En las actas resumidas figura más información sobre los informes presentados por los Estados Partes. | UN | وترد في المحاضر الموجزة معلومات أكثر تفصيلا عن التقارير المقدمة من الدول اﻷطراف. |
Ahora bien, parece que algunos informes presentados por los Estados Partes en 2004 no se han difundido al público en sus respectivos países. | UN | وقالت إن بعض التقارير المقدمة من الدول الأطراف في عام 2004 لم تعمم على سكان تلك الدول على ما يبدو. |
informes presentados por los Estados Partes en el Pacto: informe inicial de la ex República Yugoslava de Macedonia | UN | التقارير المقدمة من الدول الأطراف في العهد: التقرير الأولي المقدم من جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة |
Situación de los informes presentados por los Estados Partes en virtud del artículo 44 de la Convención sobre los Derechos del Niño | UN | حالة تقديم التقارير من الدول اﻷطراف بموجب المادة ٤٤ من اتفاقية حقوق الطفل |
informes presentados por los Estados partes en el Pacto: informe inicial de Kazajstán | UN | التقارير المقدمة من الدول الأطراف في العهد: التقرير الدوري الأول لكازاخستان |
informes presentados por los Estados partes en virtud del artículo 9 de la Convención | UN | النظر في التقارير المقدمة من الدول الأطراف بموجب المادة 9 من الاتفاقية |
informes presentados por los Estados partes en virtud del artículo 9 de la Convención | UN | النظر في التقارير المقدمة من الدول الأطراف بموجب المادة 9 من الاتفاقية |
En los informes presentados por los Estados Partes y en las actas resumidas de las sesiones pertinentes del Comité se proporciona una información más amplia. | UN | وترد معلومات أكثر تفصيلا في التقارير المقدمة من الدول اﻷطراف وفي المحاضر الموجزة لجلسات اللجان. |
informes presentados por los Estados partes en el Pacto Internacional de Derechos Económicos, Sociales y Culturales y por los organismos especializados | UN | التقارير المقدمة من الدول اﻷطراف في العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية ومن الوكالات المتخصصة |
En los informes presentados por los Estados partes y en las actas resumidas de las sesiones pertinentes del Comité figura más información. Ucrania | UN | وترد معلومات أخرى في التقارير المقدمة من الدول اﻷطراف وفي المحاضر الموجزة لجلسات اللجنة ذات الصلة. |
EXAMEN DE LOS informes presentados por los Estados PARTES EN VIRTUD DEL ARTÍCULO 19 DE LA CONVENCIÓN | UN | النظر في التقارير المقدمة من الدول اﻷطراف بموجب المادة ١٩ من الاتفاقية |
EXAMEN DE LOS informes presentados por los Estados PARTES | UN | النظر في التقارير المقدمة من الدول اﻷطراف |
EXAMEN DE LOS informes presentados por los Estados PARTES | UN | النظر في التقارير المقدمة من الدول اﻷطراف |
EXAMEN DE LOS informes presentados por los Estados PARTES | UN | النظر في التقارير المقدمة من الدول اﻷطراف |
EXAMEN DE LOS informes presentados por los Estados PARTES | UN | النظر في التقارير المقدمة من الدول اﻷعضاء |
EXAMEN DE LOS informes presentados por los Estados PARTES | UN | النظر في التقارير المقدمة من الدول اﻷعضاء |
SITUACIÓN DE LOS informes presentados por los Estados PARTES EN VIRTUD | UN | حالة تقديم التقارير من الدول اﻷطراف بموجب |
XII. informes presentados por los Estados PARTES EN VIRTUD DEL ARTÍCULO 73 DE LA CONVENCIÓN | UN | ثاني عشر - التقارير الواردة من الدول الأطراف عملاً بالمادة 73 من الاتفاقية |
El Comité examina los informes presentados por los Estados partes de conformidad con el artículo 18 de la Convención y formula sugerencias y recomendaciones generales. | UN | وتستعرض اللجنة التقارير التي تقدمها الدول اﻷطراف وفقا للمادة ١٨ من الاتفاقية، وتصيغ اقتراحات وتوصيات عامة. |
