"hay cosas que" - Traduction Espagnol en Arabe

    • هناك أشياء
        
    • هناك أمور
        
    • هناك بعض الأشياء
        
    • هنالك أشياء
        
    • هناك اشياء
        
    • ثمة أمور
        
    • بعض الاشياء
        
    • ثمة أشياء
        
    • هنالك أمور
        
    • بعض الأمور
        
    • هناك امور
        
    • بعض الأشياء التي
        
    • ثمّة أمور
        
    • هنالك اشياء
        
    • توجد أمور
        
    Pero al regresar, cuando estoy allá en la especie animal, Hay cosas que ver. TED ولكن دعونا نعود، عندما كنت أتحدث عن فصائل الحيوانات، هناك أشياء لنراها.
    Pero Hay cosas que podemos hacer que las máquinas no pueden hacer. TED ولكن، هناك أشياء نستطيع فعلها بينما لا تستطيع الآلات فعلها
    Pero Hay cosas que deberíamos dejar de lado, conciudadano, empezando por nuestras propias versiones preciadas de la realidad. TED ولكن هناك أشياء علينا أن نتخلى عنها، مواطني العزيز، بدءاً من نسخ واقعنا المحتفى بها.
    Pero Hay cosas que no cuadran, incluso si ese fuera el caso. Open Subtitles ،لكن هناك أمور تبقى بدون تفسير .حتّى لو كنتُ كذلك
    Hay cosas que uno debe demostrarse sólo a sí mismo, y no a nadie más. Open Subtitles هناك بعض الأشياء للرجل يجب أَن يثبت لنفسه لوحده، ليس لأي شخص آخر
    Al otro extremo Hay cosas que se mueven muy rápido ante nuestros ojos, pero contamos con la tecnología que puede ver ese mundo también. TED ومن الجهة الأخرى، هنالك أشياء تتحرك أسرع من قدرتنا على رؤيتها، لكننا نملك أيضًا التقنيات التي تمكننا من رؤيتها كذلك.
    En cualquier situación... Hay cosas que podemos decir y cosas que no. Open Subtitles في اي موقف, هناك اشياء نستطيع و لا نستطيع قولها.
    Podemos saber que usted no cometió el asesinato, pero Hay cosas que no están nada claras. Open Subtitles ربما نعرف أنك لم ترتكب الجريمة لكن ثمة أمور لم تتضح حتى الآن
    Creo que la peor parte es que Hay cosas que no puedes compartir. Open Subtitles أظن أن الجزء السيء هو انه هناك أشياء لا يمكنك مشاركتها
    Solo digo que si todavía Hay cosas que salen de sopetón por la noche, Open Subtitles أنا فقط أقول اذا كان هناك أشياء لاتزال تقفز بالليل في الخارج
    Quiero decir, me queda tiempo, y todavía Hay cosas que quiero hacer, ¿sabes? Open Subtitles لا زال لديًّ وقت ولا زالت هناك أشياء أريد أن أفعلها
    Hay cosas que... no he hecho y hay un montón de cosas que ni siquiera sabía que se podían hacer. Open Subtitles هناك أشياء لم أفعلها بعد وهناك الكثير من الأشياء التي التي لم أعرف أنه يُمكننا أن نفعلها
    Después de un tiempo, te irás odiando a ti mismo por tu talento mediocre, todo el tiempo sabiendo que Hay cosas que acechan en las sombras, Open Subtitles بعد وقت واحد، سوف تنمو إلى تكره نفسك للمواهب المتوسط الخاص بك، كل حين مع العلم أن هناك أشياء يختبئون في الظل،
    Hay cosas que no sabíamos el uno del otro, y que estamos procesando. Open Subtitles هناك أشياء لم نكن نعرفها عن بعضنا البعض نحن نعالج الأمر
    Apuesto a que Hay cosas que quieres hacer y que no has podido. Open Subtitles أراهن أنه هناك أمور أردت أن تفعلها ولم تسنح لك الفرصة
    En esta vida Hay cosas que no puedes siquiera imaginar. Open Subtitles هناك أمور كثيرة في الحياة لايمكن أن تتخيلها
    Para enseñarle al rey que Hay cosas que solo una reina puede hacer. Open Subtitles لأُبين للملك أنَّ هناك بعض الأشياء فقط يمكن للملكة القيام بها.
    Hay cosas que ignoras. Nadie debiera. Open Subtitles هنالك أشياء انت لاتعرفينها وينبغي ان لا يعرفها احد
    No sé cuanto tiempo tengo, pero antes de que esto se haga, Hay cosas que necesito que sepas. Open Subtitles لااعلم كم من الوقت لدي ولكن قبل ان يقضى هذا هناك اشياء يجب ان تعرفينها
    Hay cosas que puedo hacer para ayudar a proteger a la colonia en ciernes. Open Subtitles ثمة أمور بوسعي فعلها من أجل حماية المستعمرة الوليدة
    Hay cosas que un hombre hace y lo persiguen toda su vida. Open Subtitles هناك بعض الاشياء يفعلها الرجل و التى تطارده لبقية حياته
    Sé que Hay cosas que un tipo no quiere hablar con sus padres. Open Subtitles أعرف أنّ ثمة أشياء لا يحبّ الولد أن يحدّث أبواه عنها
    A veces Hay cosas que nadie puede arreglar. Open Subtitles أحياناً هنالك أمور لا يستطيع أحد إصلاحها
    Cuanto más mayor me hago, más radical me vuelvo, porque Hay cosas que, como adultos, tenemos que hacer por las generaciones futuras. TED كلما تقدمت في العمر أصبحت أكثر تطرفًا، لأن هناك بعض الأمور التي يجب علينا نحن الراشدون فعلها للأجيال القادمة.
    yo se que Hay cosas que parecen imposíbles y, la maldicion de la tumba de Tutankhamon, por ejemplo, Open Subtitles هناك امور اعلم انها مستحيلة التصديق على سبيل المثال الدماء التى وجدتها على المفكرة
    Hay cosas que todos necesitamos. TED هناك بعض الأشياء التي تمثل حوجة مشتركة لنا جميعاً.
    Hay cosas que SE CALLAN POR UNA RAZÓN. Open Subtitles ثمّة أمور في هذه الحياة لا تقولها لِعلِّة
    Todavía Hay cosas que no sé sobre la organización. Open Subtitles مازال هنالك اشياء كثيرة لا أعرفها عن المنظمة
    Hay cosas que ni alguien como tú puede solucionar solo. Open Subtitles توجد أمور لا يستطيع الشخص مثلك عملها بمفرده

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus