتيمور الشرقية
    Ese compromiso se ha expresado sobre todo mediante el apoyo prestado por varios jefes de Gobierno de la Región a la declaración rectora de la Conferencia. UN وكان أفضل تعبير عن هذا الالتزام الدعم الذي قدمه عدد من رؤساء حكومات المنطقة لبيان قادة العالم المتعلق بالمؤتمر.
    El Gobierno de la Región está elaborando leyes sobre la aplicación general de las disposiciones pertinentes de la Convención. UN وتعمل حكومة المنطقة حاليا على صياغة تشريع حول التنفيذ الشامل لأحكام الاتفاقية ذات الصلة.
    El Gobierno de la Región Administrativa Especial de Macao estudia actualmente la tipificación de los actos de terrorismo internacional como delitos. UN وتدرس حكومة منطقة ماكاو الإدارية الخاصة حاليا مسألة تجريم الأعمال الإرهابية الدولية.
    Sírvase facilitar información sobre la legislación contra el terrorismo establecida por el Gobierno de la Región Administrativa Especial de Hong Kong. UN يرجى تقديم تقرير مرحلي عن التشريع المتعلق بمكافحة الإرهاب الذي وضعته حكومة منطقة هونغ كونغ الإدارية الخاصة.
    El Gobierno de la Región Administrativa Especial de Macao informa a las empresas de las regulaciones relativas a la no proliferación mediante el marco jurídico expuesto antes. UN وتبلغ حكومة منطقة ماكاو الإدارية الخاصة الشركات بالأنظمة المتعلقة بعدم الانتشار من خلال الإطار القانوني المبين أعلاه.
    Medidas administrativas en el Gobierno de la Región Administrativa Especial de Hong Kong UN التدابير الإدارية المتخذة داخل حكومة منطقة هونغ كونغ الإدارية الخاصة
    Sus responsables son las oficinas de política respectivas del Gobierno de la Región. UN ويتولى أمر تلك المسائل مكاتب السياسات في حكومة منطقة هونغ كونغ الإدارية الخاصة.
    II. Respuesta del Gobierno de la Región Administrativa Especial de Hong Kong UN ثانياً- الرد الوارد من حكومة منطقة هونغ كونغ الإدارية الخاصة
    El Gobierno de la Región Administrativa Especial de Hong Kong de la República Popular China UN حكومة منطقة هونغ كونغ الإدارية الخاصة التابعة لجمهورية الصين الشعبية
    Gobierno de la Región Administrativa Especial de Macao de la República Popular China UN حكومة منطقة ماكاو الإدارية الخاصة التابعة لجمهورية الصين الشعبية
    El presidente de gobierno encabeza el Gobierno de la Región Administrativa Especial de Hong Kong. UN ١٩ - الرئيس التنفيذي هو رئيس حكومة منطقة هونغ كونغ اﻹدارية الخاصة.
    El Gobierno de la Región Administrativa Especial de Hong Kong ofrece una amplia variedad de servicios para las víctimas de maltrato por el cónyuge, que incluyen: UN ٣٥ - وتقدم حكومة منطقة هونغ كونغ اﻹدارية الخاصة، طائفة واسعة من الخدمات إلى ضحايا ضرب الزوجات، تشمل:
    Mediante estos planes, el Gobierno de la Región Administrativa Especial de Hong Kong ayuda a los estudiantes y a las familias que tienen dificultades económicas a sufragar los derechos de matrícula, la compra de textos y gastos de viaje. UN وعن طريق هذه النظم تساعد حكومة منطقة هونغ كونغ اﻹدارية الخاصة الطلاب والعائلات ممن يواجهون صعوبات مالية على دفع الرسوم الدراسية، وشراء الكتب المدرسية ومواجهة نفقات السفر.
    p) Deuda externa: el Gobierno de la Región Administrativa Especial de Hong Kong no incurre en deuda externa. UN (ع) الدين الخارجي: لا تحصل حكومة منطقة هونغ كونغ الإدارية الخاصة على أية قروض خارجية
    Los poderes del Gobierno de la Región Autónoma Especial de Timor Oriental se ejercerán de conformidad con lo dispuesto en el presente artículo, y también de conformidad con la Constitución de la República de Indonesia. UN تمارس حكومة إقليم الحكم الذاتي الخاص لتيمور الشرقية سلطاتها وفقا ﻷحكام هذا الاتفاق وأيضا وفقا لدستور جمهورية إندونيسيا.
    Objetivo 2013: como mínimo una iniciativa por parte de un Gobierno de la Región UN هدف عام 2013: مبادرة واحدة تتخذها على الأقل حكومة واحدة من حكومات المنطقة
    Los tribunales entienden en todas las causas civiles y penales tanto entre individuos como entre individuos y el Gobierno de la Región. UN وتنظر المحاكم وتفصل في جميع المحاكمات الجنائية والمنازعات المدنية، سواءً أكانت بين أفراد أم بين أفراد وبين حكومة المنطقة.
    Gobierno de España y Gobierno de la Región Autónoma de Murcia UN حكومة اسبانيا وحكومة منطقة مورثيا المستقلة
    A falta de ello, el Gobierno de la Región administrativa especial de Hong Kong podría presentar informes al Comité. UN فإذا لم يحدث ذلك، يمكن لحكومة المنطقة اﻹدارية الخاصة لهونغ كونغ أن تقدم التقارير إلى اللجنة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more