"halaga" - Translation from Spanish to Arabic

    • بالإطراء
        
    • بالاطراء
        
    • مُغرى
        
    • تجاملني
        
    • بإطراء
        
    • اطراء
        
    • تملق
        
    • تطري
        
    • تُطري
        
    • تُطريني
        
    • أشعر بالسعادة
        
    Me halaga saber que te hayas tomado tantas molestias para una conversación privada. Open Subtitles أشعر بالإطراء من خوضك تلك الصعاب من أجل محادثة خاصة معي
    Me halaga que yo te cambiara de faciales y liposucciones a la medicina pueblerina. Open Subtitles أشعر بالإطراء لتحويلك من تجميل الأنوف والشفاه لطب المدن الصغيرة
    Me halaga que me creas tan valiente y brillante. Open Subtitles أشعر بالإطراء لاعتبارك أنني أنا ذاك الجريء الذكي
    Me halaga que te mantengas al día con mis dichos. ¿A qué te refieres? Open Subtitles أجل، أنا أشعر بالاطراء لأنك تتابع لقائاتي الصحافية ما هي وجهة نظرك؟
    Me halaga que hagas tiempo para competir conmigo. Open Subtitles أَنا مُغرى جَعلتَ الوقتَ للتَنَافُس معي.
    Me halaga señor. Open Subtitles أنت تجاملني يا سيدي دعني أخمن, مجسات للحركة؟
    Me halaga que me consideren. Open Subtitles حسناً، أقصد، إنّي أشعر بالإطراء لإختياري.
    Me halaga. ¿Preguntó por la calvicie o la panza? Open Subtitles أنا أشعر بالإطراء أكان فقدان الشعر أم الشجاعة التي جعلتك تسألين ؟
    Me halaga de verdad que hayas venido a mí buscando ayuda, pero, como he dicho antes, no soy un experto. Open Subtitles أشعر بالإطراء حقاً أنك أتيت لي طلباً للمساعدة ولكن كما أخبرتك من قبل أنا لست خبيراً
    Claro que me halaga, que al menos lo imagine. Open Subtitles أنا بالتأكيد اشعر بالإطراء لأنك تتصورني أصلاً
    Me halaga que te acordaras de mi nombre, porque yo no me acordaba del tuyo. Open Subtitles أشعر بالإطراء لأنك تذكر اسمي لأنك لا أتذكر ما اسمك
    Me halaga que tu tengas sentimientos por mí, ¿de acuerdo? Open Subtitles لقد شعرت بالإطراء لكونك تملك مشاعر اتجاهي
    ¿Que me halaga que le agrade pero que tenía una entrevista laboral importante? Open Subtitles أشعر بالإطراء لأنها تحبني، لكن لدي مقابلة عمل مهمة حقًا؟
    Me halaga que creas que es posible. Open Subtitles اشعر بالإطراء بأن تظني ذلك منّي
    Pero me halaga que se tome tal interés. Open Subtitles لكني أشعر بالإطراء لأنكِ أبديتِ إهتمام كهذا
    No veas Io que me halaga. Open Subtitles حسنا،الان أشعر بالاطراء كما الجحيم
    Bueno señor, me halaga. Open Subtitles السيد الجيّد، أَنا مُغرى.
    Me halaga, Doctor. Open Subtitles ـ أنت تجاملني ، يا دكتور
    Pero, y me halaga que pensaras incluirme en algo asi, Gloria. Gracias. Open Subtitles أشعر بإطراء شديد لأنك فكرت بي كي أحضر ويقتلني
    Y me halaga que pienses que podría ser responsable de alguienta bella como tú o de vosotras dos. Open Subtitles وهذا اطراء بأن تعتقدى انى ممكن اكون مسئول عن شخص جميل مثلكما الاثنان
    Querida, esto me halaga. Open Subtitles يا عزيزي,كنت تملق لي.
    Dr. Gramm, me halaga con su gran imaginación, pero está exagerando un poco. Open Subtitles دكتور غرام , أنت تطري علي بخيالك الخصب
    Me halaga, detective. Open Subtitles إنّك تُطري عليّ، أيّها المُحقق.
    ¿En unos años? Me halaga que pienses que voy a durar tanto. Open Subtitles سنوات قليلة أشعر بالسعادة أعتقد أننا سنبقى مدة طويلة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more