"interinstitucionales de" - Translation from Spanish to Arabic

    • المشتريات المشتركة بين
        
    • المشتركة بين الوكالات
        
    • المشتركة بين المنظمات
        
    • المشتريات المشترك بين
        
    • المشتركة بين وكالات
        
    • مشتركة بين الوكالات
        
    • مشتركة بين وكالات
        
    • المشترك بين الوكالات
        
    • المشتركة بين المؤسسات
        
    • مشتركة بين المؤسسات
        
    • فيما بين الوكالات
        
    • المتعددة الوكالات
        
    • المشتركتين بين الوكالات
        
    • مشتركة بين الوكاﻻت لتحقيق
        
    • بين الوكاﻻت التي
        
    Otra delegación solicitó información adicional sobre las cuestiones y las oportunidades de la Oficina de Servicios Interinstitucionales de Adquisición (OSIA). UN وطلب وفد آخر المزيد من المعلومات عن المسائل والفرص ذات الصلة بمكتب خدمات المشتريات المشتركة بين الوكالات.
    C. Oficina de Servicios Interinstitucionales de UN مكتب خدمات المشتريات المشتركة بين الوكالات
    Actividades Interinstitucionales de adquisiciones a nivel local UN أنشطة الشراء المحلية المشتركة بين الوكالات
    La participación del programa de Voluntarios de las Naciones Unidas en las medidas Interinstitucionales de seguridad y otros gastos por razones de seguridad ascendió a 520.000 dólares. UN وبلغت حصة برنامج المتطوعين من تكلفة التدابير اﻷمنية المشتركة بين المنظمات وغيرها من التكاليف اﻷمنية ٠٠٠ ٥٢٠ دولار.
    Servicios de adquisición proporcionados por la Oficina de Servicios Interinstitucionales de Adquisición UN خدمات الشراء المقدمــة من مكتــب خدمـات المشتريات المشترك بين الوكالات
    Grupos temáticos Interinstitucionales de las Naciones Unidas UN :: الأفرقة المواضيعية المشتركة بين وكالات الأمم المتحدة
    Talleres Interinstitucionales de formación para la toma de conciencia de las comunidades; UN عقد حلقات عمل تدريبية مشتركة بين الوكالات لتوعية المجتمع المحلي؛
    Oficina de Servicios Interinstitucionales de Adquisición UN مكتـــب خدمــــات المشتريات المشتركة بين الوكالات
    Oficina de Servicios Interinstitucionales de Adquisición UN مكتـــب خدمــــات المشتريات المشتركة بين الوكالات
    Oficina de Servicios Interinstitucionales de Adquisición UN مكتـــب خدمــــات المشتريات المشتركة بين الوكالات
    Dentro de la Cuenta del PNUD se incluyeron por separado las actividades de la Oficina de Servicios Interinstitucionales de Adquisición (OSIA) y la Reserva para viviendas y locales de oficinas sobre el terreno. UN وضمن حسابات البرنامج اﻹنمائي ذكر كشف مستقل ﻷنشطة مكتب خدمات المشتريات المشتركة بين الوكالات واحتياطي اﻷماكن في الميدان.
    Además, la Oficina de Servicios Interinstitucionales de Adquisición (OSIA) organizó cursos básicos de compras en 1995, a los que asistieron 97 funcionarios del PNUD y de otros organismos. UN وعلاوة على ذلك نظم مكتب خدمات المشتريات المشتركة بين الوكالات دورات شراء أساسية في عام ١٩٩٥، حضرها ٩٧ موظفا من البرنامج اﻹنمائي والوكالات اﻷخرى.
    Por consiguiente, las auditorías Interinstitucionales de ese tipo sólo serían practicables en virtud de arreglos voluntarios de cooperación. UN ولن يتسنى بالتالي إتمام عمليات مراجعة الحسابات المشتركة بين الوكالات إلا على أساس التعاون الطوعي.
    Actividades Interinstitucionales de adquisiciones a nivel local UN أنشطة الشراء المحلية المشتركة بين الوكالات
    Actividades Interinstitucionales de adquisición a nivel local UN أنشطة الشراء المحلية المشتركة بين الوكالات
    El Consejo es una de las tres ONG internacionales que participan en las reuniones Interinstitucionales de la Iniciativa. UN والمجلس هو أحد ثلاث منظمات غير حكومية دولية تشارك في الاجتماعات المشتركة بين الوكالات للمبادرة.
