"hay algo más" - Translation from Spanish to Arabic

    • هناك شيء آخر
        
    • هناك أي شيء آخر
        
    • هناك شئ آخر
        
    • هناك أمر آخر
        
    • يوجد شيء آخر
        
    • هناك شيء أخر
        
    • هناك شيء اخر
        
    • هنالك شيء آخر
        
    • من شيء آخر
        
    • هناك المزيد
        
    • ثمة شيء آخر
        
    • ثمّة شيء آخر
        
    • هناك شيئ آخر
        
    • هناك شيئاً آخر
        
    • هناك شيء أكثر
        
    Mira, si Hay algo más que tenga que saber y es importante... Open Subtitles إسمعي ، هناك شيء آخر يجب أن أعرفه وهو مهمّ
    ¿Hay algo más que no necesite saber antes de que te vayas? Open Subtitles هل هناك شيء آخر لا أودّ معرفته، قبلَ أن تغادرينا؟
    Hay evidencia de ADN y fragmentos de metal bajo sus uñas y hay algo más: Open Subtitles هناك دليل يرتبط بالحمض النووي وشظايا الحديد تحت الأظافر, لكن هناك شيء آخر
    Bueno, estoy un poco apurada, ¿hay algo más que pueda decir sobre ellas? Open Subtitles حسناً, أنا في عجلة من أمري هل هناك أي شيء آخر يمكنك إخباري به عنهما ؟
    Si todo va bien, vosotros tres estaréis muertos durante unos segundos, pero Hay algo más sobre lo que necesitáis reflexionar. Open Subtitles إذا سار الأمر كما يجب، ثلاثتكم ستموتون لبضعة ثوانٍ ولكن هناك شئ آخر يجب عليكم التفكير به
    Hay algo más que el Departamento de Asuntos de Veteranos mencionó en los informes. TED هناك أمر آخر تناولته إدارة شؤون المحاربين القدامى بالحديث في التقارير.
    Bueno, la pregunta es, ¿hay algo más... algo que yo no sepa? Open Subtitles السؤال هو هل هناك شيء آخر شيء لا أعرفه ؟
    La oradora se pregunta si Hay algo más. UN وتساءلت عما إذا كان هناك شيء آخر ينطوي عليه اﻷمر.
    Pero Hay algo más que hemos descubierto al construir estos coches autónomos. TED ولكن في الواقع، هناك شيء آخر قمنا بتطويره في خلال عملية تطوير هذه السيارات المتمتعة بالتحكم الذاتي.
    Si llegamos a esa etapa, entonces hay algo más: podemos extraer eventos de este documento. TED إذا وصلنا إلى هذه المرحلة، ثم هناك شيء آخر: يمكن أن نستخلص من هذه المستند أحداث
    Hay algo más que recuerdo nítidamente de mi propia pausa en la carrera. TED هناك شيء آخر أذكره بوضوح من فترة إنقطاعي عن العمل.
    Y si Hay algo más que necesite saber... Open Subtitles وإذا كان هناك أي شيء آخر أريد أن أعرف عنه
    Mirad a ver si Hay algo más que podáis contarme sobre estas cosas Open Subtitles لنرى اذا ما كان هناك أي شيء آخر هل يمكن أن تخبرني عن هذه الاشياء.
    - Tienes razón. Pronto se va a acabar. - Hay algo más. Open Subtitles انت على حق, سينتهى الأمر قريبا هناك شئ آخر
    Hay algo más, sólo que todavía no sé hacia dónde conduce, así que sólo iré a dar una vuelta. Open Subtitles هناك أمر آخر لكني لا أعلم إلى أين يقودني
    Profundamente dentro de estas partículas, Hay algo más. TED عميقا في أي من هذه الجسيمات، يوجد شيء آخر.
    ¿Pero acaso Hay algo más que quieras contarnos? Open Subtitles ولكن ، هل هناك شيء أخر تريدي أن تخبرينا به
    Resulta ser que no pero Hay algo más que todas las mujeres tienen en común. Open Subtitles و تبين انه ليس كذلك لكن هناك شيء اخر مشترك بين النساء
    Bueno, si Hay algo más en lo que pueda ayudarte, sólo házmelo saber. Open Subtitles حسناً، إن كان هنالك شيء آخر أستطيع مساعدتك به، اعلميني فقط
    Coronel, ¿hay algo más que quiera preguntarme? Open Subtitles حسناً أيها الكولونيل , هل من شيء آخر تريد أن تسألني بشأنه ؟
    Así que si Hay algo más, debería sentarme, pero si has acabado llévame a casa. Open Subtitles أذا كان هناك المزيد,سوف اجلس اذا كنت انتهيت من الحديث فقط خذني للبيت
    Hay algo más. Encontré unas cajas vacías antes de la explosión. Open Subtitles لا، ثمة شيء آخر يحدث، لقد وجدت صناديق فارغة قبل الانفجار مباشرة
    Señora, Hay algo más que deberíamos de revelar, para que todos lo supiéramos todo. Open Subtitles سيدتي، ثمّة شيء آخر ينبغي أن نتحدّث فيه، حتى يتضح كلّ شيء
    Y Hay algo más allá afuera, en la niebla. ¿No puede oírlo? Open Subtitles نحن عالقون هنا هناك شيئ آخر في الضباب أيمكنك سماعه؟
    - Con o sin ella queremos hablarle. ¿Hay algo más que nos pueda decir? Open Subtitles لازلنا نريد التحدث معه هل هناك شيئاً آخر تود إخبارنا به ؟
    Pero Hay algo más importante aquí, algo que creo que es más significativo y decisivo que mi ejemplo personal. TED لكن هناك شيء أكثر خطورة هنا، شيء أعتقد أنه أكثر أهمية وأكثر مصيرية من مثالي الشخصي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more