"haría lo que fuera" - Translation from Spanish to Arabic

    • سأفعل أي شيء
        
    • سأفعل أي شئ
        
    • أود أن تفعل أي شيء
        
    • سأفعل أيّ شيء
        
    • سيفعل أي شئ
        
    • سوف أفعل أى شيء
        
    • لفعل أيّ شيء
        
    • ليفعل أي شيء
        
    • أي شيء للتراجع عما فعلت
        
    • سيفعل أي شيء
        
    • سأفعل أى شئ
        
    • أنا أعْمَلُ أيّ
        
    • لأفعل أي شئ
        
    • كنت لأفعل أيّ
        
    • لكنت لتفعل أى شئ
        
    Créeme, haría lo que fuera por algo de romance en este momento. Open Subtitles صدقيني , سأفعل أي شيء لأحصل على بعض الرومانسية حاليـاً
    haría lo que fuera por conservar esa hermosa sonrisa. Open Subtitles سأفعل أي شيء لأبقي هذه الإبتسامة الجميلة على وجهكِ
    Todo el día te he rogado y pedido disculpas, de rodillas, haría lo que fuera por hablar contigo. Open Subtitles كنت أتوسل وأعتذر طوال اليوم جاثياً على ركبي سأفعل أي شئ لمجرد التحدث إليك
    haría lo que fuera por ti, lo sabes. Open Subtitles أود أن تفعل أي شيء بالنسبة لك، وانت تعرف.
    Porque haría lo que fuera por salir de esta casa. Open Subtitles لأنّني سأفعل أيّ شيء للخروج من هذا المنزل
    Profesor, haría lo que fuera por un 10. Open Subtitles مرحباً، حضرة الأستاذ. سأفعل أي شيء مقابل علامة ممتاز.
    Pero recuperé la compostura, y le dije que haría lo que fuera para que se quedara. Open Subtitles لكن تمالكت نفسي وقلت لها سأفعل أي شيء لتبقى
    Sinceramente, Gavin. haría lo que fuera para salir de la sección de necrológicas. Open Subtitles بأمانة ، "جافن" سأفعل أي شيء كي أبتعد عن مكتب النعي
    El año pasado yo perdí esto y me di cuenta de que haría lo que fuera por recuperarlo. Open Subtitles لقد فقدته حقًّا هذه السنة وأدركت أني سأفعل أي شيء لأعود لها.
    Es muy tonto para saber que haría lo que fuera por él. Open Subtitles غبي لدرجه أنه لا يعرف أنني سأفعل أي شيء من أجله
    Dios santo, haría lo que fuera por ver su mirada cuando se sienta indefensa. Open Subtitles رباه، سأفعل أي شيء لأرى نظرتها عندما تدّرك أنها عاجزة
    tengo que decirte, hombre, haría lo que fuera para volver a las grandes ligas. Open Subtitles عليّ أن أقول لك، يا رجل سأفعل أي شئ للعودة إلى الأندية الكبـرى
    haría lo que fuera para protegerlos. Open Subtitles سأفعل أي شئ لكي أحميهم
    haría lo que fuera por ella. Open Subtitles أود أن تفعل أي شيء بالنسبة لها.
    haría lo que fuera por mi amigo, sobre todo, si se va a poner mejor. Open Subtitles سأفعل أيّ شيء من أجل صديقي، خصوصاً إن كان سيجعلك بحال أفضل.
    haría lo que fuera por ver a su princesa. Incluso si eso significara inventarse la historia de un mensaje en un grano de arroz. Open Subtitles سيفعل أي شئ لرؤية أميرته حتي إذا كان يعني هذا إختلاق رسالة علي حبة أرز
    Claro. haría lo que fuera por ti. Open Subtitles بالطبع سوف أفعل أى شيء من أجلكِ
    Después de todo, un padre haría lo que fuera para mantener a su hijo a salvo. Open Subtitles ربّما حسبوا أنّكِ ستدفعين فدية مهيبة لاستعادة ابنكِ على كلٍّ , فأيّ من الأبوين مستعدّان لفعل أيّ شيء لبقاء ابنهما آمنًا
    Telles es toda la vida de John. haría lo que fuera por mantener el poder. Open Subtitles كان ليفعل أي شيء ليحتفظ بالسلطة.
    Creí que haría desaparecer la cúpula. haría lo que fuera por cambiarlo. Open Subtitles لقد ظننت أن بقتلها ستُزال القبة ولأفعلن أي شيء للتراجع عما فعلت
    - Si él supiera lo que tengo haría lo que fuera para evitar que yo me viera con usted. Open Subtitles إذا علم ما كان لدي، سيفعل أي شيء ليوقفني من إخبارك
    Pero haría lo que fuera por mi dragón. Open Subtitles ولكنى سأفعل أى شئ من أجل تنيني
    haría lo que fuera para arreglar esto para ti. Open Subtitles أنا أعْمَلُ أيّ شئُ لتَثبيت هذا لَك.
    Y yo haría lo que fuera por amor Open Subtitles وكنتُ لأفعل أي شئ في سبيل الحب
    Y haría lo que fuera por evitar que vuelva a ocurrir. Open Subtitles و كنت لأفعل أيّ شيء لأمنع ذلك من الحدوث
    haría lo que fuera por ayudarla, ¿verdad? Open Subtitles لكنت لتفعل أى شئ لتساعده, اليس كذلك؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more