    Medidas Interinstitucionales de seguridad: marco para la rendición de cuentas sobre el sistema de gestión de la seguridad del personal de las Naciones Unidas sobre el terreno UN التدابير الأمنية المشتركة بين المنظمات: إطار المساءلة بشأن نظام إدارة الأمن الميداني للأمم المتحدة
    Medidas Interinstitucionales de seguridad: marco para la rendición de cuentas sobre el sistema de gestión UN التدابير الأمنية المشتركة بين المنظمات: إطار المساءلة بشأن نظام إدارة الأمن الميداني للأمم المتحدة
    Oficina de Servicios Interinstitucionales de Adquisición (OSIA) UN مكتب خدمات المشتريات المشترك بين الوكالات
    4. Oficina de Servicios Interinstitucionales de Adquisición UN مكتب خدمات المشتريات المشترك بين الوكالات
    En el mismo período, el Comité también aprobó solicitudes de un valor aproximado de 300 millones de dólares en relación con adquisiciones para los programas humanitarios Interinstitucionales de las Naciones Unidas en marcha en la parte septentrional del Iraq. UN ووافقت اللجنة أيضا في نفس الفترة على طلبات بقيمة 300 مليون دولار تقريبا لمشتريات البرامج الإنسانية المشتركة بين وكالات الأمم المتحدة العاملة في الجزء الشمالي من العراق.
    En total, se llevaron a cabo más de 20 misiones Interinstitucionales de evaluación durante el período objeto de informe. UN وإجمالا، فقد أوفد ما يزيد على 20 بعثة تقييم مشتركة بين الوكالات خلال الفترة المشمولة بالتقرير.
    Grupos de trabajo Interinstitucionales de las Naciones Unidas sobre el género, la trata de mujeres y cuestiones conexas UN أفرقة عاملة مشتركة بين وكالات الأمم المتحدة المعنية بالمرأة، وبالاتجار، وبمسائل ذات صلة
    C. Oficina de Servicios Interinstitucionales de Adquisición UN المكتب المشترك بين الوكالات لخدمات المشتريات
    Hay que destacar que estos trabajos son parte de los primeros esfuerzos Interinstitucionales de investigación que se hacen en materia de trata de personas en el país. UN وتجدر الإشارة إلى أن تلك الأعمال من أولى جهود البحث المشتركة بين المؤسسات بشأن الاتجار بالأشخاص في البلد.
    Se establecieron comités nacionales Interinstitucionales de la OMC en los países asociados como piedra angular de las actividades de fomento de la capacidad. UN وتم تشكيل لجان وطنية مشتركة بين المؤسسات معنية بشؤون منظمة التجارة العالمية في البلدان الشريكة بوصفها حجر الزاوية لجهود بناء القدرات؛
    Desarrollo de estrategias para la formación amplia del personal, incluidos logros Interinstitucionales de capacitación. UN وضع استراتيجيات للتنمية الشاملة للموظفين، بما في ذلك وحدات نموذجية للتدريب فيما بين الوكالات.
    El Gobierno central también seguirá aportando financiación para garantizar la calidad de las conferencias Interinstitucionales de evaluación de riesgos y para conseguir lugares de capacitación para los asesores independientes sobre violencia en el hogar y los coordinadores de las conferencias interinstitucionales. UN وستواصل الحكومة أيضا التمويل المركزي لضمان جودة اجتماعات تقييم المخاطر المتعددة الوكالات ولأماكن تدريب مستشاري العنف العائلي المستقلين ومنسقي اجتماعات تقييم المخاطر المتعددة الوكالات.
    GNUD y JJE y sus estructuras respectivas, como mecanismos Interinstitucionales de orientación, según corresponda UN مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية ومجلس الرؤساء التنفيذيين لمنظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق وهياكلهما باعتبارهما الآليتين التوجيهيتين المشتركتين بين الوكالات حسب الاقتضاء؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more