"informe final del" - Traduction Espagnol en Arabe

    • التقرير النهائي المقدم من
        
    • التقرير النهائي عن
        
    • التقرير النهائي الذي أعده
        
    • التقرير النهائي من
        
    • التقرير النهائي لفريق
        
    • بالتقرير النهائي بشأن
        
    • التقرير النهائي لأمين
        
    • التقرير النهائي الصادر عن
        
    • التقرير النهائي المتعلق
        
    • التقرير الختامي للجنة
        
    • تقرير نهائي عن
        
    • تقرير ختامي
        
    • تقريره النهائي في
        
    • بالتقرير النهائي الذي
        
    • التقرير النهائي الذي قدمه
        
    informe final del presidente del Grupo de Expertos en Transferencia de Tecnología. UN التقرير النهائي المقدم من رئيس فريق الخبراء المعني بنقل التكنولوجيا.
    Mi Gobierno aguarda con interés el informe final del grupo de expertos distinguidos que se publicará en forma coincidente con el quincuagésimo aniversario de las Naciones Unidas. UN وتتطلع حكومتي الى التقرير النهائي المقدم من مجموعة الخبراء البارزين، والمقرر أن يصدر في نفس الوقت الذي نحتفل فيه بالذكرى الخمسين لﻷمم المتحدة.
    informe final del Fondo de las Naciones Unidas para Namibia: UN التقرير النهائي عن صندوق اﻷمم المتحدة لناميبيا: تقرير
    informe final del presidente del Grupo de Expertos en Transferencia de Tecnología. UN التقرير النهائي الذي أعده رئيس فريق الخبراء المعني بنقل التكنولوجيا
    informe final del equipo de acción encargado de desarrollar una estrategia mundial amplia de vigilancia ambiental acerca de la aplicación de las recomendaciones de UNISPACE III UN التقرير النهائي من فريق العمل المعني بصوغ استراتيجية عالمية شاملة لرصد البيئة عن تنفيذ توصيات اليونيسبيس الثالث
    No hubo consenso sobre la publicación del informe final del Grupo de Expertos. UN ولم يتحقق توافق في الآراء بشأن إصدار التقرير النهائي لفريق الخبراء.
    informe final del SECRETARIO GENERAL SOBRE LA MISIÓN UN التقرير النهائي المقدم من اﻷمين العام بشأن
    informe final del Relator Especial, Sr. M. Cherif Bassiouni, presentado UN التقرير النهائي المقدم من المقرر الخاص، محمد شريف بسيوني،
    Publicación del informe final del Relator Especial sobre los derechos de los no ciudadanos UN نشر التقرير النهائي المقدم من المقرر الخاص المعني بحقوق غير المواطنين
    Publicación del informe final del Relator Especial sobre los derechos de los no ciudadanos: proyecto de decisión UN نشر التقرير النهائي المقدم من المقرر الخاص عن حقوق غير المواطنين: مشروع قرار
    La Presidenta también informó de que el Comité estaba examinando el informe final del Grupo de Expertos. UN وأفادت أيضا بأن اللجنة تنظر حاليا في التقرير النهائي المقدم من فريق الخبراء.
    La Asamblea adoptará ahora una decisión sobre el proyecto de resolución que figura en el párrafo 17 del informe final del Fondo de las Naciones Unidas para Namibia. UN تبت الجمعية اﻵن في مشروع القرار الوارد في الفقرة ١٧ من التقرير النهائي عن صندوق اﻷمم المتحدة لناميبيا.
    informe final del programa interno de formación para la policía y los asistentes UN التقرير النهائي عن برنامج التدريب المنزلي لأفراد الشرطة والأخصائيين الاجتماعيين
    El CD-ROM contiene asimismo, en los seis idiomas oficiales, el informe final del seminario que se presentará a la Comisión en su 62º período de sesiones, en 2006. UN وتضمن القرص أيضاً التقرير النهائي عن حلقة العمل المقدم إلى دورة اللجنة الثانية والستين باللغات الرسمية الست.
    informe final del presidente del Grupo de Expertos en Transferencia de Tecnología. UN التقرير النهائي الذي أعده رئيس فريق الخبراء المعني بنقل التكنولوجيا.
    Por consiguiente, en el período extraordinario de sesiones se examinará el informe final del grupo de expertos, junto con las recomendaciones pertinentes formuladas por la Comisión. UN ولذلك ينبغي النظر في التقرير النهائي من الفريق في أثناء الدورة الاستثنائية، إلى جانب أى توصيات تصدرها اللجنة في هذا الشأن.
    Primera parte informe final del Grupo de Expertos en Capacitación UN التقرير النهائي لفريق التدريب المقدم إلى
    1. Toma nota del informe final del programa mundial, 2009-2013 (DP/2013/14); UN 1 - يحيط علماً بالتقرير النهائي بشأن البرنامج العالمي، 2009-2013 (DP/2013/14)؛
    informe final del Tesorero y la Secretaría del Fondo Multilateral sobre la aplicación del mecanismo de tipo de cambiotipos de cambio fijo para las UN التقرير النهائي لأمين الخزانة وأمانة الصندوق متعدد الأطراف عن تنفيذ آلية
    En 2007, cada ministerio presentó al Parlamento su propia respuesta al informe final del Comité de Auditoría de la Emancipación e informó sobre su contribución a la política de igualdad de género. UN وفي عام 2007، قدمت كل وزارة إلى البرلمان ردها على التقرير النهائي الصادر عن لجنة مراجعة شؤون التحرر وأفادت بإسهامها في سياسة المساواة بين الجنسين.
    Tengo el honor de remitirle adjunto el informe final del Sistema de certificación del Proceso de Kimberley. UN أتشرف بأن أحيل إليكم طيه التقرير النهائي المتعلق بنظام عملية كيمبرلي لإصدار شهادات منشأ الماس الخام.
    Sección del informe final del CRIC acerca de sus reuniones entre períodos de sesiones en que se formulan recomendaciones sobre: UN فرع في التقرير الختامي للجنة عن الدورات التي تعقد بين دورتي مؤتمر الأطراف، يحتوي على توصيات بشأن:
    v) Se organizará un seminario para todos los países participantes del Cono Sur a fin de presentar el informe final del proyecto en cada país. UN `5 ' ستنظم حلقة دراسية لجميع المشاركين من بلدان المخروط الجنوبي من أجل تقديم تقرير نهائي عن المشروع لكل بلد.
    Esa información deberá consignarse en un informe final del Secretario General a la Sexta Comisión. UN على أن تعرض هذه المعلومات في تقرير ختامي يقدمه اﻷمين العام إلى اللجنة السادسة.
    El informe final del programa se presentó en septiembre de 1999. UN وقدم البرنامج تقريره النهائي في أيلول/سبتمبر 1999.
    Tomando nota del informe final del Grupo de Expertos sobre la República Democrática del Congo establecido en virtud de la resolución 1698 (2006), UN وإذ يحيط علما بالتقرير النهائي الذي أعده فريق الخبراء المعني بجمهورية الكونغو الديمقراطية المنشأ عملا بالقرار 1698 (2006)()،
    :: La información reunida por el Grupo de Expertos en sus consultas con los Estados Miembros y otras partes interesadas sirvió de base para efectuar análisis y formular las conclusiones que figuran en el informe final del Grupo al Comité y al Consejo de Seguridad UN :: ساهمت المعلومات التي جمعها الفريق من مشاوراته مع الدول الأعضاء وغيرها من الجهات المعنية في التحليلات والاستنتاجات الواردة في التقرير النهائي الذي قدمه الفريق إلى اللجنة ومجلس الأمن

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus