"humo" - Translation from Spanish to Arabic

    • الدخان
        
    • دخان
        
    • التدخين
        
    • دخانية
        
    • بالدخان
        
    • دخاناً
        
    • للدخان
        
    • الدخانية
        
    • الدخانِ
        
    • الدخّان
        
    • والدخان
        
    • الدُخان
        
    • دُخان
        
    • الدخاني
        
    • كالدخان
        
    No hubo resistencia por parte de los serbios en las zonas donde se oyeron las explosiones y se vio ascender el humo. UN ولم تحدث أية مقاومة صربية في المناطق التي كانت تسمع منها أصوات انفجارات والتي كان يُرى منها الدخان المتصاعد.
    En un incidente, una granada de humo arrojada contra los revoltosos fue tomada por un joven palestino, explotándole en la mano. UN وفي أحد الحوادث، التقط شاب فلسطيني إحدى قنابل الدخان التي أطلقت على مرتكبي أعمال الشغب فانفجرت في يده.
    La destrucción de las plantas industriales provoca incendios y espesas nubes de humo cubren las ciudades y sus alrededores. UN كما تندلع في المنشآت المدمرة الحرائق التي تطلق سحبا كثيفة من الدخان تغطي المناطق المحيطة بالمدن.
    Aquí lo que alguien está haciendo es mezclar el químico en humo y, básicamente, dispersarlo en el ambiente. TED هنا ما يفعله هذا الشخص هو مزج المادة الكيميائية في دخان ونشر الدخان في البيئة.
    Hechos a base de fuego sin humo, pueden cambiar de forma a voluntad. Open Subtitles ُخلقوا من دخان دون نار بامكان الجن تغيير شكلهم كما يشاؤن
    La destrucción de las plantas industriales provoca incendios y espesas nubes de humo cubren las ciudades y sus alrededores. UN كما تندلع في المنشآت المدمرة الحرائق التي تطلق سحبا كثيفة من الدخان تغطي المناطق المحيطة بالمدن.
    Aún hoy, a pocos kilómetros de esta sala, podemos contemplar, pasmados, la columna de humo que marca las ruinas de las Torres Gemelas. UN وحتى اليوم، على بعد بضعة كيلومترات من هذه القاعة، يمكننا أن نرى في ذهول عمود الدخان الذي يميز أطلال البرجين.
    El párrafo 20 no se aplica al americio utilizado en detectores de humo. UN لا ينطبق البند 20 على الأمريسيوم عندما يستخدم في مكشافات الدخان.
    Además, sostiene que, debido a la dirección de los vientos dominantes en la región, el penacho de humo apenas llegó al territorio iraní. UN وفضلاً عن ذلك، يقول العراق إن عامود الدخان لم يصل الأراضي الإيرانية إلا نادراً، بحكم اتجاه الرياح السائدة في المنطقة.
    El párrafo 20 no se aplica al americio utilizado en detectores de humo. UN لا ينطبق البند 20 على الأمريسيوم عندما يستخدم في مكشافات الدخان.
    Entonces, cuando tenemos un incendio, grandes áreas pueden literalmente convertirse en humo. TED فعندما يحصل حريق يمكن لمساحات كبيرة أن تختفي في الدخان
    Ésa es la primera razón. La segunda razón es que es mucho más fácil para el cámara grabarme si utilizo humo. TED هذا هو السبب الأول ، والسبب الثاني هو أنه أسهل لرجل الكميرا أن يصور أذا كنت أستخدم الدخان
    Aquí, entre el humo y los vapores del Dragón Rojo se tienen sueños oscuros, y oscuros pensamientos se convierten en realidad. Open Subtitles هنا في سُحب الدخان و العرق في التنين الأحمر تم صنع الأحلام الشريرة و الأفكار الشريرة أصبحت حقيقية
    ¿Por qué no te conviertes en humo y... vuelas sobre el agua? Open Subtitles ألا يمكنك أن تتحول إلى دخان وتطير بمؤخرتك فوق المياه؟
    En tal caso, posiblemente te podría decir que dejé la capota bajada para sacar el humo de tabaco. Open Subtitles في تلك الحالة علي غالبا أن أعلمك فقد تركت السقف مكشوفا كي أخرج دخان السيجارة
    Solo mira y aprende, padawan. Uh- oh Dejas una estela de humo. Open Subtitles فقط شاهدي وتعلمي , ايتها المتدربة يتدلي من مركبتك دخان
    Nadie vio ojos negros, pero aun así, donde hay humo, tú sabes... Open Subtitles ولا واحدة منهما رأت عيون سوداء لكن كان هناك دخان
    Cuando regrese el domingo aquí, ...espero que mi pequeña esté libre del humo de tabaco. Open Subtitles عندما أعود في الأحد فأنا أتوقع أن فتاتي الصغيره مقلعه عن التدخين حينها
    Se hallaron indicios de que se habían empleado proyectiles de artillería con fósforo para crear cortinas de humo o señalar objetivos. UN وتم العثور على ما يشير إلى استخدام قذائف مدفعية تحتوي على الفوسفور الأبيض كسواتر دخانية أو لتحديد الأهداف.
    Pero no tengo tiempo de correr al hospital porque llenas tus pulmones de humo. Open Subtitles ليس لدي وقت للهرب إلى المستشفى لأنك تملأ شرايينك المسدودة أساساً بالدخان
    JC: Ah, vale. Entonces el traje aéreo está preparado para soltar humo y que así le puedan seguir. Una pregunta más. TED أها ، أرى ذلك إذاً البدلة المجنحة هي معده لتخرج دخاناً لكي يمكن متابعتك ، سؤال أخر بعد
    He cambiado las baterías de cada detector de humo en la casa. Open Subtitles .. لقد غيرت البطاريات في كل كاشف للدخان في المنزل
    134. Las bombas de este tipo están diseñadas para levantar una cortina de humo que de cobertura a tropas o tanques, pero no para matar. UN 134- ويستخدم هذا النوع من القنابل الدخانية من أجل إحداث ستار من الدخان يغطي حركة الجنود أو الدبابات وليس لأغراض القتل.
    Quemaban madera de eucalipto, y hacían un humo dulce como el de sus señales. Open Subtitles أحرقوا خشباً مِنْ شجرةِ اللثةِ الحمراءِ جَعْلت الدخانِ رائحته حلوه مثل إشاراتِكَ
    Mi intención era escabullirme por el humo y escapar durante ese tiempo. Open Subtitles نويت خلال تلك المدّة أن أنسلّ عبر الدخّان وأتحرّك بحرّيّة.
    Los efectos nocivos son causados por una exposición excesiva al calor y al humo producidos por el fuego, o por quemaduras accidentales. UN وتحدث اﻵثار الضارة في المقام اﻷول بفعل التعرض المفرط للحرارة والدخان الناجم عن وهج النار وكذلك عن الحروق العَرَضية.
    Negativo, no tenemos visual sobre su Raptor pero puede ver humo en la zona donde se estrelló. Open Subtitles سلبي , لا يُوجد لدينا تأكيد بصرى عن مركبتها لكننى أستطيع رُؤية بعض الدُخان يتصاعد من موقع التحطًُم
    Contaminación. ¿Sabes que el humo del tabaco.. Open Subtitles مُلوثات, هل تعرف أن دُخان السجائر
    Con valentía, debemos deshacernos de la cortina de humo de la retórica. UN ويجب علينا أن نزيل بشجاعة الستار الدخاني لﻷسلوب الخطابي.
    Sus palabras son humo para nublar la vista de un viejo. Open Subtitles أقول أن كلماته كالدخان الذى يغشى عيني رجل عجوز

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more