Guardian mujer que trabaja para su marido. Creo que las dos víctimas son el cebo. | Open Subtitles | الحارس يعمل لصالح شركة زوج المراة أعتقد أن الضحايا ليسا سوى عملية تمويه |
Ese gordo idiota es el Guardian de todas estas cosas de contrabando. | Open Subtitles | ذلك الشخص السمين الغبي هو الحارس الوحيد لجميع الأشياء المصادرة من هذه المدينة |
Pero antes de saber que era el Guardian. | Open Subtitles | و لكن هذا كان قبل أن تعرف أني كنت الحارس |
Este es un caso más realista. Un ejemplar de The Guardian. | TED | هذه حالة أكثر واقعية. هذا عدد من صحيفة الجارديان |
Porque cuando The Guardian trabajó con Wikileaks los técnicos establecieron un sistema para que estuvieran disponibles para que cualquiera los pudiera ver. | Open Subtitles | لأن الـ"غاردين" قامت بالـ"ويكيلكس"، التقنيون وضعوا نظامًا بحيث تكون متاحة ليراها الجميع. |
Periódico británico The Guardian e Ian Black, periodista británico | UN | صحيفة الغارديان البريطانية: الصحفي البريطاني إيان بلاك |
Moto, Guardian, Autobot, y mi amiga. | Open Subtitles | دراجة نارية، الحارسة أوتوبوت، صديقة |
Tengo un empleo en el Oro Guardian. | Open Subtitles | حصلت على وظيفة في جولد جارديان |
El Guardian tiene instintos cuanto ataca el scrunt. Es un arma contra el. | Open Subtitles | الحارس لديه حاسة خاصة يعرف متى يهاجم السكرانت , إنه سلاح مهم ضده |
El Guardian puede hipnotizar al scrunt si lo mira directamente a los ojos. | Open Subtitles | الحارس يمكنه أن ينومه مغناطيسياً إذا نظر الحارس مباشرة له سيبقى متجمداً |
¡No! El Guardian puede controlar su mente y el scrunt no podra atacar. | Open Subtitles | الحارس يمكنه أن يتحكم بعقله و لا يستطيع أن يهاجم |
Como tu ángel Guardian, se supone que tengo que prestar una oreja, si la necesitas. | Open Subtitles | كملاكك الحارس من المفترض ان اصغي لك لو تحتاجين |
Tuve que seguir matando para cumplir con el Guardian. Pero despues de lo que los D'harianos nos hicieron, se lo merecian. | Open Subtitles | إضررت إلى القتل بناءً على رغبة الحارس ولكن بعد ما فعله الدهاريون بنا. |
Mientras que la Luna... fue traida desde el mundo de los sueños... por el primer Guardian de la Luna. | Open Subtitles | بالنسبة للقمر جاء من عالم الأحلام بواسطة الحارس الأول للقمر |
También hemos hecho algo en una esquina de este ejemplar de The Guardian. | TED | كما فعلنا أيضاً شيئاً آخر في ركن هذه القضية في صحيفة الجارديان |
Fue fantástico. El primero fue Jonathan Jones de The Guardian. | TED | لذلك كان الأول جوناثان جونز من صحيفة الجارديان. |
El New York Times tiene membresías; The Guardian tiene más de 200 000 suscriptores en su programa de membresía. | TED | فلدى نيويورك تايمز برنامج عضوية: ولدى الجارديان اكثر من 200,000 مشتركين دفع لبرنامج عضويتهم. |
The Guardian publica sobre el mismo programa de la NSA poco después. | Open Subtitles | الـ"غاردين" نشرت تقريرًا عن برنامج الـ"إن إس أي" ذاته بعد فترة قصيرة. |
Empezaremos con The Guardian, nuestra noticia principal quienes están revelando la identidad del exempleado de la CIA. | Open Subtitles | لنبدأ بالـ"غاردين"، قصتنا الرئيسية، وهي الكشف عن هوية موظف الـ"سي آي أي" السابق |
Así que hoy va a estar esta historia por la mañana en el supuesto de que no cambie The Guardian va a estar esta historia para mantener el interés, el flujo de las revelaciones una grande cada noche. | Open Subtitles | إذا اليوم ستكون القصة في الصباح, على افتراض عدم تغيير أي شيء، في الـ"غاردين"، ثم ستكون قصة الصباح، فقط للمحافظة على الزخم، |
El comité de edición estuvo constituido por periodistas de medios de prensa de prestigio internacional, como The Guardian y The Sydney Morning Herald. | UN | وكانت لجنة التحرير تتكون من صحفيين من مراكز إعلامية مرموقة منها صحيفة الغارديان وصحيفة سيدني مورنينغ هيرالد. |
Bueno, siendo un medio de Guardian tienes que sacrificarte por nosotros. | Open Subtitles | بصفتك الحارسة فإن عليك التضحيّة بنفسك جرَّاءنا. |
7 The Sunday Guardian (Puerto España), 28 de marzo de 1993. | UN | )٧( صحيفة " صندي جارديان " )بورت أوف سبين(، ٢٨ آذار/مارس ١٩٩٣. |
Este Guardian, está muerto, estos dos no tienen información de contacto - | Open Subtitles | هذا الوصي متوفي وهذان الاثنان لا يوجد عنهما معلومات |