"informes iniciales que" - Translation from Spanish to Arabic

    • التقارير اﻷولية المقرر
        
    • التقارير الأولية التي
        
    • التقارير اﻷولية من
        
    • تقريرا أوليا
        
    • المملكة المتحدة ٥١
        
    informes iniciales que se debieron presentar en 1992 UN التقارير اﻷولية المقرر تقديمها في عام ٢٩٩١
    informes iniciales que se deben presentar en 1994 UN التقارير اﻷولية المقرر تقديمها في عام ٤٩٩١
    informes iniciales que se deben presentar en 1995 UN التقارير اﻷولية المقرر تقديمها في عام ٥٩٩١
    informes iniciales que se deberían haber presentado hace tiempo UN طلب تقديم التقارير الأولية التي طال تأخرها
    informes iniciales que los Estados partes debían presentar en 2008 UN التقارير الأولية التي كان على الدول الأطراف تقديمها في عام 2008
    informes iniciales que se deben presentar en 1996 UN التقارير اﻷولية المقرر تقديمها في عام ٦٩٩١
    informes iniciales que se debieron presentar en 1994 UN التقارير اﻷولية المقرر تقديمها في عام ٤٩٩١
    informes iniciales que se debieron presentar en 1995 UN التقارير اﻷولية المقرر تقديمها في عام ٥٩٩١
    informes iniciales que se deben presentar en 1996 UN التقارير اﻷولية المقرر تقديمها في عام ٦٩٩١
    informes iniciales que se debieron presentar en 1994 UN التقارير اﻷولية المقرر تقديمها في عام ٤٩٩١
    informes iniciales que se debieron presentar en 1995 UN التقارير اﻷولية المقرر تقديمها في عام ٥٩٩١
    informes iniciales que se deben presentar en 1996 UN التقارير اﻷولية المقرر تقديمها في عام ٦٩٩١
    informes iniciales que se debieron presentar en 1994 UN التقارير اﻷولية المقرر تقديمها في عام ٤٩٩١
    informes iniciales que se debieron presentar en 1995 UN التقارير اﻷولية المقرر تقديمها في عام ٥٩٩١
    informes iniciales que se debieron presentar en 1993 UN التقارير اﻷولية المقرر تقديمها في عام ٣٩٩١
    DIRECTRICES SOBRE LA FORMA Y EL CONTENIDO DE LOS informes iniciales que DEBEN PRESENTAR LOS ESTADOS PARTES CON ARREGLO AL ARTÍCULO 19 DE LA CONVENCIÓN CONTRA LA TORTURA UN المبادئ التوجيهية المتعلقة بشكل ومحتوى التقارير الأولية التي يتعين على الدول الأطراف في اتفاقية مناهضة التعذيب تقديمها بموجب المادة 19
    DIRECTRICES SOBRE LA FORMA Y EL CONTENIDO DE LOS informes iniciales que DEBEN PRESENTAR LOS ESTADOS PARTES CON ARREGLO AL ARTÍCULO 19 DE LA CONVENCIÓN CONTRA LA TORTURA UN المبادئ التوجيهية المتعلقة بشكل ومحتوى التقارير الأولية التي يتعين على الدول الأطراف في اتفاقية مناهضة التعذيب تقديمها بموجب المادة 19
    De los informes iniciales que han de presentarse, el 30% todavía no se ha recibido. UN ومن بين التقارير الأولية التي حل موعدها، لم تقدم 30 في المائة منها().
    informes iniciales que los Estados Partes debían presentar en 1996 UN التقارير اﻷولية من الدول اﻷطراف المقرر تقديمها في عام ٦٩٩١
    Aunque el Comité estaba considerando la posibilidad de aplicar el procedimiento simplificado de presentación para los informes iniciales que tuvieran mucho retraso, además de los informes periódicos, todavía no lo había hecho con el fin de proporcionar a los Estados partes la oportunidad de que le presentaran un informe inicial amplio siguiendo el procedimiento estándar. UN وفي حين نظرت اللجنة في تطبيق الإجراء المبسط لتقديم التقارير على التقارير الأولية التي تأخر تقديمها كثيرا عن موعده، بالإضافة إلى التقارير الدورية، فإنها لم تقم بذلك بعد، وذلك من أجل منح الدول الأطراف الفرصة لأن تقدم تقريرا أوليا شاملا في إطار الإجراء الموحد لتقديم التقارير.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more