"gustar" - Translation from Spanish to Arabic

    • يعجبك
        
    • يروق
        
    • أعجب
        
    • تحبي
        
    • تروق
        
    • الإعجاب
        
    • تعجب
        
    • يعجبه
        
    • يعجب
        
    • يعجبها
        
    • سأحب
        
    • تحبون
        
    • يعجبكِ
        
    • يروقك
        
    • تَحْبَّه
        
    Bueno seguro que hay un poco de polvo en mis zapatos y no te va a gustar. Open Subtitles سأقبل قدميك قد يكون هناك كلب لعق حذائي ولن يعجبك هذا، لذا فانهض
    - ¿Alguna vez te ha pasado... que al principio no te gustaba alguien... y de pronto te empezó a gustar un poco... y luego mucho... y luego... Open Subtitles هل حدث لك ابدا ان شخص لم يعجبك فى البدايه ثم تبدأ تعجب به قليلا
    Si dices algo, puedes sonar defensivo y no le va a gustar eso. Open Subtitles إذا قلتَ شيئا.. يمكن أن يبدوا دفاعيا ولن يروق له ذلك..
    Es solo que no me va gustar nadie... nadie que quiera llevarse a mi hija. Open Subtitles أنا فقط لن أعجب بأي شخص يتطلع أن يأخذ بنتي مني
    Te tiene que gustar cualquier plato que recomiende el uso de babero. Open Subtitles يجب ان تحبي اي طبق الذي يتطلب ارتداء رداء حماية
    Hay algo... que puedo intentar, pero no te va a gustar. Open Subtitles ثمّة طريقة واحدة يمكنني محاولة القيام بها ، لكنها لن تروق لكِ.
    La gente de muy diversas culturas alrededor del mundo tiende a gustar de un tipo de paisaje particular, un paisaje que resulta ser similar a las sabanas del pleistoceno en donde evolucionamos. TED الناس في ثقافات مختلفة في كل أنحاء العالم يميلون الى الإعجاب بنوع معين من المناظر الطبيعية قد يكون المنظر طبيعي مشابها لسافانا العصر البلستوسيني من حيث تطورنا
    Siento interrumpir, pero os tengo que decir algo que no os va a gustar Open Subtitles أعتذر عن المقاطعة . أريد أن أخبرك بشيء لكنه لن يعجبك
    Lana, si quieres que sea honesto con tigo, lo seré, pero no te va a gustar Open Subtitles إن أردتي أن أكون نزيهاً معك سأفعل لكن الأمر لن يعجبك
    Te dije que si seguías este camino, no te iba a gustar lo que hallarías. Open Subtitles قلت لك أنك لو سلكت هذا الطريق، فلن يعجبك ما سوف تلقاه
    No te va a gustar, sobre todo cuando veas la marca de tiempo. Open Subtitles لن يروق لك هذا، بالأخص عندما تنظر إلى الفرق بين الوقت
    Gary, no quiero que exageres, pero necesito que hagas algo por mí, y no te va a gustar. Open Subtitles سأخبرك شيئاً، و لكن لا أريدك أن تثور غضباً أريد منك معروفاً، مع أنّني أعلم بأنّ الأمر لن يروق لك
    No te va a gustar lo que estoy a punto de hacer, pero tendrás que afrontarlo. Open Subtitles لن يروق لكِ هذا لكنني على وشك فعله لكن عليكِ تقبل هذا الأمر
    Lo sé, lo sé, pero no me debe gustar, ¿no? Open Subtitles أعلم , أعلم , ولكنني لست مضطراً لأن أعجب به , أليس كذلك ؟
    Según mi opinión te podría gustar esta cena familiar... - ...más que la tuya. - Listo. Open Subtitles عليكِ ان تحبي عشاء عائلته أكـثر من عائلتك استعدي
    Sabes, para alguien que se considera un bicho raro, debe ser bueno gustar a todo el mundo. Open Subtitles تعلمون، لشخص تعتبر نفسها من الخارج، لا بد أن يكون من الجميل أن يكون الجميع تروق لك.
    Así que supongo que al final en EE.UU. empezó a gustar también. TED وأخمن أن الولايات المتحدة أخيراً، أخيراً بدأت في الإعجاب بها، أيضاً.
    Bueno, si odiaste eso, no te va a gustar este anuncio. Open Subtitles بصورة مختلفة حسنا اذا كرهتها انت لن تعجب بـهذا الاعلان
    Y ya que tengo que hacerle un regalo que sea algo que no le vaya a gustar. Open Subtitles لقد فكرت إن كان يجب أن أهديه هدية فيجب إعطاؤه شئ لا يعجبه
    Bueno, en todas tus sinopsis, a nadie le puede gustar ninguna más que la tuya. Open Subtitles حسناً , في كل موجزاتك لا أحد مسوح له بأن يعجب بأشياء الغير
    Podría ser. No le va a gustar que me vaya a pelear de nuevo tan rápido. Open Subtitles ربما, لن يعجبها هذا أنّ أرحل في وقت قريب لمعركة أخرى
    Sigo vivo, pero no creo que me vaya a gustar el motivo. Open Subtitles مازلتُ حيّاً, لكنني لا أظن أنني سأحب السبب وراء ذلك.
    Bueno, busquen sus palomitas de maíz y dulces porque les va a gustar como comenzó esto. Open Subtitles حسنا , حسنا , جهزوا الفشار وعرق السوس لانكم سوف تحبون كيف بدأ هذ الامر
    Si eso quiere decir que te puede gustar, ve a saludarlo. Open Subtitles إذا كان هناك احتمال أن يعجبكِ فلِمَ لا تذهبى وتلقي عليه تحية الصباح؟
    Creo que las brujas están tratando de usar eso en su contra. Es algo que no te va a gustar. Open Subtitles أظنّ الساحرات يحاولن استغلاله ضدّها، إنّه شيء لن يروقك
    Bueno, pero no te va a gustar. Open Subtitles حَسَناً، لَكنَّك لَنْ تَحْبَّه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more