informe final del presidente del Grupo de Expertos en Transferencia de Tecnología. | UN | التقرير النهائي المقدم من رئيس فريق الخبراء المعني بنقل التكنولوجيا. |
Mi Gobierno aguarda con interés el informe final del grupo de expertos distinguidos que se publicará en forma coincidente con el quincuagésimo aniversario de las Naciones Unidas. | UN | وتتطلع حكومتي الى التقرير النهائي المقدم من مجموعة الخبراء البارزين، والمقرر أن يصدر في نفس الوقت الذي نحتفل فيه بالذكرى الخمسين لﻷمم المتحدة. |
informe final del Fondo de las Naciones Unidas para Namibia: | UN | التقرير النهائي عن صندوق اﻷمم المتحدة لناميبيا: تقرير |
informe final del presidente del Grupo de Expertos en Transferencia de Tecnología. | UN | التقرير النهائي الذي أعده رئيس فريق الخبراء المعني بنقل التكنولوجيا |
informe final del equipo de acción encargado de desarrollar una estrategia mundial amplia de vigilancia ambiental acerca de la aplicación de las recomendaciones de UNISPACE III | UN | التقرير النهائي من فريق العمل المعني بصوغ استراتيجية عالمية شاملة لرصد البيئة عن تنفيذ توصيات اليونيسبيس الثالث |
No hubo consenso sobre la publicación del informe final del Grupo de Expertos. | UN | ولم يتحقق توافق في الآراء بشأن إصدار التقرير النهائي لفريق الخبراء. |
informe final del SECRETARIO GENERAL SOBRE LA MISIÓN | UN | التقرير النهائي المقدم من اﻷمين العام بشأن |
informe final del Relator Especial, Sr. M. Cherif Bassiouni, presentado | UN | التقرير النهائي المقدم من المقرر الخاص، محمد شريف بسيوني، |
Publicación del informe final del Relator Especial sobre los derechos de los no ciudadanos | UN | نشر التقرير النهائي المقدم من المقرر الخاص المعني بحقوق غير المواطنين |
Publicación del informe final del Relator Especial sobre los derechos de los no ciudadanos: proyecto de decisión | UN | نشر التقرير النهائي المقدم من المقرر الخاص عن حقوق غير المواطنين: مشروع قرار |
La Presidenta también informó de que el Comité estaba examinando el informe final del Grupo de Expertos. | UN | وأفادت أيضا بأن اللجنة تنظر حاليا في التقرير النهائي المقدم من فريق الخبراء. |
La Asamblea adoptará ahora una decisión sobre el proyecto de resolución que figura en el párrafo 17 del informe final del Fondo de las Naciones Unidas para Namibia. | UN | تبت الجمعية اﻵن في مشروع القرار الوارد في الفقرة ١٧ من التقرير النهائي عن صندوق اﻷمم المتحدة لناميبيا. |
informe final del programa interno de formación para la policía y los asistentes | UN | التقرير النهائي عن برنامج التدريب المنزلي لأفراد الشرطة والأخصائيين الاجتماعيين |
El CD-ROM contiene asimismo, en los seis idiomas oficiales, el informe final del seminario que se presentará a la Comisión en su 62º período de sesiones, en 2006. | UN | وتضمن القرص أيضاً التقرير النهائي عن حلقة العمل المقدم إلى دورة اللجنة الثانية والستين باللغات الرسمية الست. |
informe final del presidente del Grupo de Expertos en Transferencia de Tecnología. | UN | التقرير النهائي الذي أعده رئيس فريق الخبراء المعني بنقل التكنولوجيا. |
Por consiguiente, en el período extraordinario de sesiones se examinará el informe final del grupo de expertos, junto con las recomendaciones pertinentes formuladas por la Comisión. | UN | ولذلك ينبغي النظر في التقرير النهائي من الفريق في أثناء الدورة الاستثنائية، إلى جانب أى توصيات تصدرها اللجنة في هذا الشأن. |
Primera parte informe final del Grupo de Expertos en Capacitación | UN | التقرير النهائي لفريق التدريب المقدم إلى |
1. Toma nota del informe final del programa mundial, 2009-2013 (DP/2013/14); | UN | 1 - يحيط علماً بالتقرير النهائي بشأن البرنامج العالمي، 2009-2013 (DP/2013/14)؛ |
informe final del Tesorero y la Secretaría del Fondo Multilateral sobre la aplicación del mecanismo de tipo de cambiotipos de cambio fijo para las | UN | التقرير النهائي لأمين الخزانة وأمانة الصندوق متعدد الأطراف عن تنفيذ آلية |
En 2007, cada ministerio presentó al Parlamento su propia respuesta al informe final del Comité de Auditoría de la Emancipación e informó sobre su contribución a la política de igualdad de género. | UN | وفي عام 2007، قدمت كل وزارة إلى البرلمان ردها على التقرير النهائي الصادر عن لجنة مراجعة شؤون التحرر وأفادت بإسهامها في سياسة المساواة بين الجنسين. |
Tengo el honor de remitirle adjunto el informe final del Sistema de certificación del Proceso de Kimberley. | UN | أتشرف بأن أحيل إليكم طيه التقرير النهائي المتعلق بنظام عملية كيمبرلي لإصدار شهادات منشأ الماس الخام. |
Sección del informe final del CRIC acerca de sus reuniones entre períodos de sesiones en que se formulan recomendaciones sobre: | UN | فرع في التقرير الختامي للجنة عن الدورات التي تعقد بين دورتي مؤتمر الأطراف، يحتوي على توصيات بشأن: |
v) Se organizará un seminario para todos los países participantes del Cono Sur a fin de presentar el informe final del proyecto en cada país. | UN | `5 ' ستنظم حلقة دراسية لجميع المشاركين من بلدان المخروط الجنوبي من أجل تقديم تقرير نهائي عن المشروع لكل بلد. |
Esa información deberá consignarse en un informe final del Secretario General a la Sexta Comisión. | UN | على أن تعرض هذه المعلومات في تقرير ختامي يقدمه اﻷمين العام إلى اللجنة السادسة. |
El informe final del programa se presentó en septiembre de 1999. | UN | وقدم البرنامج تقريره النهائي في أيلول/سبتمبر 1999. |
Tomando nota del informe final del Grupo de Expertos sobre la República Democrática del Congo establecido en virtud de la resolución 1698 (2006), | UN | وإذ يحيط علما بالتقرير النهائي الذي أعده فريق الخبراء المعني بجمهورية الكونغو الديمقراطية المنشأ عملا بالقرار 1698 (2006)()، |
:: La información reunida por el Grupo de Expertos en sus consultas con los Estados Miembros y otras partes interesadas sirvió de base para efectuar análisis y formular las conclusiones que figuran en el informe final del Grupo al Comité y al Consejo de Seguridad | UN | :: ساهمت المعلومات التي جمعها الفريق من مشاوراته مع الدول الأعضاء وغيرها من الجهات المعنية في التحليلات والاستنتاجات الواردة في التقرير النهائي الذي قدمه الفريق إلى اللجنة ومجلس الأمن |