"han matado a" - Translation from Spanish to Arabic

    • لقد قتلوا
        
    • قتلت
        
    • قاموا بقتل
        
    • لقد قتلتم
        
    • لقد قتلو
        
    • قد قتلوا
        
    • وقتلوا
        
    • قَتلوا
        
    • قد قٌتل
        
    - Carson al aparato. - Han matado a un hombre. Open Subtitles كارسون يتكلم نعم, لقد قتلوا رجلا هذه الظهيرة
    Han matado a un soldado llamado Josselin Beaumont, lo mataron en una emboscada, hace años.... Open Subtitles لقد قتلوا جندي اسمه جوسلين بومون قتل في كمين منذ سنين خلت
    Han matado a miles de personas, tirando desde el cementerio judío. Open Subtitles لقد قتلوا الآلاف، أنهم يطلقون النار من المقبرة اليهودية.
    Dicen que Han matado a más de diez Titanes en medio año. Open Subtitles يقولون أنها قتلت أكثر من 10 عمالقة خلال نصف عام
    Los TLT Han matado a miles de civiles inermes y han destruido bienes públicos que valen millones de dólares. UN قتلت منظمة نمور تحرير تاميل إيلام آلاف المدنيين غير المسلحين ودمرت ممتلكات عامة تبلغ قيمتها ملايين الدولارات.
    Ya Han matado a más de la mitad de los nuestros. Open Subtitles لقد قتلوا بالفعل . أكثر من نصف تعداد السكان هنا
    Han matado a un rehén y amenazan con matar a los otros a menos que obtengan un piloto y combustible dentro de una hora. Open Subtitles لقد قتلوا احدى الرهائن و يهددون بقتل الأخرون الا لو تم تزويدهم بالوقود و طيار فى غضون ساعة
    Han matado a muchos de los nuestros, entre ellos, mi amada esposa. Open Subtitles لقد قتلوا الكثير منا بما في ذلك زوجتي الحبيبة
    Ya Han matado a una persona, señor. Open Subtitles لقد قتلوا بالفعل شخصاً واحداً ,ياسيدي
    Han matado a una docena de personas, hirieron a tres de mis hombres. Open Subtitles لقد قتلوا دزينة من الناس، جرحوا ثلاثة من رجالي.
    Esta gente ya Han matado a un hombre y le han dado una paliza a otro. Open Subtitles هؤلاء الرجال لقد قتلوا شخص بالفعل وأصابوا آخر
    Han matado a un montón de gente, y le dicen a sus esposas que están trabajando, pero realmente están pasando el rato. Open Subtitles لقد قتلوا الكثير من الناس، ويقولون زوجاتهم انهم يعملون، ولكنهم في الحقيقة شنقا للتو.
    A causa del legado de más de dos decenios de conflicto, las minas terrestres ya Han matado a decenas de miles de personas y mutilado a miles más. UN وبسبب ما خلفه أكثر من عقدين من الصراع، قتلت اﻷلغام اﻷرضية بالفعل عشرات اﻵلاف من الناس وتسببت في إعاقة آلاف آخرين.
    Sin embargo, en esos mismos decenios, las armas que Han matado a un número enorme de personas en los conflictos han sido las armas pequeñas más comunes. UN ولكن في هذه العقود نفسها، كانت اﻷسلحة التي قتلت بشكل جماعي في صراعات هي في الحقيقة اﻷسلحة الصغيرة اﻷكثر انتشارا.
    Las tropas indias Han matado a 80.000 habitantes de Cachemira y han mutilado a otros 50.000, sin contar los centenares de miles de mujeres violadas. UN لقد قتلت القوات الهندية 000 80 كشميري، وشوهت 000 50 آخرين، فضلا عن اغتصاب مئات الآلاف من النساء.
    Hasta el momento de escribir la presente carta, las fuerzas de ocupación Han matado a 15 palestinos, entre ellos 7 niños. UN ووقت كتابة هذه الرسالة، كانت قوات الاحتلال قد قتلت 15 فلسطينيا، من بينهم 7 أطفال.
    Estos hombres ya Han matado a más de 300 personas hoy. Open Subtitles هؤلاء الرجال قاموا بقتل أكثر من ثلاثمائة شخصاً اليوم
    Han matado a tres de mis hombres y capturado a mi mejor agente. Open Subtitles لقد قتلتم ثلاثةً من رجالي وأسرتم أفضل عملائي
    Han matado a mi padre, hicieron prisionera a mi madre. Open Subtitles لقد قتلو أبي وأسرو والدتي
    Esos locos Han matado a ocho personas. Open Subtitles هؤلاء الحمقى قد قتلوا ثمان أشخاص، مهما كانت خطتهم
    Yo no sé quién, que Han matado a dos, tres de nosotros y secuestraron un bebé. Open Subtitles لا نعرفهم وقتلوا إثنين منا.. بل ثلاثة, ويختطفون طفلة
    Pero Han matado a todos los demás organismos que han tocado. Open Subtitles بروس لقد قَتلوا كُلّ شيء آخر وصلت إليه
    Han matado a De Jong. Han matado a De Jong. Han matado a De Jong. Open Subtitles ( دي يونغ ) قد قٌتل - ( دي يونغ ) قد قٌتل -

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more