Pero al regresar, cuando estoy allá en la especie animal, Hay cosas que ver. | TED | ولكن دعونا نعود، عندما كنت أتحدث عن فصائل الحيوانات، هناك أشياء لنراها. |
Pero Hay cosas que podemos hacer que las máquinas no pueden hacer. | TED | ولكن، هناك أشياء نستطيع فعلها بينما لا تستطيع الآلات فعلها |
Pero Hay cosas que deberíamos dejar de lado, conciudadano, empezando por nuestras propias versiones preciadas de la realidad. | TED | ولكن هناك أشياء علينا أن نتخلى عنها، مواطني العزيز، بدءاً من نسخ واقعنا المحتفى بها. |
Pero Hay cosas que no cuadran, incluso si ese fuera el caso. | Open Subtitles | ،لكن هناك أمور تبقى بدون تفسير .حتّى لو كنتُ كذلك |
Hay cosas que uno debe demostrarse sólo a sí mismo, y no a nadie más. | Open Subtitles | هناك بعض الأشياء للرجل يجب أَن يثبت لنفسه لوحده، ليس لأي شخص آخر |
Al otro extremo Hay cosas que se mueven muy rápido ante nuestros ojos, pero contamos con la tecnología que puede ver ese mundo también. | TED | ومن الجهة الأخرى، هنالك أشياء تتحرك أسرع من قدرتنا على رؤيتها، لكننا نملك أيضًا التقنيات التي تمكننا من رؤيتها كذلك. |
En cualquier situación... Hay cosas que podemos decir y cosas que no. | Open Subtitles | في اي موقف, هناك اشياء نستطيع و لا نستطيع قولها. |
Podemos saber que usted no cometió el asesinato, pero Hay cosas que no están nada claras. | Open Subtitles | ربما نعرف أنك لم ترتكب الجريمة لكن ثمة أمور لم تتضح حتى الآن |
Creo que la peor parte es que Hay cosas que no puedes compartir. | Open Subtitles | أظن أن الجزء السيء هو انه هناك أشياء لا يمكنك مشاركتها |
Solo digo que si todavía Hay cosas que salen de sopetón por la noche, | Open Subtitles | أنا فقط أقول اذا كان هناك أشياء لاتزال تقفز بالليل في الخارج |
Quiero decir, me queda tiempo, y todavía Hay cosas que quiero hacer, ¿sabes? | Open Subtitles | لا زال لديًّ وقت ولا زالت هناك أشياء أريد أن أفعلها |
Hay cosas que... no he hecho y hay un montón de cosas que ni siquiera sabía que se podían hacer. | Open Subtitles | هناك أشياء لم أفعلها بعد وهناك الكثير من الأشياء التي التي لم أعرف أنه يُمكننا أن نفعلها |
Después de un tiempo, te irás odiando a ti mismo por tu talento mediocre, todo el tiempo sabiendo que Hay cosas que acechan en las sombras, | Open Subtitles | بعد وقت واحد، سوف تنمو إلى تكره نفسك للمواهب المتوسط الخاص بك، كل حين مع العلم أن هناك أشياء يختبئون في الظل، |
Hay cosas que no sabíamos el uno del otro, y que estamos procesando. | Open Subtitles | هناك أشياء لم نكن نعرفها عن بعضنا البعض نحن نعالج الأمر |
Apuesto a que Hay cosas que quieres hacer y que no has podido. | Open Subtitles | أراهن أنه هناك أمور أردت أن تفعلها ولم تسنح لك الفرصة |
En esta vida Hay cosas que no puedes siquiera imaginar. | Open Subtitles | هناك أمور كثيرة في الحياة لايمكن أن تتخيلها |
Para enseñarle al rey que Hay cosas que solo una reina puede hacer. | Open Subtitles | لأُبين للملك أنَّ هناك بعض الأشياء فقط يمكن للملكة القيام بها. |
Hay cosas que ignoras. Nadie debiera. | Open Subtitles | هنالك أشياء انت لاتعرفينها وينبغي ان لا يعرفها احد |
No sé cuanto tiempo tengo, pero antes de que esto se haga, Hay cosas que necesito que sepas. | Open Subtitles | لااعلم كم من الوقت لدي ولكن قبل ان يقضى هذا هناك اشياء يجب ان تعرفينها |
Hay cosas que puedo hacer para ayudar a proteger a la colonia en ciernes. | Open Subtitles | ثمة أمور بوسعي فعلها من أجل حماية المستعمرة الوليدة |
Hay cosas que un hombre hace y lo persiguen toda su vida. | Open Subtitles | هناك بعض الاشياء يفعلها الرجل و التى تطارده لبقية حياته |
Sé que Hay cosas que un tipo no quiere hablar con sus padres. | Open Subtitles | أعرف أنّ ثمة أشياء لا يحبّ الولد أن يحدّث أبواه عنها |
A veces Hay cosas que nadie puede arreglar. | Open Subtitles | أحياناً هنالك أمور لا يستطيع أحد إصلاحها |
Cuanto más mayor me hago, más radical me vuelvo, porque Hay cosas que, como adultos, tenemos que hacer por las generaciones futuras. | TED | كلما تقدمت في العمر أصبحت أكثر تطرفًا، لأن هناك بعض الأمور التي يجب علينا نحن الراشدون فعلها للأجيال القادمة. |
yo se que Hay cosas que parecen imposíbles y, la maldicion de la tumba de Tutankhamon, por ejemplo, | Open Subtitles | هناك امور اعلم انها مستحيلة التصديق على سبيل المثال الدماء التى وجدتها على المفكرة |
Hay cosas que todos necesitamos. | TED | هناك بعض الأشياء التي تمثل حوجة مشتركة لنا جميعاً. |
Hay cosas que SE CALLAN POR UNA RAZÓN. | Open Subtitles | ثمّة أمور في هذه الحياة لا تقولها لِعلِّة |
Todavía Hay cosas que no sé sobre la organización. | Open Subtitles | مازال هنالك اشياء كثيرة لا أعرفها عن المنظمة |
Hay cosas que ni alguien como tú puede solucionar solo. | Open Subtitles | توجد أمور لا يستطيع الشخص مثلك عملها بمفرده |