"ig" - Translation from Spanish to Arabic

    • المعلومات الإدارية
        
    • اّيج
        
    • ايج
        
    • للحماقة
        
    • إيغي
        
    • أي جي
        
    • الإدارية وتنفيذها
        
    • الوراثية
        
    El costo del proyecto de sistema de IG suma l.427.701 dólares de los EE.UU. UN يبلغ مجموع تكاليف مشروع نظام المعلومات الإدارية 701 427 1 دولار أمريكي.
    Varias organizaciones no están siquiera en condiciones de exponer de manera fundada las consecuencias financieras de sus proyectos de sistemas de IG. UN بل إن عدداً من المنظمات لا تستطيع أن تقدر، على أساس سليم، الآثار المالية لمشاريعها في مجال نظم المعلومات الإدارية.
    El concepto de sistema de IG engloba distintos tipos de sistemas de información, a saber: UN فنظام المعلومات الإدارية يشير إلى مختلف فئات نظم المعلومات، ولا سيما:
    - IG , admitir que la mataste , sería ser una gran primicia para tal Me-- Open Subtitles اّيج , أعترف أنك من قتلها سيكون سبق صحفي عظيم لي.
    ocurrióestanoche que IG Perrish tiene ... Open Subtitles الليلة سمعنا أن اّيج بيرش أنتحر بسيارته.
    En 1991, yo, junto con muchas otras personas, comenzamos la entrega de premios IG Nobel. TED في عام 1991، قمت، مع مجموعة من أشخاص آخرين، بإطلاق حفل جائزة ايج نوبل
    Sin embargo, son pocas las organizaciones que examinaron cabalmente este vínculo y los nuevos sistemas de IG en el proceso institucional antes de ejecutar proyectos de implantación de sistemas de IG. UN غير أن عدداً قليلاً من المنظمات يراعي تماماً تلك الصلة وتأثير نظم المعلومات الإدارية الجديدة على عمليات سير الأعمال، وذلك قبل تنفيذ مشاريع نظم المعلومات الإدارية.
    Las aplicaciones actuales del sistema de IG sólo satisfacen parcialmente las necesidades de la gestión. UN لا تلبي تطبيقات نظام المعلومات الإدارية الحالي احتياجات الإدارة إلا بصورة جزئية.
    Hay que reflexionar más detenidamente sobre la manera en que el futuro sistema de IG puede contribuir a mejorar la gestión. UN ويتطلب الأمر المزيد من النظر في الطريقة التي يمكن بها لبرنامج المعلومات الإدارية المقبل أن يساعد في تحسين الإدارة.
    OCDE La mayoría de los proyectos de sistemas de IG se iniciaron en el contexto de un examen de los ciclos y procesos de gestión emprendido por la organización. UN بدأ تنفيذ معظم مشروعات نظم المعلومات الإدارية في إطار استعراض دورات وعمليات الإدارة التي استهلتها المنظمة.
    Las divisiones de usuarios llevaron a cabo el diseño funcional del nuevo proyecto de sistema de IG. UN وكانت شُعب المستعمِلين وراء التصميم الوظيفي لمشروع نظام المعلومات الإدارية الجديد.
    Se precisa reflexionar más sobre la forma en que el futuro proyecto de sistema de IG podrá ayudar a mejorar la gestión. UN وتقتضي الضرورة تفكيراً ملياًَ في كيفية الاستفادة من مشروع نظام المعلومات الإدارية المقبل في تحسين الإدارة.
    Sistemas de IG " a medida " : el Sistema Integrado de Información de Gestión de las Naciones Unidas 34 - 35 8 UN نُظم المعلومات الإدارية " المعدة حسب الطلب " - نظام المعلومات الإدارية المتكامل للأمم المتحدة
    F. En el sistema de las Naciones Unidas no se ha fijado una fórmula acordada en común para calcular los costos de los proyectos de sistemas de IG. UN واو - ولم توضع في منظومة الأمم المتحدة طريقة متفق عليها لحساب تكاليف مشاريع نُظُم المعلومات الإدارية.
    3. Muchas organizaciones del sistema de las Naciones Unidas han venido desarrollando y poniendo en práctica sistemas de información para la gestión (IG). UN 3- وقد دأب العديد من مؤسسات منظومة الأمم المتحدة على تطوير وتنفيذ نُظُم المعلومات الإدارية.
    IG Perrish la asesinó y él todavía está caminando por las calles . Open Subtitles "اّيج بيرش" قتلها,و هو لايزال يسير في الشوارع.
    Camino más personas matan a cabo de amar que por odio . -¿ Quéestápasando,IG ? ¿Teha ir a casa como te lo pedí a ? Open Subtitles لماذ الناس يقتلون الحب بدل من الكراهية. ماذا يحدث "اّيج
    Nadie hace eso , IG . Open Subtitles لا أحد يفعل ذلك، اّيج.
    Cada año, tenemos 9000 nuevas nominaciones para el premio IG Nobel. TED كل سنة، نحصل 9,000 ترشيحا جديدا لجائزة ايج نوبل
    Así que viajé a Boston, de ahí a Cambridge, y fui a la maravillosa ceremonia de entrega de los premios IG Nobel que se celebró en la Universidad de Harvard, y dicha ceremonia es una experiencia muy hermosa. TED لذلك سافرت إلى بوسطن، إلى كامبردج، وحضرت احتفال جائزة نوبل للحماقة رائعا الذي أقيم بجامعة هارفرد، وهذه الجائزة لقد كانت تجربة رائعة.
    Deprisa, IG, por favor. Estoy histérico. Open Subtitles أسرع يا إيغي أرجوك,أكاد أن أجن
    Recuerdo que a principios de año, IG Farben pidió... un tren lleno de húngaros para su fábrica de productos químicos. Open Subtitles أذكر في أوائل هذا العام "طلبت شركة "أي جي فاربن حمولة قطار من الهنغاريين للمعمل الكيماوي
    No sólo las organizaciones internacionales, sino también los organismos públicos nacionales hacen frente a enormes dificultades para concebir e implantar satisfactoriamente sistemas de IG. UN فهناك صعوبات جمة في تصميم نظم المعلومات الإدارية وتنفيذها على النحو الملائم، وهي صعوبات لا تواجه المنظمات الدولية وحدها بل إنها تواجه المؤسسات الوطنية التابعة للقطاع العام أيضاً.
    Si consideramos que la agricultura representa el 70% del consumo de agua, en promedio, en todo el mundo, parece lógico que este sector sea el foco de las medidas de conservación. Y, por cierto, existe una tecnología probada que puede hacer mucho en materia de reducir el impacto de la sequía: la ingeniería genética (IG). News-Commentary ولأن الزراعة تمثل نحو 70% من استهلاك المياه في المتوسط على مستوى العالم، فيبدو من المنطقي أن يكون هذا القطاع محل تركيز تدابير الحفاظ على المياه. ��هناك في واقع الأمر تقنية قائمة ومثبتة ومن الممكن أن تقطع شوطاً طويلاً نحو الحد من آثار الجفاف: الهندسة الوراثية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more