"hable" - Translation from Spanish to Arabic

    • يتحدث
        
    • أتحدث
        
    • تتحدث
        
    • تحدث
        
    • التحدث
        
    • تتكلم
        
    • تحدثت
        
    • تكلم
        
    • أتكلم
        
    • الحديث
        
    • اتحدث
        
    • تحدثي
        
    • الكلام
        
    • تتحدثي
        
    • تكلمت
        
    Que venga mi médico de Miami. No me fío de uno que no hable inglés. Open Subtitles أريد طبيبى الخاص, ليأت من ميامى أنا لا أثق بطبيب لا يتحدث الانجليزية
    El consejo me ha pedido que hable esta noche en el templo. Open Subtitles لقد طلب مني المجلس أن أتحدث الليلة خلال اجتماع المعبد
    No me hable. Estoy tratando de pensar que es lo que haré. Open Subtitles لا تتحدث إلي أنا أحاول التفكير ما يجب أن أفعله
    hable más lento, por favor. Mi ruso es mejor que mi inglés. Open Subtitles لطفاً تحدث ببُطأ أكثر فأنا أتحدث الروسية أفضل من الإنجليزية
    Oh... ¿así que quieres a alguien... que hable un inglés muy bueno? Open Subtitles اوه .. اذا انت تريد شخصا يجيد التحدث بالانجليزية ؟
    También ha contribuido a alcanzar un objetivo fundamental: que el sistema de las Naciones Unidas hable con " una sola voz " . UN وأسهم الفريق أيضا في تحقيق هدف طالما سعت الجهود إلى تحقيقه ألا وهو أن تتكلم منظومة الأمم المتحدة بصوت واحد.
    hable con los demas y te ofrezco la oportunidad de explicar tus acciones. Open Subtitles لقد تحدثت مع القادة الآخرين. أريد أن أمنحك فرصة لتفسير تصرفاتك
    No necesito que nadie hable por mí, excepto esta caja procesadora de voz. Open Subtitles لا أريد أن يتحدث أحداً نيابة عني، باستثناء هذا الصندوق الناطق
    No sólo rezar sino lograr que Dios te escuche... y a veces, en casos especiales, lograr que Dios te hable a ti. Open Subtitles أو الاتصال فعلياً بالله ليس أن تصلّي لله ويسمعك فحسب وأحياناً، في حالات خاصة قد يتحدث الله رداً عليك
    Además es muy tímido con las mujeres. Es difícil que me hable. Open Subtitles وهو دائماً خجول مع النساء . إنه يتحدث إليّ بصعوبة
    Creo que hable para todo el grupo cuando dije que eso sería malo. Open Subtitles أعتقد أنني أتحدث نيابة عن المجموعة عندما أقول أن هذا سيئ
    hable más lento, por favor. Mi ruso es mejor que mi inglés. Open Subtitles لطفاً تحدث ببُطأ أكثر فأنا أتحدث الروسية أفضل من الإنجليزية
    No la mire ni le hable hasta que ella se haya bañado. Open Subtitles لا تنظر إليها أو تتحدث معها إلا بعد أن تستحم
    Mire, Sr. Thorn... esta sesión fue idea de Katherine... así que le animo a que hable con franqueza. Open Subtitles اسمع ياسيد ثورن , هذه الجلسة هي فكرة كاثرين لذا أطلب منك أن تتحدث بحرية
    Cuando le hable otra vez pídale una prueba de buena fe de su parte. Open Subtitles إن تحدث معك ثانية, أخبره أنك تريد شيء يدل على حسن نيته
    Si queremos que la gente hable de esta agencia, deberían estar hablando alrededor de nuestro departamento de medios de comunicación. Open Subtitles إن كنا نريد للعامة أن تتحدث عن هذه الوكالة، ما يجب عليهم التحدث عنه هو قسمنا الإعلامي.
    Y si es así que nos lo diga. Tenemos que lograr que hable. Open Subtitles وإذا كانت تعلم, من يكون كيرا, يجب علينا أن نجعلها تتكلم.
    Ya hable con él, y prometió mantenerse alejado del cajón de su ropa interior. Open Subtitles انا بالفعل تحدثت اليه.وقد وعدني ان يبقى بعيدا عن درج ملابسها الداخلية
    Si alguien conoce alguna razón por la que estas dos personas no deban unirse en matrimonio hable ahora o calle para siempre. Open Subtitles ‫إذا كان أي شخص يعرف أي سبب ‫لأن لا يجتمع ‫هذين الشخصين بالزواج ‫تكلم الآن، أو إلى الأبد ‫اصمت
    Ya veo. ¿Quieres que hable con él para que tome esta decisión? Open Subtitles فهمت. لذا تريدني أن أتكلم معه وأجعله يقوم بهذا الإختيار؟
    Las políticas, para ser eficaces, necesitan incluir a todos los sectores, aun quienes prefieren que del tema no se hable. UN وحتى تكون السياسات فعالة يجب إدراج جميع القطاعات، حتى تلك التي تفضل عدم الحديث عن هذا الموضوع.
    Y puede que nunca hable contigo de nuevo por hacerme hacer ésto. Open Subtitles وانا ربما لن اتحدث معك مرة اخرى لجعلي اقوم بهذا
    hable con la jefa de vestuario, pero no se sorprenda si está irritable. Open Subtitles تحدثي مع مديرة الأزياء لكن لا تتفاجئي إذا كانت سريعة الغضب
    Bien, deja que yo hable, ya que no eres bueno en esto. Open Subtitles حسنا, أنت لست جيدا بالقيام بهذا لذا دعني أتولى الكلام
    Señorita Davis, es importante que solo hable de lo que realmente experimentó. Open Subtitles آنسة دافيز من المهم أن تتحدثي فقط عما اختبرته بالفعل
    Tu no quieres que hable mucho y no entiendes si hablo poco. Open Subtitles أنت تعترض إن تكلمت كثيرا, ولا تفهم إن تكلمت قليلا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more