"horario" - Translation from Spanish to Arabic

    • ساعات
        
    • جدول
        
    • أوقات
        
    • الجدول
        
    • لساعات
        
    • الساعات
        
    • التوقيت
        
    • بساعات
        
    • الموعد
        
    • جدولي
        
    • توقيت
        
    • جدولك
        
    • جدولها
        
    • وساعات
        
    • جدولاً
        
    Gracias a la introducción de nuevas tecnologías, el horario flexible empieza a ser más común. UN ومع إدخال التكنولوجيات الجديدة، بدأت ساعات العمل المرنة تنتشر أكثر من ذي قبل.
    El horario de trabajo de los adolescentes de más de 16 años no debe exceder de ocho horas por día. UN كما لا يجوز أن تتجاوز ساعات عمل الحدث الذي يتجاوز عمره ٦١ عاماً ثماني ساعات في اليوم.
    Actualmente no existen limitaciones legales al horario de trabajo de los trabajadores adultos. UN ولا توجد حاليا أي حدود قصوى قانونية على ساعات عمل البالغين.
    Si la cena familiar es imposible debido a su loco horario de trabajo, quizás un desayuno familiar podría ser un buen sustituto. TED إذا كانت وجبات العشاء العائلية في الخارج بسبب جدول العمل المزدحم يمكنُ لوجبة الفطور العائلية أن تكون بديلًا جيدًا.
    Esta opción implicaría que una parte mayor de la labor se tuviera que ejecutar fuera del horario de trabajo, lo cual incrementaría considerablemente los costos de construcción; UN من شأن هذا الخيار أيضا أن يقتضي تنفيذ قدر كبير من العمل خارج أوقات العمل، مما يؤدي إلى زيادة كبيرة في تكاليف البناء؛
    Este horario requiere un mínimo de dos empleados administrativos para que la Oficina esté dotada con el personal adecuado en todo momento. UN ويقتضي هذا الجدول وجود موظفين إداريين على الأقل لضمان توفر العدد الكافي من الموظفين في المكتب في جميع الأوقات.
    El descanso diario se excluye del horario de trabajo si el empleado puede salir del lugar de trabajo sin restricciones. UN وتستثنى الراحة اليومية من ساعات العمل إذا كانت للعامل الحرية في أن يغادر مكان العمل بدون قيود.
    No puede haber excepciones al derecho de los empleados a reducir el horario laboral. UN ولا يمكن النص على استثناء على حق الموظف في تخفيض ساعات العمل.
    En los dos textos, se fijó en 8 horas diarias y 40 semanales el límite legal del horario de trabajo. UN وفي كلا النصين حددت مدة العمل القانونية بثماني ساعات عمل في اليوم وأربعين ساعة عمل في الأسبوع.
    Las demás mujeres estaban dispuestas a seguir trabajando, pero preferirían hacerlo en un horario reducido. UN أما النساء الباقيات فكن على استعداد لمواصلة العمل ولكنهن سيفضلن العمل ساعات أقل.
    El trabajador debe haberse comprometido a respetar las condiciones de un contrato escrito de trabajo con un horario de trabajo de por lo menos media jornada. UN ويجب أن يُعيَّن العامل بواسطة عقد عمل خطي ينص على ساعات العمل التي يجب ألا تقل عن العمل على أساس التفرغ الجزئي.
    Las horas de líneas telefónicas de urgencia calculadas por el número de líneas telefónicas y el horario de apertura; UN ● عدد ساعات استخدام الخط الهاتفي لتقديم المساعدة وتُحسب على أساس عدد خطوط الهاتف وساعات عملها
    El horario laboral está limitado a 8 horas diarias y 40 semanales. UN وتحدد فترة العمل في 8 ساعات و40 ساعة في الأسبوع.
    Otra ventaja patente que se reconoce en el informe de evaluación son las horas de funcionamiento en el mismo huso horario. UN وثمة ميزة واضحة أخرى معترف بها في تقرير التقييم وهي الاشتراك في نفس ساعات العمل تبعا لمنطقة التوقيت.
    Tú estas ocupado, y yo no puedo cambiar siempre mi horario de trabajo. Open Subtitles انت مشغول ، وأنا لا استطيع أن اغير جدول اعمالي ايضاً
    Es como si alguien orquestase su horario para que no podamos hablar hoy. Open Subtitles يبدوا كأن شخصا ما ينظم جدول أعماله ليبعدنا عن الحديث معه
    Lo bueno de que la lista sea mi único trabajo es que yo programo el horario de trabajo. Open Subtitles لاتجرح المجروح ما رائع في كون قائمتي وظيفتي الوحيدة هو أنني أحدد جدول أعمالي الخاص
    Dijo que no podría subir a verme porque ya no era horario de visita. Open Subtitles قال بأنّه لايمكنه أن يصعد لرؤيتي . لأن أوقات الزيارات قد انتهت
    No es nada. Pero te informaré del nuevo horario en la mañana. Open Subtitles هذا لا شيء , سأقوم بإعداد الجدول الجديد في الصباح
    Los trabajadores de menos de 16 años tienen un horario de trabajo de un máximo de 33 horas por semana. UN غير أنه لا يجوز للعمال الشبان دون سن السادسة عشرة العمل لساعات تتجاوز 33 ساعة في الأسبوع.
    El horario es de ocho a cinco, tendrás cuatro horas para almorzar, de diez a dos, lunes a sábado. Open Subtitles الساعات هي من 8 إلى 5, تحصلين على اربع ساعات فرصة الغداء, من 10 الى 2.
    Sólo el 6% de las obreras tiene horario flexible. UN ولا يعمل بساعات عمل مرنة سوى ٦ في المائة من اﻹناث العاملات بأجر.
    De acuerdo, si, bueno, déjame revisar mi agenda, y te llamare para arreglar el horario. Open Subtitles حسناً , نعم , دعيني أتحقق من جدولي وسوف اتصل بكِ مع الموعد
    Sí, pero no debido al forzado horario diurno del gobierno de las 4:30. Open Subtitles نعم ، وليس توقيت الحكومة الإجباري للرابعة والنصف لتوفير ضوء النهار
    Tal vez estoy teniendo un mal día. ¿Eso encaja en tu horario? Open Subtitles ربما أحظى بيوم سيء هل يمكنك وضعه ضمن جدولك ؟
    La Agente de Vanessa Mae, quiere que le enviemos por fax su horario. Open Subtitles وكيل اعمال فينسا مية قد حضر يريد منا الاطلاع علي جدولها
    El primer día del período de sesiones el Presidente propondrá un horario provisional de sesiones. UN وسيقترح الرئيس في اليوم اﻷول من الاجتماع جدولاً مؤقتا لمواعيد الجلسات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more