Pero seguía preocupado y tanto, que llegó hasta el punto en que pensó que lo único que podía hacer era renunciar al trabajo que amaba. | TED | لكنه بقي قلقًا بشأنه، وكان قلقًا بخصوصه إلى الحد الذي ظن أن الشيء الذي يستطيع فعله هو ترك الوظيفة التي أحب. |
Todo lo que tenia que hacer era darle los nombres de los traficantes. | Open Subtitles | كل ما كان علي فعله هو أن أعطيهم اسم اء التجار |
Y todo lo que tenía que hacer era crecer y hacerse más fuerte. | Open Subtitles | و كل ما عليه فعله هو أن يكبر و يصبح أقوى |
Todo lo que tenías que hacer era abordar un metro y estabas en otro mundo. | Open Subtitles | كل ما عليك القيام به هو استقلال المترو وبعدها تصبح في عالم آخر |
Pero, verás, la oncóloga ya había preparado un cronograma de tratamientos así que todo lo que ella debía hacer era presentarse, así que la llevé. | Open Subtitles | لكن، طبيب الأورام كان قد جدول جلسات العلاج لذا كل ما كان عليها فعله هو أن تذهب إلى هناك. لذلك أخذتها |
Si querías una llave, todo lo que tenías que hacer era pedirla. | Open Subtitles | إذا أردت مفتاحاً كل ما عليك فعله هو أن تطلب |
Si querías saber si ella de verdad está en un coma, todo lo que debías hacer era preguntar. | Open Subtitles | اذا ما اردت ان تعرف انها فعلا بحالة غيبوبة كل ماعليك فعله هو ان تسألني |
Todo lo que tenían que hacer era matarlo y tirar el cuerpo. | Open Subtitles | كل ما كان عليك فعله هو قتله و التخلص منه |
Todo lo que debiste hacer era preguntar. Sí, he aceptado un trabajo en Tokio. | Open Subtitles | كل ما عليك فعله هو أن تسألي نعم، قبلت الوظيفة في طوكيو |
Todo lo que podía hacer era esperar, ver cuál de mis hombres moriría, | Open Subtitles | كل ما أستطيع فعله هو الانتظار لأرى أي من رجلاي سيموت |
¡Todo lo que tenías que hacer era llevarlo al taller! Lo siento. | Open Subtitles | كل ما كُنت مُضطراً إلى فعله هو أخذها إلى المتجر |
Lo que quería hacer era ponerme mis zapatillas y salir corriendo por la puerta. | TED | كل ما أردت فعله هو أن أرتدي حذائي الرياضي والجري خارجا. |
Lo único que tenía que hacer era salir, recogerlas y mandarlas a disecar para la colección. | TED | كلّ ما كان عليّ فعله هو الخروج، جمع جثثها، ثمّ حشوها لإضافتها للمجموعة. |
Lo que tenía que hacer era dejar de aferrarme al hecho de tener todas las respuestas. | TED | لذا ما كان علي فعله هو التخلي عن يقيني بأن لدي كل الإجابات. |
Todo lo que tenía que hacer era dar voz a la historia. | TED | كل ما كان عليّ فعله هو إعطاء صوت للقصة. |
Los escuchaba hablar y pensaba que lo mejor que podía hacer era ser invisible. | TED | كنت أستمع إلى حديثهم وأفكر أن أفضل ما يمكنني فعله هو أن أكون غير مرئي. |
Lo que sí debía hacer era averiguar: ¿Qué significaba ser yo?, | TED | ما كان علي فعله هو أن أعرف: ما معنى أن أكون نفسي؟ |
Todo lo que teníamos que hacer era irnos, pero yo abrí mi gran bocaza. | Open Subtitles | كل ما كان علينا القيام به هو الرحيل و لكننى فتحت فمى |
Pensé que lo menos que podía hacer era dedicarle un día de mi vida. | Open Subtitles | فكرتُ أن أقل ما بإمكاني أن أفعله هو منحه يوماً من حياتي |
Resulta que todo lo que quería hacer era apilar los Siftables. | TED | تبين إن كل ما يريد عمله هو تكديس السفتبلس فوق بعضها البعض. |
Y yo traté de examinar como podíamos enfrentarnos a la obesidad, y teniendo todos estos elementos en cuenta, decidí que lo primero que teníamos que hacer era tener una conversación. | TED | وبينما حاولت دراسة كيف يمكننا التعامل مع السمنة، وكنت آخذ كل هذه العوامل في عين الاعتبار، قررت أن أول شيء يجب علينا فعله كان بدء حوار. |
Todo lo que el cielo podía hacer era mandar a sus mejores guerreros. | Open Subtitles | كُلّ الذي السماء يُمْكِنُ أَنْ تَعمَلُ كَانَ أَنْ يُرسلَ محاربيه الأفضلَ. |
Todo lo que tenía que hacer era aflojar la tapa de su frasco, | Open Subtitles | كل ما فعلته هو أنني علمته إستخدامها قليلاً |
A ese respecto, lo que había que hacer era crear entornos que propiciaran la inversión en el Sur y poner en vigor reglamentos que obligaran a las grandes empresas a adherirse a los principios de la responsabilidad social empresarial. | UN | وفي هذا الصدد، فإن التحدي يتمثل في تهيئة بيئة تفضي إلى الاستثمار في بلدان الجنوب وفي إنفاذ القوانين التي تفرض على الشركات الالتزام بمبادئ تحمل الشركات للمسؤولية الاجتماعية. |
Todo lo que tenía que hacer era tomar un taxi, irme a una estación de tren, y comprarme un boleto para salir de España. | Open Subtitles | كل ماكنتُ سأفعله هو أخذ سيارة أجرة وأذهب لمحطة القطار اشتري لنفسي تذكرة لخارج إسبانيا |
Todo lo que tenia que hacer era comparar tus notas manuscritas y tu historial de búsquedas en internet. | Open Subtitles | كل ما كان عليها أن تفعل كان مقارنة الملاحظات المكتوبة بخط يدك وتاريخكِ في عليات البحث على الإنترنت. |
Lo primero que tenía que hacer era conseguirme un transporte. Esa era la parte fácil. | Open Subtitles | أول شيء كان لا بُد أن أفعله كان الحصول على بعض العجلات |
Lo que ella no sabía es que yo pensaba que mi vida era terriblemente aburrida, y que lo último que quería hacer era escribir sobre mi. | TED | والذي لم تكن تعلمه هو اعتقادي أن حياتي كانت شديدة الملل, وأن آخر ماكنت أريد القيام به كان أن أكتب عن نفسي. |
¿Por qué dejaste que te apaleara el culo, cuando todo lo que tenías que hacer era darme la nota? | Open Subtitles | عندما كان كل ما عليك القيام به هو أن تعطيني الملاحظة؟ أنا لا أريد أن أؤذيك |
Todo lo que tenía que hacer era parecer interesado en las cosas que le gustaban y comenzaba a animarse. | Open Subtitles | كل ماكان علي فعله هو ان ابدو مستمتعاً بالشيء الذي تحبه وبدأت بالابتهاج |