"hay alguna manera" - Translation from Spanish to Arabic

    • هناك طريقة
        
    • هناك أي طريقة
        
    • توجد طريقة
        
    • هناك اي طريقة
        
    • هنالك طريقة
        
    • يوجد أي احتمال
        
    • هناك أي وسيلة
        
    • هل هناك أى طريقة
        
    • هنالك أي طريقة
        
    • أهناك طريقة
        
    ¿No Hay alguna manera en que podamos... arreglar algo, solo los dos? Open Subtitles أليست هناك طريقة تمكننا من حل الأمور فقط بيننا ؟
    No podemos pasar por la ventana, pero tal vez Hay alguna manera de hacer saber a la gente que estamos aqui abajo. Open Subtitles الآن لا يمكننا أن نتسع خلال النافذة لكن ربما هناك طريقة ما يمكننا أن نترك الناس يعلمون أننا هنا
    Si Hay alguna manera de hacer esto, probablemente será altamente simétrico. TED إذا كان هناك أي طريقة لفعل ذلك، فمن المحتمل أن تكون متماثلة للغاية.
    Así que, ¿hay alguna manera de que pueda volver más tarde y echarle un vistazo... mientras tú les enseñas otros sitios? Open Subtitles إذا هل هناك أي طريقة أن آتي فيما بعد وأتاكد منها بينما ترينهم أماكن أخرى؟
    Ahora, ¿hay alguna manera de acelerar la protección del océano? TED والآن هل هناك طريقة لتسريع حماية المحيطات؟
    Uno y dos. Bill Lyell: ¿Diría que este mecanismo en parte es cómo el terrorismo de hecho funciona para asustarnos, y Hay alguna manera en la que pudiéramos contrarrestar eso? TED سؤال أو أثنين. بيل لي يل: هل تقول أن هذه الآلية هي جزء من الكيفية التي يخوفنا بها الإرهاب، وهل هناك طريقة نستطيع مواجهة ذلك؟
    Entonces, en la ciudad moderna, mi pregunta es: ¿Hay alguna manera de no separar edificios y naturaleza, sino de combinarlos? TED ولذا في المدينة المعاصرة، سؤالي هو: هل هناك طريقة لعدم فصل المباني عن الطبيعة، ولكن دمجهم؟
    Hay alguna manera de parecer mas alto sin serlo? Open Subtitles هل هناك طريقة استطيع بواسطتها أن أبدو طويلاً خلاف الحقيقة؟
    Si no podemos bajar el calor, no Hay alguna manera por lo menos...? Open Subtitles لو أننا لانقدر على إخفاض الحرارة ...أليس هناك طريقة على الأقل
    Me pregunto si aún Hay alguna manera en que podamos mejorarlo. Open Subtitles كنت أتسائل لو كان هناك طريقة لنستطيع تبديله
    ¿Hay alguna manera de averiguar a donde se transmitía la señal? Open Subtitles هل هناك أي طريقة لمعرفة أين الإشارة تُرسل؟
    En realidad, ¿Hay alguna manera de que podamos ir nosotras solas? Open Subtitles في الواقع, هل هناك أي طريقة تسمح لنا أن نأخذها للخارج بأنفسنا؟
    Si Hay alguna manera de que me puedas perdonar, tal vez podamos ser amigos. Open Subtitles إذا كان هناك أي طريقة لتسامحيني وربما نستطيع أن نكون أصدقاء
    ¿Hay alguna manera en la que pueda bailar fuera de este boleto? Open Subtitles هل هناك أي طريقة لأرقص وأخرج من هذه المخالفة؟
    Pero, ¿hay alguna manera de probar que esto es lo que realmente sucede? Open Subtitles ولكن أ هناك أي طريقة لإثبات أن هذا ما حدث حقا ؟
    ¿No Hay alguna manera de simplemente firmar el formulario del seguro y luego podemos... Open Subtitles الا توجد طريقة فقط بإن توقع ورقة التأمين .. وبعد ذلك نستطيع
    Por favor. ¿Hay alguna manera de que me dejen afuera? Open Subtitles أرجوكم ، اليس هناك اي طريقة تبقوني فيها ؟
    Pero si Hay alguna manera de que puedas salvar al bebé... Open Subtitles ولكن إذا كان هنالك طريقة يجب أن تنقذي الطفل
    - Caplan del canal 8. Sólo una pregunta. ¿Hay alguna manera en que pueda ganar? Open Subtitles سؤال مهمة هل يوجد أي احتمال لإمكانية ربحك لهذه القضية ؟
    ¿Hay alguna manera de entrar en la finca de Gareth? Open Subtitles هل هناك أي وسيلة يمكننا بها الدهول إلى مقاطعة جاريث؟ آسف.
    Hay alguna manera en que se te pueda convencer de tomarte un café conmigo? Open Subtitles هل هناك أى طريقة يمكننى بها إقناعك بتناول كوب من القهوة معى؟
    ¿Hay alguna manera de hacer una donación para ayudar a sus familias? Open Subtitles هل هنالك أي طريقة للتبرع حتى أستطيع تقديم المساعدة لعائلاتهم؟
    ¿Hay alguna manera de determinar cuánta energía exactamente usamos? Open Subtitles أهناك طريقة لتحديد فعلياً مقدار الطاقة الذي إستهلكناه؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more