"había un montón" - Translation from Spanish to Arabic

    • كان هناك الكثير
        
    • هناك أطنان
        
    • كان هُناك الكثير
        
    • كانت هناك الكثير
        
    Personalmente, la sala de urgencias, pero entiendo que Había un montón de drogas involucradas. Open Subtitles شخصيًّا، غرفة الطوارئ ولكن أنا أفهم أنّه كان هناك الكثير من المخدّرات
    Había un montón de actividad de algo, pero se sacó solo esa parte del amor de ello, ya sabes, la diversión. TED كان هناك الكثير من الهرج والمرج حول شيئ ما، ولكن تم نزع الجزء المتعلق بممارسة الحب، كما تعرفون، وهو المرح.
    Su estudio estaba en casa, así... Había un montón de modelos que andaban desnudas. Open Subtitles الأستـديو الخاص به كان في المنـزل لـذلك كان هناك الكثير من عارضات الأزياء يتجولن وهن عاريات
    Había un montón de cabezas, pero ninguna de ellas era la cabeza de... mis amigos. Open Subtitles كان هناك الكثير من الرؤوس ولكن هذه الرؤوس ليست رؤوس أصدقائي
    Había un montón de gente en el suelo Open Subtitles كان هناك الكثير من الناس على أرض الواقع.
    Había un montón de Rottweilers en esa casa. Open Subtitles كان هناك الكثير من كلاب الروتويلر في ذلك البيت
    Había un montón de testigos, y en realidad ninguno de ellos me había visto lanzar el aceite. Open Subtitles كان هناك الكثير من الشهود، ولم يرني أي منهم ألقي الزيت.
    Bueno, Había un montón de chicas asiáticas allí. Open Subtitles حسنا، كان هناك الكثير بنات آسيويات هناك.
    Había un montón de chicas hermosas allí. Open Subtitles كان هناك الكثير من الفتيات الجميلات هناك
    Me asignan la sangre. Había un montón de él. Open Subtitles قمت بتحديد مكان الدماء، كان هناك الكثير منها.
    Había un montón de cosas que no nos contábamos. Open Subtitles كان هناك الكثير من الأشياء كنا لا نتحدث عنها
    Había un montón de correos electrónicos de su médico. Open Subtitles أعني، كان هناك الكثير من الرسائل من طبيبها
    Había un montón de gente que podía haber ayudado a ese tío a subirse de nuevo a su silla de ruedas. Open Subtitles كان هناك الكثير من الناس من الممكن أن يحملوا هذا الرجل ويعيدوه لكرسيه المتحرك
    Al ser dado de alta, dijo: "Había un montón de gente en el hospital JFK: mi familia, mi hermano mayor, mi esposa. TED إنه قال في لحظة خروجه "كان هناك الكثير من الناس من مستشفى جي أف كي: عائلتي وأخي الأكبر ووكانت هناك زوجتي.
    Una vez vi un anuncio, Había un montón de amigos, escalaban una montaña, era una montaña muy alta, todo era muy arduo. TED رأيت أحد الإعلانات ذات مرة في الإعلان كان هناك الكثير من الأصدقاء، كانوا في طريقهم إلى أعلى الجبل وكان الجبل عاليا جدا، و يتطلب تسلقه الكثير من الجهد.
    Había un montón de gente que camina pasado. Alguien podría haber visto fácilmente. Open Subtitles كان هناك الكثير من الناس الذين يمشون بجوارنا كانا من الممكن ان يرانا احد بسهوله .
    Había un montón de apretones de manos y muchas felicitaciones. Open Subtitles كان هناك الكثير من المصافحة والتهاني
    Pero incluso con Henry viviendo con nosotros, a pesar de que quería casarse con ella, Había un montón de hombres de nuevo, y... Open Subtitles لكن حتى لو كان هنري يعيش معنا حتى لو أراد ان يتزوجها كان هناك الكثير من الرجال ... مرة أخرى ، و
    Había un montón de pilas de muebles viejos dañados y pupitres en las aulas, y había miles de materiales y recursos sin usar. TED كان هناك أطنان من حطام الأثاث القديم والمكاتب بقاعات الدرس كما كان هناك الآلاف من الأدوات والموارد غير المستعملة
    En mis cuentas también Había un montón. Open Subtitles كان هُناك الكثير من هذه في حساباتي أيضًا.
    Y Había un montón de emociones como Harrow quedó limpio ante sus fans. Open Subtitles كانت هناك الكثير من العواطف لصراحة " هارو " أمام مُعجبيه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more