"hablabas" - Translation from Spanish to Arabic

    • تتحدث
        
    • تتحدثين
        
    • تتكلم
        
    • تتكلمين
        
    • تتحدّث
        
    • تتحدّثين
        
    • تتحدثي
        
    • تتكلّم
        
    • تتحدثون
        
    • تكلمت
        
    • حديثك
        
    • تحدثت عنه
        
    • تَتكلّمُ
        
    • تحدثت عنها
        
    • تكلمتِ
        
    Cuando yo entré en el cuarto de dibujo en la noche del compromiso hablabas con alguien por teléfono. Open Subtitles عندما دخلت إلى غرفة الرسم ليلة الخطوبة أنت كنت تتحدث مع شخص ما على الهاتف
    Fui yo quién asaltó a ese oficial caucásico del que hablabas antes. Open Subtitles أنا الشخص الذي هاجم ضباط البشرة البيضاء التي تتحدث عنها.
    Así que éste es eI trabajo en eI municipio del que hablabas. Open Subtitles إذاً هذه هى الوظيفة الكبيرة التى كنتى تتحدثين عنها ؟
    El tipo con quien hablabas, Barney Stinson parece encantador pero sólo dice lo que sea para llevarte a la cama. Open Subtitles الرجل الذي كنتي تتحدثين معه بارني ستنسن انا أعرف أنه يبدو جذاب ولكنه يقول ما يقول فقط
    hablabas mucho de Hitler, en el 33. Open Subtitles أتذكر عندما كنت تتكلم عن هتلر فى عام 1933
    No hablabas mal cuando estábamos casados. Open Subtitles انت لم تكونى تتكلمين بمثل هذا القبح عندما كنا متزوجين
    Así que, he estado viniendo cada día, cada mes, me servías el café, me hablabas sobre deportes y coches, Open Subtitles وكنت تسكب قهوتي اه وكنت تتحدث الي عن الرياضه والسيارات ولم يخطر ببالك بان تقول لي
    Dijiste que te gustaba mirar a la gente a los ojos... mientras hablabas con ellos. Open Subtitles لقد قُلت أنك تود أن تنظر إلى الأشخاص فى أعينهم عندما تتحدث إليهم
    Cada vez que me mirabas, me hablabas o caminabas conmigo en el jardín sabía que estabas pensando: Open Subtitles حينما كنت تنظر لى أو تتحدث معى أو تسير معى فى الحديقة كنت أعلم أنك تفكر
    El jardín de que hablabas podríamos plantarlo allí. Open Subtitles الحديقة التي كنا تتحدث عن يمكننا زراعتها هناك
    No hablabas así cuando tenías tu estrella. Open Subtitles لم تكن تتحدث بتلك الطريقة عندما كنت ترتدى نجمة
    Te vi en el puesto de control mientras hablabas con el sargento. Open Subtitles لقد رأيتك تتحدث مع الرقيب عند حاجز الطريق
    ¿Así que este es el joven y guapo capitán... del que hablabas? Open Subtitles إذاً هذا هو القائد الشاب الذي كنتِ تتحدثين عنه ؟
    Cuando hablabas con FiIip, pensaba que estoy enamorado de ti. Open Subtitles عندما وقفتِ هناك تتحدثين إلى فيليب، شعرتُ فعلا أنني مغرم بك.
    Me acuerdo que te pregunte de que hablabas. Open Subtitles أذكر أنى سألتكِ ما الذى كنتى تتحدثين عنه مع القطة
    Recuerdo que hablabas de Hitler allí por 1933. Open Subtitles أتذكر عندما كنت تتكلم عن هتلر فى عام 1933
    - Si apruebas, está aprobado. - ¿Hablabas conmigo? Open Subtitles ـ إذا كنت موافقة, فأنا موافق ـ هل كنت تتكلم عنى؟
    Porque hablabas raro. Tus dientes delanteros eran de color café. Open Subtitles لانك كنتي تتكلمين بشكل مضحك وكانت اسنانك الامامية بنية ا للون
    ¿Eran los que te hacían humano... o eran los que te hacían sentir como el monstruo del que hablabas? Open Subtitles أكانوا هم من يبقون بشراً أم أنّهم من كان يجعلك تشعر كالوحش الذي كنت تتحدّث عنه؟
    "Para la próxima historia prueba con esas tonterías paranormales de las que hablabas hace un año" Open Subtitles لإبراز القصة القادمة لنحاول بببعض من التي المادة المتعذرة التي كنت تتحدّثين عنها السنة الماضية
    ¿Entonces hablabas con ella cuando llegaste? Open Subtitles إذا هذه هي من كنتِ تتحدثي معها عندما كنت في الخارج ؟
    Hace unos días hablabas con un hombre. Open Subtitles لقد كنت تتكلّم مع رجل قبلأيامقليلة.
    He oído "basura inútil" y he pensado que hablabas de mí. Open Subtitles سمعت عديم الفائدة و خردة ظننت أنكم تتحدثون عني فترددت بالمجيءً
    hablabas de usar el dinero del acuerdo para buscar a tu hija. Open Subtitles لقد تكلمت عن إستخدام مال التسوية في البحث عن إبنتك
    - ¿Cómo puedes decir eso después de la discriminación de la que hablabas? Open Subtitles -كيف يمكنك قول هذا مع حديثك عن التعصب للتو؟
    Es de lo único que hablabas mientras probaba el coche. Open Subtitles هذا كل ما تحدثت عنه أثناء أختبار القيادة
    Niles, pensé que hablabas con Maris. Open Subtitles النيل. إعتقدتُ أنت كُنْتَ تَتكلّمُ مَع ماريس.
    Quiero hacer todas esas cosas de las que hablabas. Open Subtitles اريد ان افعل كل تلك الاشياء التى تحدثت عنها
    - Si. - hablabas de la posibilidad de escribir otro libro. Open Subtitles نعم - تكلمتِ عن امكانية كتابة كتاب آخر -

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more