B. Los derechos humanos al agua y el saneamiento 45 - 47 13 | UN | باء - حق الإنسان في المياه وخدمات الصرف الصحي 45-47 17 |
Así pues, toda planificación coherente requerirá la integración de los derechos humanos al agua y al saneamiento en las estrategias existentes que se ocupan de aspectos conexos y del desarrollo en un sentido más amplio. | UN | ولذلك، فإن التخطيط المتسق سيقتضي إدماج حق الإنسان في المياه وخدمات الصرف الصحي في الاستراتيجيات القائمة التي تشمل مجالات السياسات ذات الصلة والتنمية الأوسع نطاقاً. |
La Relatora Especial destaca que los Estados no pueden asegurar el ejercicio pleno de los derechos humanos al agua y el saneamiento si no abordan el estigma como causa básica de discriminación y de otras violaciones de los derechos humanos. | UN | وتشدد المقررة الخاصة على أنه لا يمكن للدول إعمال حق الإنسان في المياه وخدمات الصرف الصحي إعمالاً تاماً ما لم تعالج الوصم كسبب جذري من أسباب التمييز وانتهاكات حقوق الإنسان. |
El estigma y el ejercicio de los derechos humanos al agua y el saneamiento | UN | الوصم وإعمال حقوق الإنسان في الحصول على المياه وخدمات الصرف الصحي |
B. Realización de los derechos humanos al agua y al saneamiento 7 - 9 4 | UN | باء - إعمال حق الإنسان في الحصول على المياه وخدمات الصرف الصحي 7-9 4 |
B. Los derechos humanos al agua y el saneamiento | UN | باء- حق الإنسان في المياه وخدمات الصرف الصحي |
47. Los Estados deben respetar, proteger y realizar los derechos humanos al agua y el saneamiento. | UN | 47- وعلى الدول أن تحترم حقوق الإنسان في المياه وخدمات الصرف الصحي وتحميها وتقوم بإعمالها. |
Las medidas requeridas para hacer plenamente efectivos los derechos humanos al agua y el saneamiento van mucho más allá de asegurar el acceso a los servicios e incluyen medidas adecuadas para combatir el estigma como causa de violaciones de los derechos humanos. | UN | وتتعدى التدابير المطلوبة لإعمال حقوق الإنسان في المياه وخدمات الصرف الصحي إعمالاً تاماً مجرد تأمين الوصول إلى الخدمات وتشمل تدابير ملائمة لمكافحة الوصم كسبب من أسباب انتهاك حقوق الإنسان. |
Violaciones corrientes de los derechos humanos al agua y el saneamiento* | UN | الانتهاكات الشائعة لحقوق الإنسان في المياه وخدمات الصرف الصحي* |
II. Una visión global de las violaciones de los derechos humanos al agua y el saneamiento 12 - 15 5 | UN | ثانياً - التوصل إلى فهم شامل لانتهاكات حقوق الإنسان في المياه وخدمات الصرف الصحي 12-15 6 |
III. Una tipología de las violaciones corrientes de los derechos humanos al agua y | UN | ثالثاً - أنماط الانتهاكات الشائعة لحقوق الإنسان في المياه وخدمات الصرف الصحي 16-72 8 |
La Relatora Especial examina la amplia gama de violaciones de los derechos humanos al agua y el saneamiento, procurando crear conciencia de estas y promover una mayor dedicación a efectos de detectar, prevenir y remediar dichas violaciones. | UN | وهي تبحث فيه طيفاً واسعاً من انتهاكات حقوق الإنسان في المياه وخدمات الصرف الصحي، ساعيةً إلى زيادة الوعي بها والتشجيع على التزام أقوى بتحديدها ومنعها وإنصاف ضحاياها. |
2. En el informe, la Relatora Especial presenta una tipología de las violaciones corrientes de los derechos humanos al agua y el saneamiento. | UN | 2- وتصنّف المقررة الخاصة في التقرير أنماط الانتهاكات الشائعة لحقوق الإنسان في المياه وخدمات الصرف الصحي. |
II. Una visión global de las violaciones de los derechos humanos al agua y el saneamiento | UN | ثانياً- التوصل إلى فهم شامل لانتهاكات حقوق الإنسان في المياه وخدمات الصرف الصحي |
III. Una tipología de las violaciones corrientes de los derechos humanos al agua y el saneamiento | UN | ثالثاً- أنماط الانتهاكات الشائعة لحقوق الإنسان في المياه وخدمات الصرف الصحي |
77. Las violaciones de los derechos humanos al agua y al saneamiento suelen ser complejas y estar interrelacionadas. | UN | 77- وكثيراً ما تكون انتهاكات حقوق الإنسان في المياه وخدمات الصرف الصحي معقدة ومتداخلة. |
El ONUHábitat también realizó aportaciones para el manual Realizing the Human Rights to Water and Sanitation (Realización de los derechos humanos al agua y el saneamiento), escrito por el Relator Especial de las Naciones Unidas sobre el derecho humano al agua potable y el saneamiento. | UN | وقدَّم موئل الأمم المتحدة أيضاً مدخلات للدليل المعنون إعمال حقوق الإنسان في المياه وخدمات الصرف الصحي، كتبته المقررة الخاصة المعنية بمياه الشرب المأمونة وخدمات الصرف الصحي. |
B. Realización de los derechos humanos al agua y al saneamiento | UN | باء - إعمال حق الإنسان في الحصول على المياه وخدمات الصرف الصحي |
Cuando no haya ninguna planificación, o cuando el saneamiento y el agua no tengan suficiente prioridad, será necesario elaborar una nueva estrategia o plan basado en los derechos humanos al agua y al saneamiento. | UN | وفي حال انعدام التخطيط أو عدم إيلاء أولوية كافية لخدمات الصرف الصحي والمياه، سيكون من الضروري وضع استراتيجية و/أو خطة جديدة على أساس حق الإنسان في الحصول على المياه وخدمات الصرف الصحي. |
Acto sobre el tema “Los derechos humanos al agua y el saneamiento: instrumentos para su realización y recursos en caso de violación” (con la participación de la Relatora Especial sobre el derecho al acceso al agua potable y el saneamiento) (organizado por la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos (ACNUDH)) | UN | مناسبة بشأن " حقوق الإنسان في الحصول على المياه وخدمات الصرف الصحي: أدوات من أجل إعمال هذه الحقوق وسبل للانتصاف في حالة انتهاكها " (يشارك فيها المقرر الخاص المعني بحق الإنسان في الحصول على مياه الشرب المأمونة وخدمات الصرف الصحي) (تنظمها مفوضية حقوق الإنسان) |
Acto sobre el tema “Los derechos humanos al agua y el saneamiento: instrumentos para su realización y recursos en caso de violación” (con la participación de la Relatora Especial sobre el derecho al acceso al agua potable y el saneamiento) (organizado conjuntamente por la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos (ACNUDH) y por las Misiones Permanentes de Alemania y España) | UN | مناسبة بشأن " حقوق الإنسان في الحصول على المياه وخدمات الصرف الصحي: أدوات من أجل إعمال هذه الحقوق وسبل للانتصاف في حالة انتهاكها " (يشارك فيها المقرر الخاص المعني بحق الإنسان في الحصول على مياه الشرب المأمونة وخدمات الصرف الصحي) (يشترك في تنظيمها مفوضية حقوق الإنسان والبعثتان الدائمتان لألمانيا وإسبانيا) |