Examen de los informes presentados por los Estados partes en virtud del artículo 29, párrafo 1, de la Convención | UN | النظر في تقارير الدول الأطراف في الاتفاقية المقدمة عملاً بالفقرة 1 من المادة 29 من الاتفاقية |
Examen de los informes presentados por los Estados Partes de conformidad con el artículo 18 de la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer | UN | النظر في التقارير المقدَّمة من الدول الأطراف بموجب المادة 18 من اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة |
En sus períodos de sesiones 19º y 20º, celebrados del 10 al 21 de noviembre de 1997 y del 4 al 22 de mayo de 1998, respectivamente, el Comité contra la Tortura examinó 16 informes presentados por los Estados Partes de conformidad con el artículo 19 de la Convención. | UN | ونظرت اللجنة في دورتيها التاسعة عشرة، والعشرين، المعقودتين على التوالي من ٠١ إلى ١٢ تشرين الثاني/نوفمبر ٧٩٩١ ومن ٤ إلى ٢٢ أيار/مايو ٨٩٩١ في ٦١ تقريرا قدمتها الدول اﻷطراف بموجب المادة ٩١ من الاتفاقية. |
2005 Examen por un grupo de trabajo de los informes presentados por los Estados miembros y las organizaciones internacionales en 2004 | UN | 2005 قيام فريق عامل بدراسة التقارير المقدّمة من الدول الأعضاء والمنظمات الدولية في عام 2004 |
2. Los informes presentados por los Estados con arreglo al sistema de presentación de informes constarán de dos partes: el documento básico común y el documento sobre la Convención. | UN | 2- وتتألف التقارير التي يتعين على الدول تقديمها في إطار نظام الإبلاغ من جزأين: الوثيقة الأساسية الموحدة والوثيقة الخاصة بمعاهدة محددة. |
informes presentados por los Estados partes en el Pacto Internacional de Derechos Económicos, Sociales y Culturales y por los organismos especializados | UN | تقارير مقدمة من الدول اﻷطراف في العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية ومن الوكالات المتخصصة |
El Comité de Derechos Humanos, cuyo informe lleva la signatura A/50/40, examinó 15 informes presentados por los Estados partes y un informe especial presentado por Haití sobre la situación de los derechos humanos enunciados en el Pacto en ese país. | UN | ٤ - واللجنة المعنية بحقوق اﻹنسان قد قامت، في تقريرها (A/50/40)، بدراسة ١٥ تقريرا مقدمة من الدول اﻷطراف، وذلك باﻹضافة الى تقرير خاص معروض من هايتي بشأن احترام الحقوق المصونة بموجب العهد في هذا البلد. |
El Comité consagró la parte esencial de sus dos períodos de sesiones al examen de 24 informes presentados por los Estados partes en cumplimiento del artículo 9 de la Convención. | UN | وقد خصصت اللجنة معظم هاتين الدورتين للنظر في 24 تقريراً قدمتها الدول الأطراف بموجب المادة 9 من الاتفاقية. |
informes presentados por los Estados Partes en el Pacto: informe inicial de Liechtenstein | UN | التقارير الأولية المقدمة من الدول الأطراف في العهد: التقرير الأولي لليختنشتاين |
" Como se reflejó en el examen final del decenio del Secretario General sobre las actividades complementarias de la Cumbre Mundial en favor de la Infancia [y en los centenares de informes presentados por los Estados al Comité de los Derechos del Niño], el decenio 19901999 fue de grandes promesas, esfuerzos moderados y logros modestos en pro de los niños del mundo. " | UN | " وكما جرى التوثيق في استعراض نهاية العقد الذي قام به الأمين العام بشأن متابعة القمة العالمية للطفل [ومئات التقارير التي تقدمت بها الدول إلى لجنة حقوق الطفل]، فقد كانت تسعينيات القرن الماضي عقداً حافلاً بالوعود العظام والجهود المعتدلة والإنجازات المتواضعة بالنسبة لعالم الطفل " . |
Hay más información en los informes presentados por los Estados Partes y en las actas resumidas de las sesiones pertinentes del Comité. | UN | ويرد مزيد من المعلومات في التقارير التي قدمتها الدول اﻷطراف وفي المحاضر الموجزة للجلسات ذات الصلة التي عقدتها اللجنة. |