Quiero que hagas lo que te dije. Trae a ese helicóptero ya. ¡Fuera! | Open Subtitles | أريدك أن تفعل ما أمرتك به أحضر تلك المروحية الآن, إنتهى |
Te encontrarán en menos de 3 minutos, a menos que hagas lo que te digo. | Open Subtitles | سوف يصلون إليك خلال 3 دقائق إذا لم تفعل ما سأقوله لك |
Espero que hagas lo correcto para la Segunda de Mass antes de llegar a eso. | Open Subtitles | أتمنى أن تفعل الشيء الصحيح للماس الثانية قبل أن يصل الأمر لهذه الحالة |
Mira, no hagas lo que yo hice, o acabarás fingiendo que eres la mejor amiga del tío que podría haber sido el amor de tu vida. | Open Subtitles | حسناً، لا تفعلي ما فعلتُه، و إلّا سينتهي بكِ المطاف مدّعيةً أنّكِ أفضلُ صديقةٍ مع الشخص الذي يمكن أن يكون حبّ حياتك. |
La única forma de que permanezca viva es que hagas lo que diga cuando lo diga. | Open Subtitles | الطريقة الوحيدة لإبقائها على قيد الحياة أن تقوم بما آمرك به، عندما أقوله |
Y eso es lo más importante para mí... que hagas lo que te hace feliz. | Open Subtitles | وذلك أكثر شيء مهم بالنسبة لي بأنّك تقومين بما يجعلك سعيدة |
Correcto. No hagas lo que hago yo. Esta es mi vida, no la tuya. | Open Subtitles | لا تفعل ما افعله انها حياتي و ليست حياتك |
Solo quiero que hagas lo que dijiste que harías. | Open Subtitles | انا اريد ان فقط ان تفعل .ما قلت انك ستفعله |
Mira, hombre, no hagas lo que pienso que quieres hacer, porque créeme, a ninguno de los dos nos gustará. | Open Subtitles | انظر ، يا رجل ، لا تفعل ما أعتقد أنك تريد القيام به لأنني أقول لك أنه لات أحد منّا سوف يعجبه ذلك |
Entonces puede que hagas lo que tienes que hacer para salir. | Open Subtitles | لذا ربما عليك أن تفعل ما عليك أن تفعله لتخرج |
Cuando salgas del ring no hagas lo que creo que harás. | Open Subtitles | يوم ما ستسقط على هذه الحلقه من فضلك لا تفعل ما اعتقد انك ستفعله الان |
A algún lucgar cálido y seguro, y te sugiero que hagas lo mismo. | Open Subtitles | إلى مكان ما دافئ وآمن وأقترح عليك أن تفعل الشيء نفسه |
Peter, vi tu publicidad en la televisión y tengo que decir me alegra que finalmente hagas lo correcto. | Open Subtitles | بيتر شاهدت إعلانك في التلفاز ويجب أن أقول أنا سعيدة أنك أخيرا تفعل الشيء الصحيح |
Todos los días del año, quiero que hagas lo que te haga sentir feliz. | Open Subtitles | كل يوم في السنة، أنا أريد منك أن تفعل الشيء الذي يجعلك سعيداً. |
Pero todo lo que quiero es que tú hagas lo que quieras. | Open Subtitles | ولكن كل ما أريده هو أن تفعلي ما تريديه. |
Bien, puee ser que llores.... o rías o hagas lo que sea que tu corazón te diga. | Open Subtitles | ربما عليكِ ان تبكي أو تضحكي أو تفعلي ما يمليه عليكِ قلبكِ |
No tendrás el conejo hasta que hagas lo que digo. | Open Subtitles | لن تحصلين على الأرنب حتى تفعلي ما أمليه عليك |
Es mejor que hagas lo que digo No, señora | Open Subtitles | من الأفضل أن تقوم بما أقول لك كلا , سيدتي |
Necesito que hagas lo que digo en la reunión de hoy, para que arreglemos esta situación. | Open Subtitles | أود أن تقوم بما أمليه عليك في هذا الاجتماع اليوم، لنصلح هذا الوضع. |
Mientras hagas lo que te digan Estarás bien, Lola. | Open Subtitles | طالما تقومين بما يطلب منك ستكونين بخير لولا |
! ¡Es inútil! ¡No podrás quitarle la pelota hagas lo que hagas! | Open Subtitles | لا جدوى من محاولتك، مهما فعلت لن تأخذ الكرة منه. |
Nos vamos de aquí. Te sugiero que hagas lo mismo. | Open Subtitles | نحن سنخرج من هنا، أقترح أن تفعل الأمر ذاته. |
Y lo más importante es que hagas lo que te digo. Ahora mismo te digo que vayas al micrófono, así que ve. | Open Subtitles | لكن الأهم أن تفعلى ما أقوله لكى و الأن أقول لكى أن تذهبى للمنصحه , لذا فلتذهبى |
/ hagas lo que hagas. No me despiertes. El sentimiento es real. | Open Subtitles | مهما أنت تَعمَلُ لا يُوقظُني الشعور حقيقي لا يَتْركُه يَتوقّفُ |
Quiero que hagas lo que sea necesario. | Open Subtitles | أريدك أن تفعل كل ما يتطلبه الأمر |
Ya descubriste que es un montón de mentiras que alguien inventó para evitar que seas quien eres, que hagas lo que quieres hacer. | Open Subtitles | لقد إكتشفتي سابقاً أنَّ ذلك مجرّد هراء قام بإختلاقهِ أحدٌ ما كي لا تكوني نفسيكِ وأن لا تقومي بما تريدين القيام بهِ حقاً |
Así que, van a seguir mis instrucciones o morirán intentándolo, hagas lo que hagas. | Open Subtitles | لذا، هم سينفّذون أوامري أو يموتون محاولين ذلك مهما تفعلين |
Y hagas lo que hagas, no te enfrentes a esa mujer. | Open Subtitles | و لكن مهما فعلتِ لن تستطيعي أن تتخطي تلك المرأة |