"hua" - Translation from Spanish to Arabic

    • هوا
        
    • ويلسون
        
    • هيو
        
    • خوا
        
    Sra. Hua Cheng, Departamento de Normas Profesionales, Instituto de Contadores Públicos de China UN السيدة هوا شينغ، شعبة المعايير المهنية، المعهد الصيني للمحاسبين العموميين المعتمدين
    Zhang Yishan, Liu Hongyang, Wang Ling, Liu Hua UN جانغ ييشان، ليو هونغيانغ، وانغ لينغ، ليو هوا
    Dui Hua ha realizado contribuciones significativas a la labor de las Naciones Unidas. UN قدمت مؤسسة دوي هوا مساهمات كبيرة في أعمال الأمم المتحدة.
    En la comunicación, el Gobierno informó, entre otras cosas, de que no se había adoptado ninguna medida para hacer cumplir la ley contra Chen Guangcun ni contra Chen Hua. UN وأفادت الحكومة في الرسالة، جملة أمور، أنه لم تُتخذ أية تدابير لإنفاذ القانون ضد السيد تشن غوانغكون والسيد تشن هوا.
    - ¿Tan importante es? - Hua Sheng es mi compañero. Open Subtitles وماذا لو كنت شرطياً - ويلسون ) هو شريكي ) -
    Las nueve espadas del recluso vienen de Hua Shan. Open Subtitles تقنية الأيادي التسعة تبدو لي وكأنها أتت من هوا شونغ
    ¿Hua, viste como Fang ayudó a escapar al prisionero? Open Subtitles هوا ، هل رأيت فانغ تساعد السجين على الهروب
    China Zhang Sai, Long Hua*, Feng Nailin*, Zhuang Wenwu* UN الصين: زهانغ سي، لونغ هوا*، فنغ نلين*، زهوانغ ونوو*
    44. Se recibieron informes de muchos casos de malos tratos en el centro de reeducación por el trabajo Nº 1 de Guangzhou, en el condado de Hua, provincia de Guangdong. UN ٤٤- ووردت تقارير عن عدة حالات من حالات إساءة المعاملة في مركز اﻹصلاح بواسطة العمل رقم ١ في غوانغزو في إقليم هوا في مقاطعة غوانغدونغ.
    Al comienzo de la serie de sesiones pronunciaron discursos inaugurales el Sr. Hua Jianmin, Consejero de Estado del Consejo de Estado de la República Popular China, y el Sr. Achim Steiner, Director Ejecutivo del PNUMA. UN وفي مستهل الجزء، أدلى ببيانات استهلالية السيد هوا جيانمين مستشار الدولة، بمجلس الدولة لجمهورية الصين الشعبية، والسيد آكيم شتاينر المدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة.
    A nivel provincial, la tasa oscila entre los 1,3 hijos que tienen las mujeres que viven en Vientiane hasta los 2,9 que tienen las residentes en la provincia de Hua Phanh y en la antigua Zona Especial. UN وعلى مستوى المقاطعة يتراوح المتوسط ما بين 1.3 في فيينتيان العاصمة و 2.9 في مقاطعة هوا فان والمنطقة الخاصة السابقة، وهو ما بين 1.6 في المناطق الحضرية و 2.7 في المناطق الريفية حيث لا توجد طرق برية.
    El personal de esta oficina se compone del director de investigación y de operaciones de Dui Hua en la Región Administrativa Especial de Hong Kong y de dos asociados, y la oficina actúa como centro de investigación de la fundación. UN ويتألف ملاك هذا المكتب من كبير مديري دوي هوا لشؤون البحث وعمليات منطقة هونغ كونغ الصينية الإدارية الخاصة، إضافة إلى معاونين اثنين. ويمثل المكتب مركز أبحاث المؤسسة.
    Desde 2005, Dui Hua ha mantenido tres extensas conversaciones en Ginebra con la Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos y la Alta Comisionada Adjunta para los Derechos Humanos, en 2006 y 2008. UN أجرت مؤسسة دوي هوا منذ عام 2005 ثلاث جولات من المناقشة الشاملة مع المفوضة السامية لحقوق الإنسان ونائبة المفوضة السامية، في جنيف في عامي 2006 و 2008.
    Dui Hua mantiene buenas relaciones de trabajo con el Relator Especial de las Naciones Unidas sobre la tortura y otros tratos o penas crueles, inhumanos o degradantes. UN وتقيم مؤسسة دوي هوا علاقات عمل جيدة مع مقرر الأمم المتحدة الخاص المعني بمسألة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة.
    Tras el viaje, miembros de Dui Hua se entrevistaron con él y la entrevista se publicó en Dialogue, el boletín informativo de Dui Hua. UN وفي أعقاب تلك الرحلة، أجرى موظفو مؤسسة دوي هوا مقابلة مع المقرر الخاص؛ وقد نشرت المقابلة في الرسالة الإخبارية للمؤسسة، الحوار.
    Dui Hua valora enormemente su carácter consultivo especial y acoge con beneplácito la oportunidad de continuar contribuyendo a la labor de las Naciones Unidas en los próximos cuatro años. UN وتُثمّن مؤسسة دوي هوا مركزها الاستشاري الخاص وترحب بأية فرصة للاستمرار في المساهمة في أعمال الأمم المتحدة على مدى السنوات الأربع المقبلة.
    A finales de noviembre de 2008, Zhou Yung Jun fue trasladado, con el nombre de Wang Hua, al Centro de Detención de Yantian, en Shenzhen. UN وفي نهاية تشرين الثاني/نوفمبر 2008، نُقل زهو يونغ جون إلى مركز احتجاز شانزان يانتيان باسم وانغ هوا.
    "Kuch to Hua hai, kuch ho gaya hai". TED وكتبت أغنية خاصة لهذا السبب تدعى "كوتش تو هوا هي، كوتش تو جايا هي".
    No les daré a Hua Sheng y a A San la oportunidad de atestiguar en tu contra. Open Subtitles أنا لن أترك ( ويلسون ) و ( سام ) يشهدون ضدك
    Jefe Hua. Mucho gusto, abogado Lung. Open Subtitles الزعيم هيو ظريف جدا ان اراك ايها المحامى لونج
    El 1º de abril de 2009, la Sra. Lim Hwee Hua se convirtió en la primera mujer ministra del Singapur. UN وفي 1 نيسان/أبريل 2009، أصبحت السيدة لي خوي خوا أول وزيرة في سنغافورة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more