No hay manera de que cualquiera de nosotros le hubiese visto venir. | Open Subtitles | كان من المستحيل أن يتوقع أحداً منا توقع حدوث ذلك. |
No hay manera de que alguien haya... estado aquí desde el cierre, ayer. | Open Subtitles | من المستحيل أن يكون هنا أيّ شخص منذ الإغلاق ليلة البارحة. |
Si no, no hay manera de llegar al Libro de las Sombras. | Open Subtitles | عدا ذلك، لن تكون هناك طريقة للوصول إلى كتاب الظلال |
¿No hay manera de que puedas no lo sé, llamar a tu papá o...? | Open Subtitles | ألا توجد طريقة.. لربما استطعت أن لا أدري , تتصلي بأباك مثلا |
Y tampoco hay manera de excavar ningún túnel. | Open Subtitles | وليس هناك طريق لحفر نفق الي الخارج، أيضا. |
NO hay manera de QUE LE FORZARA A TOMAR ESAS PÍLDORAS. TOMÓ UNA SOBREDOSIS. | Open Subtitles | من المستحيل انها اجبرته على شرب الحبوب هو من افرط بتعاطي المخدرات |
Pero esos expedientes han desaparecido, por lo que no hay manera de probarlo. | Open Subtitles | ،عدا أن تلك السجلات قد ذهبت لذا من المستحيل إثبات ذلك |
Si, algún día, estás en tu nave espacial y ves desde la ventana, por ejemplo, una estación espacial que se mueve a una velocidad constante, no hay manera de saber cuál se está moviendo. | TED | في حال كنت في سفينة الفضاء، يوماً ما، وكنت تلقي النظر عبر النافذة الجانبية، وتقول، محطة الفضاء تنطلق بسرعة ثابتة، من المستحيل إيجاد طريقة لمعرفة من منكما يتحرك حقاً. |
Si continúan a este paso, no hay manera de adivinar dónde van a terminar. | TED | اذا إستمروا في هذا الشكل، من المستحيل معرفة مصيرهم. |
Creo que deberíamos irnos. No hay manera de que esta reunión mejore. | Open Subtitles | أعتقد أنه علينا المغادرة، من المستحيل أن يصبح هذا الحفل جميل |
No hay manera de saber con certeza si estoy aquí... o aquí... o en ambos sitios al mismo tiempo. | Open Subtitles | ليس هناك طريقة للإخبار بالتأكيد أنى هنا, أو هنا أو فى كلا المكانين فى نفس الوقت. |
..No la volveré a ver jamás, y no hay manera de arruinarlo. | Open Subtitles | انا لن اراها مره اخرى .. وليست هناك طريقة لتخريبها |
No hay manera de que no me acuerde... de haber caminado descalza todo el día. | Open Subtitles | ليس هناك طريقة لم أكن قد تذكرت تجولت بالانحاء حاقية القدمين كل اليوم |
No hay manera de que pueda ayudarte a menos que seas honesta conmigo. | Open Subtitles | لا توجد طريقة أستطيع بها مساعدتك إلا إذا كنت صادقة معي |
Suponiendo incluso podríamos arreglar ese montón de chatarra, no hay manera de encenderlo. | Open Subtitles | حتى لو استطعنا إصلاح تلك الخردة لا توجد طريقة لمدها بالطاقة |
No hay manera de que la serpiente lo hiciese. | Open Subtitles | ليس هناك طريق الذي الأفعى كان يُمكنُ أنْ تَعْملَها. |
Buscan garzas reales, pues no hay manera de ver a los peces. | Open Subtitles | يبحثون عن طائر البلشون الأزرق لأنه يستحيل رؤية السمك |
No hay manera de sacarme a escondidas del barrio. Ahora, todos están buscándome. | Open Subtitles | محال أن أخرج خلسة من الحيّ الجميع بحلول الآن يبحثون عنّي |
No hay manera de determinar sus movimientos, sus habitos, dónde aparecerá a continuación. | Open Subtitles | فلا يوجد طريقة تجعلنا نحدد تحركاتها, وعاداتها وأين يمكنها أن تظهر؟ |
No hay manera de confundir esta magnífica torre con el órgano masculino del amor. | Open Subtitles | من المحال أن يشبه هذا البرج العظيم عضو الرجل الذكورى |
No hay manera de que use estas toallas después de que el pequeño fenómeno las haya tocado. | Open Subtitles | مُحال أن أستعمل تلك بعد أن مسّها صبيّ أحمر الشعر مخيف |
Si esos críos son unos sintecho, no hay manera de que hayan salido de la tienda sin que se les vea. | Open Subtitles | لو ان هولاء الاطفال بلا ماوي لا يوجد طريق لقد خرجوا من محل التوابل دون ان يلاحظهم احد |
¿No hay manera de que tu oficina nos traiga los historiales médicos a casa? | Open Subtitles | ليس هناك من سبيل ان يتمكن مكتبك من توصيل السجل |
He intentado ponerselo facil pero a ustedes no hay manera de contentarlos. | Open Subtitles | حاولت أن أسهل الأمور عليك لكن لا يوجد أي طريقة لارضائك |
No hay manera de abordar la trata sin tener en cuenta la prostitución. | UN | لأنه ليس هناك سبيل إلى التصدي للاتجار بدون التصـــــدي للبغاء. |
Te digo una cosa, no hay manera de que se la demos a esa perra. | Open Subtitles | . . سأخبرك شيئاً لا محالة أننا سنعطيه لتلك المرأة |
No hay manera de que consiga una orden a tiempo. | Open Subtitles | من المُستحيل أن أجلب أمراً قضائيّاً في الوقت المُناسب. |