He tenido demasiados que se paran a esperar a ver si lo pierden, entonces van y es demasiado tarde. Alguien más se les adelantó. | TED | كان لدي كثيرون يظلوا واقفين وينتظرون رؤية إذا ما أخطأوا التصويب، ثم يرجعوا متأخرين جداً. ويكون شخص آخر قد سبقهم. |
Siempre He tenido la fantasía de ser detenido tarde después de clase. | Open Subtitles | كان لدي دائما هذا التخيل حول البقاء متأخرا بعد المدرسة |
He tenido la noche más loca de mi vida, y aprendí que si realmente quieres algo o a alguien, debes luchar por eso. | Open Subtitles | لقد مررت بالليلة الأكثر جنوناً الليلة وأعتقد أنني تعلمت أنك إذا كنت تريد شيئاً أو شخصاً يجب أن تسعى خلفه |
He tenido que ir por atrás y usar el ascensor de servicios. | Open Subtitles | كان علي أن أدخل من الخلف و أستخدم مصعد العمال |
He tenido siete amantes en mi vida, tres de ellos de una sola noche. | Open Subtitles | كَانَ عِنْدي سبعة عشاق في حياتِي ثلاثة منهم كَانتْ علاقة ليلة واحدةَ |
Es el resultado del consenso entre un número importante y calificado de expertos, a quienes He tenido el honor de coordinar en los últimos meses. | UN | فهو نتاج توافق الآراء بين عدد كبير من الخبراء البارزين الذين كان لي شرف التنسيق بينهم على مدى الأشهر القليلة الماضية. |
He tenido un día muy largo y solo quiero descansar un poco antes de irme. | Open Subtitles | لقد حظيت بيومٍ شاق، وأريد أن أحظى بقسط من الراحة قبل أن أُغادر. |
No He tenido una venta en todo el mes y me van a despedir. | Open Subtitles | لم تتح لي بيع كل شهر وانا ذاهب الى الحصول على النار. |
Lástima que tengáis que iros... He tenido una interesante conversación con tu amigo. | Open Subtitles | من المؤسف بأنكِ مضطرة للذهاب كان لديّ حديث شيق مع صديقك |
Lo sé, pero nunca He tenido un novio adulto de verdad y usaré la palabra tantas veces como pueda. | Open Subtitles | أعرف ذلك لم أحظ بحياة حقيقية قبل أن يكون لدي صديق لذلك سأحافظ عليه قدر استطاعتي |
He tenido un día muy pesado, y no tienes idea de lo que soy capaz. | Open Subtitles | لقد كان لدي يوم عصيب وليس لديك اية فكرة عما استطيع القيام به |
Yo sólo He tenido el 10 % de la s mujeres que Jack tuvo. | Open Subtitles | لو كان لدي ربع ما كان يملكه جاك من النساء لعشت كالملوك |
No sé de qué hablas. La verdad es que He tenido más novios que novias. | Open Subtitles | لست متأكدة من هذا ، الواقع أنه كان لدي أحبة أكثر من أحبات |
Digamos que He tenido un día atareado intentando solucionar los problemas a todo el mundo. | Open Subtitles | لقد مررت بيوم حافل نوعا ما و انا اتنقل و أحل مشاكل الجميع |
Sí, He tenido días como ese, ¿y sabes que descubrí al final? | Open Subtitles | نعم لقد مررت بذلك هل تعرفين ماذا اكتشفت بالنهاية ؟ |
Siempre He tenido que mantenerme al margen... verla destrozada y herida por cosas que no entiendo... pero tú... tú sí entiendes. | Open Subtitles | كان علي دائما ان اقف وأشاهدها تحوم و تتأذى من قبل اشياء لا أفهمها لكن انت, انت افهمك |
Damas y caballeros, presentar al siguiente artista es una de las tareas más fáciles que He tenido. | Open Subtitles | أيها السيدات والسادة , يُقدّمُ المؤدّي القادمَ أحد الأعمال الرتيبةِ الأسهلِ أنا أَبَداً كَانَ عِنْدي. |
Mis queridos amigos, he vivido una larga vida, y He tenido mucho tiempo para reflexionar mientras estaba a solas en mi pocilga. | Open Subtitles | اصدقائي الاعزاء, لقد عشت لفترة طويلة لقد كان لي متسع من الوقت للتفكير حينما كنت ممدا وحيدا في حجرتي |
He tenido el privilegio de participar en este debate general durante los últimos seis años. | UN | لقد حظيت بشرف المشاركة فــي المناقشة العامة أثناء السنوات الست السابقة. |
No, no He tenido mucho tiempo de trabajar con él. | Open Subtitles | لا، لم تتح لي الكثير من الوقت للعمل معه. |
Es que He tenido un día muy duro y probablemente deberías decírmelo. | Open Subtitles | لقد كان لديّ يوم شاق جداً كنت يجب أن تخبرني |
Nunca He tenido a tanta gente trabajando para mí. | Open Subtitles | كاي من فضلك.. أنا لم أحظ يوما بالكثير من الناس يحاولون فعل الأشياء لي |
Este ha sido el fin de semana más romático que He tenido jamás. | Open Subtitles | لقد كانت تلك العُطلة الأكثر رومانسية التي قد أحظى بها أبداً |
Diablos, lo He tenido desde que era un joven semental de 22. | Open Subtitles | تباً، كانت لدي منذ أن كنت فحلاً صغير بعمر 22 |
Bueno,... ... esta vez He tenido garantía. | Open Subtitles | حسنا ، أعتقد أنه كان عندي ضمانات هذه المرة |
He tenido 24 horas actuando de monja. Ven aquí de una vez. | Open Subtitles | لقد نلت 24 ساعة من المحادثة التافهة تعالي هنا وحسب |
Ha sido la mejor cita que He tenido en 30 años. ¿Cita? | Open Subtitles | هذا كان افضل ميعاد حظيت به منذ ثلاثين عاماً ميعاد,ماذا؟ |
¿ Sabes? Creo que no He tenido ningún amigo desde que nos separamos. | Open Subtitles | عليّ أن أعترف أني لم أقم بتكوين صداقة منذ أن أفترقنا |