Cuadro 3 Correcciones en la categoría " A " : sustitución de la cantidad inferior por la cantidad superior | UN | الجدول 3 - التصويبات علىالفئة " ألف " : الانتقال من مبلغ أدنى إلى مبلغ أعلى |
Cuadro 3 Correcciones en la categoría " A " : sustitución de la cantidad inferior por la cantidad superior | UN | الجدول 3- التصويبات على الفئة " ألف " : الانتقال من مبلغ أدنى إلى مبلغ أعلى |
Cuadro 6 Correcciones en la categoría " A " : sustitución de la cantidad inferior por la cantidad superior | UN | الجدول 6- التصويبات على الفئة " ألف " : الانتقال من مبلغ أدنى إلى مبلغ أعلى |
7. Sustitución de la cantidad familiar inferior por la cantidad individual superior | UN | 7- الانتقال من مبالغ أسرية أدنى إلى مبالغ فردية أعلى |
4. Sustitución de la cantidad inferior por la cantidad superior | UN | 4- الانتقال من المبلغ الأدنى إلى المبلغ الأعلى |
6. Sustitución de la cantidad inferior por la cantidad superior | UN | تصويب المطالبات من مبالغ أدنى إلى مبالغ أعلى |
6. Sustitución de la cantidad inferior por la cantidad superior | UN | 6- الانتقال من مبالغ أدنى إلى مبالغ أعلى |
6. Sustitución de la cantidad inferior por la cantidad superior | UN | 6- المطالبات التي يتعين تصويب تعويضاتها من مبالغ أدنى إلى مبالغ أعلى |
Cuadro 10 Sustitución de la cantidad inferior por la cantidad superior | UN | الجدول 10- تصويب المطالبات من مبالغ أدنى إلى مبالغ أعلى |
6. Sustitución de la cantidad inferior por la cantidad superior | UN | 6- المطالبات التي يتعين تصويب تعويضاتها من مبالغ أدنى إلى مبالغ أعلى |
Cuadro 10 Sustitución de la cantidad inferior por la cantidad superior | UN | الجدول 10- المطالبات التي يتعين تصويب تعويضاتها من مبالغ أدنى إلى مبالغ أعلى |
6. Sustitución de la cantidad inferior por la cantidad superior | UN | 6- المطالبات التي يتعين تصويب تعويضاتها من مبالغ أدنى إلى مبالغ أعلى |
La sustitución de la cantidad inferior por la cantidad superior también tiene lugar cuando las reclamaciones que han recibido una indemnización correspondiente a la cantidad individual o familiar superior en la categoría " A " se corrigieron a la cantidad inferior sobre la base de las reclamaciones presentadas por los reclamantes en otras categorías de reclamación. | UN | كما ينشأ وجوب تصويب التعويضات برفعها من مبالغ أدنى إلى مبالغ أعلى عندما تكون المطالبات التي دُفع بشأنها أو تَقَرَّرَ دفع المبلغ الأعلى لتعويض المطالبات الفردية أو العائلية في الفئة ألف قد صوِّبت سابقاً بخفضها إلى المبلغ الأدنى استناداً إلى مطالبات قدمها أصحابها في فئة مطالبات أخرى. |
2. Las correcciones recomendadas en las reclamaciones de la categoría " A " incluyen los siguientes tipos de correcciones: reclamaciones duplicadas, reposición de reclamaciones que anteriormente se habían considerado duplicadas, y sustitución de la cantidad inferior por la cantidad superior. | UN | 2- تشمل التصويبات الموصى بها لمطالبات الفئة " ألف " أنواع التصويبات التالية: المطالبات المكررة؛ وإعادة قبول المطالبات التي اعتبرت مطالبات مكررة سابقا؛ والانتقال من مبلغ أدنى إلى مبلغ أعلى. |
Sexta 3. Sustitución de la cantidad inferior por la cantidad superior | UN | 3- الانتقال من مبلغ أدنى إلى مبلغ أعلى |
Francia 3. Sustitución de la cantidad inferior por la cantidad superior | UN | 3- الانتقال من مبلغ أدنى إلى مبلغ أعلى |
5. Sustitución de la cantidad inferior por la cantidad superior | UN | 5- الانتقال من مبلغ أدنى إلى مبلغ أعلى |
4. Sustitución de la cantidad inferior por la cantidad superior | UN | 4- الانتقال من مبلغ أدنى إلى مبلغ أعلى |
2. Las correcciones recomendadas en las reclamaciones de la categoría " A " comprenden los siguientes tipos de correcciones: reposición de reclamaciones que anteriormente se habían considerado duplicadas, conversión de reclamaciones individuales en reclamaciones familiares, sustitución de la cantidad inferior por la cantidad superior, y corrección de la información presentada por los reclamantes. | UN | 2- تشمل التصويبات الموصى بإدخالها على مطالبات من الفئة " ألف " أنواع التصويبات التالية: إعادة قبول المطالبات التي اعتبرت مكررة سابقاً؛ والانتقال من مطالبات فردية إلى مطالبات أسرية؛ والانتقال من مبلغ أدنى إلى مبلغ أعلى؛ وتصحيح المعلومات المقدمة من أصحاب المطالبات. |
2. Las correcciones recomendadas en las reclamaciones de la categoría " A " incluyen los siguientes tipos de correcciones: reclamaciones duplicadas; reposición de reclamaciones que anteriormente se habían considerado duplicadas; sustitución de la cantidad superior por la cantidad inferior; sustitución de la cantidad inferior por la cantidad superior; y conversión de reclamaciones individuales en familiares. | UN | 2- التصويبات الموصى بها لمطالبات الفئة " ألف " تشمل أنواع التصويبات التالية: المطالبات المكررة؛ وإعادة قبول المطالبات التي اعتبرت مطالبات مكررة سابقا؛ والانتقال من المبلغ الأعلى إلى المبلغ الأدنى؛ والانتقال من المبلغ الأدنى إلى المبلغ الأعلى؛ والانتقال من الفرد إلى الأسرة. |
22. La sustitución de la cantidad inferior por la cantidad superior tiene lugar cuando se detectan reclamaciones duplicadas que han recibido una indemnización correspondiente a la cantidad individual o familiar inferior en la categoría " A " , y la búsqueda electrónica confirma que los reclamantes no presentaron reclamaciones en otra categoría. | UN | 22- ينشأ تصويب المطالبات من المبالغ الأدنى إلى المبالغ الأعلى عندما يتبين أن هناك مطالبات متكررة مُنِحت مبالغ أدنى بوصفها مطالبات فردية أو مطالبات عائلية من " الفئة " ألف لكن عمليات البحث الإلكتروني أكدت أن أصحابها لم يقدموا مطالبات في فئة أخرى من فئات المطالبات. |