"hablar ahora" - Translation from Spanish to Arabic

    • التحدث الآن
        
    • الحديث الآن
        
    • أتحدث الآن
        
    • التحدّث الآن
        
    • التحدث الان
        
    • التكلم الآن
        
    • الكلام الآن
        
    • نتحدث الآن
        
    • التحدث الأن
        
    • الكَلام الآن
        
    • الحديث الان
        
    • أتكلم الآن
        
    • تتحدث الآن
        
    • الحديث الأن
        
    • الكلام الان
        
    - Lo siento, Sargento, no puedo hablar ahora. - ¿Qué quieres decir? Open Subtitles أنا آسف لا يمكنني التحدث الآن مالذي تعنيه بهذا ؟
    - Eso está bien. No podemos hablar ahora mismo, señor. Volveré a contactar en un par de horas. Open Subtitles لا يمكننا التحدث الآن يا سيدي ، سأعود إليكم بعد بضع ساعات ، شيبرد إنتهى
    - No puedo hablar ahora, ¿cuánto tiempo vas a estar en la ciudad? Open Subtitles لا أسـتطيع الحديث الآن. كم من الوقت سـتمكث في المدينـة؟
    Quisiera hablar ahora brevemente de la situación actual de nuestros fondos. UN التمويل دعوني أتحدث الآن بإيجاز عن حالتنا الراهنة في ما يخص التمويل.
    Él no puede hablar ahora. Está manejando realmente rápido. Open Subtitles لا يستطيع التحدّث الآن إنّه يقود بسرعة مفرطة
    Ya, ella me contó lo que ocurrió, y no quiere hablar ahora mismo Open Subtitles نعم, لقداخبرتنيماحدث.. ولاتود التحدث الان
    Quizá el Embajador quiera hablar ahora acerca del Decenio para el Desarme. UN ولعل السفير راو يود التكلم الآن عن عقد نزع السلاح.
    No te conozco tan bien como todos los demás aquí, pero realmente tengo que decirte que dejes que hablar ahora. Open Subtitles أنا لا أعرفك جيداً مثل الموجودين هنا لكني فعلاً يجب أن أخبرك أن تتوقف عن الكلام الآن
    Podemos hablar ahora. Open Subtitles أعني أن المحاكمة قد انتهت بإمكاننا أن نتحدث الآن
    -No conoces a mi marido Del. -Comprendo. No puedes hablar ahora. Open Subtitles ـ لم تلتقي بزوجي ديل ـ يبدو وأنه لا يمكنك التحدث الآن
    No puedo hablar ahora, tengo que ir a arriba. Open Subtitles لا يمكنني التحدث الآن يجب أن اكون في الأعلى
    Tu eres muy maduro, porque eres cuidadoso. Ya puedes hablar ahora. Open Subtitles أنت حذر لأنك ناضج لذلك يمكنك التحدث الآن
    Sólo puede hablar ahora porque los Tollan usan su tecnología para acallar a Klorel. Open Subtitles هو يستطيع التحدث الآن فقط بسبب تولان تستعمل تقنيتها لإسكات كلوريل
    Sí. No, no puedo. No puedo hablar ahora. Open Subtitles نعم, لا أستطيع لا أستطيع التحدث الآن, حسنا ً
    Lo siento, no puedo hablar ahora. Tengo que ir a un lugar. Open Subtitles آسفه ، لا استطيع الحديث الآن لدي مكانٌ اريد الذهاب اليه
    Olivia, tienes que dejar de hablar ahora, ¿me escuchas? Open Subtitles حسنا، عليك التوقف عن الحديث الآن. هل تسمعينني؟
    Quisiera hablar ahora brevemente de la situación actual de nuestros fondos. UN التمويل دعوني أتحدث الآن بإيجاز عن حالتنا الراهنة في ما يخص التمويل.
    Hey, cariño, escucha, no-no puedo hablar ahora mismo, ¿vale? Ya te llamaré. Open Subtitles عزيزتي أصغي، لا يسعني التحدّث الآن سأعاود الاتصال بكِ
    Puedes hablar ahora o puedes hablar después. Open Subtitles يمكنك التحدث الان او يمكنك التحدث لاحقا.
    Realmente no puedo hablar ahora. Estoy en una habitación llena de gente. Open Subtitles لا أستطيع حقا التكلم الآن فأنا في غرفة مليئة بالناس
    Robin. No, no puedo hablar ahora. Open Subtitles روبين انتظر لا أنا لا أستطيع الكلام الآن
    Tenemos que hablar. Ahora. Muchas gracias, señoras. Open Subtitles علينا أن نتحدث الآن. إعتني بوشمك
    Realmente no puedo hablar ahora . pero te prometo que te explicaré todo cuando vuelva. Open Subtitles أنا لا استطيع التحدث الأن ولكن سوف أشرح لكي كل شيء بالتفصيل عندما أعود
    Marisol, No puedo hablar ahora. Hay un problema. Open Subtitles ماريسول أنا لا أَستطيعُ الكَلام الآن
    Mira no puedo hablar ahora, pero te llamaré. Open Subtitles .لا أستطيع الحديث الان, ساكلمك فيما بعد
    Los Estados miembros de la Unión Europea, en nombre de los cuales debo hablar ahora, han prestado una atención especial a la iniciativa de Su Majestad. UN وتولي الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي، التي أود أن أتكلم الآن باسمها، اهتماما خاصا لمبادرة جلالته.
    En realidad, pueden hablar ahora, mientras que se retiran Open Subtitles في الحقيقة يمكن أن تتحدث الآن في طريق خروجك
    Hola, mamá, no puedo hablar ahora. Open Subtitles أهلاً ، أمي ، لايمكني الحديث الأن حقاً ؟
    Palmer está expuesto. La familia de Jack corre peligro. ¡Tienes que empezar a hablar ahora mismo! Open Subtitles "بالمير" مستهدف و عائله "جاك" فى خطر يجب ان تبدءى فى الكلام الان

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more